Английский - русский
Перевод слова Priority
Вариант перевода Первоочередное внимание

Примеры в контексте "Priority - Первоочередное внимание"

Примеры: Priority - Первоочередное внимание
In response to paragraph 3(a), the highest priority is being accorded to supporting Governments in their implementation of the Ministerial Declaration and the Incheon Strategy. В соответствии с пунктом 3а оказанию правительствам поддержки в деле осуществления Декларации министров и Инчхонской стратегии уделяется первоочередное внимание.
Thus, armed with this philosophy, Morocco supports the peace process under way in the Middle East and continues to give it the priority it deserves. Именно руководствуясь этим подходом, Марокко поддерживает мирный процесс, разворачивающийся на Ближнем Востоке, и продолжает уделять ему первоочередное внимание, как он этого заслуживает.
In the meantime, the Special Committee should accord priority to those items that had been on its agenda for several years and that enjoyed sufficient support. Между тем Специальному комитету следует уделять первоочередное внимание тем вопросам, которые находились в его повестке дня на протяжении нескольких лет и пользуются достаточной поддержкой.
During the period under review, MINUGUA admitted 371 new cases comprising 3,213 alleged violations of the human rights accorded priority in the Comprehensive Agreement. В течение рассматриваемого периода МИНУГУА приняла на рассмотрение 371 новое дело, включающее 3213 предполагаемых нарушений прав человека, которым в рамках Всеобъемлющего соглашения должно уделяться первоочередное внимание.
In response to the need expressed by the common system organizations, the Commission had made the issue of pay and benefits its highest priority. Председатель Комиссии сообщает, что в соответствии с пожеланиями, высказанными применяющими общую систему организациями, КМГС решила уделить первоочередное внимание вопросу выплат, пособий и льгот.
The project continues to give priority attention to the preparation of technical assistance and investment projects, with particular emphasis on alleviation of rural poverty. Как и прежде, первоочередное внимание в рамках проекта уделено подготовке проектов в области технической помощи и инвестирования, причем особый упор сделан на смягчение проблем нищеты в сельских районах.
The mission also considered that public information activities and human rights education in cooperation with national institutions should be given priority; Миссия сочла также, что мероприятиям в области общественной информации и просвещению по вопросам прав человека в сотрудничестве с национальными учреждениями следует уделять первоочередное внимание;
Those elements would highlight the areas to which the General Assembly would request the Department of Public Information to attach priority, while continuing to carry out its traditional mandate. Эти элементы высветят те проблемы, разрешению которых Генеральная Ассамблея предложит Департаменту общественной информации уделить первоочередное внимание, по-прежнему выполняя при этом свой традиционный мандат.
In this definition, the personal security of individuals and communities, based on sufficient income, education, health and housing, should be given priority. В рамках этого определения первоочередное внимание будет уделяться личной безопасности отдельных лиц и общин на основе достаточного дохода, образования, здравоохранения и жилья.
The United Nations membership as a whole, working through the appropriate bodies, needs to give the highest priority to the solution of these matters. Членам Организации Объединенных Наций необходимо совместно, работая через соответствующие органы, уделить самое первоочередное внимание решению этих вопросов.
(b) To give priority to implementing the programme recommended by the independent expert; Ь) уделять первоочередное внимание осуществлению программы, рекомендованной независимым экспертом;
First, there are opportunities for reallocation of public funds from sectors that should have a lower priority, particularly the military. Во-первых, существуют возможности перераспределения государственных средств из секторов, которым не должно уделяться первоочередное внимание, в частности из военного сектора.
Because of the impending cold season, priority has been given to the delivery of non-food items, particularly blankets, clothing and medicine. В связи с приближающимся прохладным сезоном первоочередное внимание уделяется доставке непродовольственных товаров, в частности одеял, одежды и медикаментов.
(a) To restore peace throughout Somalia, giving priority wherever conflicts exist; а) восстановить мир на всей территории Сомали, уделяя первоочередное внимание любым существующим конфликтам;
Judging by the said initiative by Ambassador Jonsson, priority should be given to financial obligations, whereas other problems can be dealt with in global terms. Судя по вышеуказанной инициативе посла Йонссона, первоочередное внимание следует уделить финансовым обязательствам, а другие проблемы можно решить в рамках общего урегулирования.
IOM was giving priority to the issue of protecting and assisting the victims of trafficking, both in its research and forum activities and in planning its operational programmes. МОМ уделяет первоочередное внимание вопросу защиты жертв этой торговли и оказанию им соответствующей помощи в рамках своей научно-исследовательской и организационной деятельности и планирования своих оперативных программ.
The right to development was a fundamental human right and should be given appropriate priority in the programme of work of the Centre for Human Rights. Право на развитие является одним из основополагающих прав человека, и ему необходимо уделить первоочередное внимание в программе работы Центра по правам человека.
The educational budget was being increased fivefold by the current Government, which had established educational reform based on the principles of bilingualism and multiculturalism as a national priority. Нынешнее правительство в пять раз увеличило объем бюджетных средств, выделяемых на образование, и приступило к реформе системы образования на основе принципов двуязычия и культурного разнообразия, уделяя им первоочередное внимание на национальном уровне.
We should rightly accord the twin questions of nuclear disarmament and nuclear weapons non-proliferation the highest priority on our disarmament agenda. Мы должны с полным основанием уделять двум неразрывно взаимосвязанным вопросам ядерного разоружения и нераспространения ядерного оружия первоочередное внимание в рамках нашей разоруженческой повестки дня.
(b) To give priority to environmental sanitation in its health policy; Ь) уделять при осуществлении политики в области здравоохранения первоочередное внимание оздоровлению окружающей среды;
United Nations agencies should give priority to assisting small States to improve their capacity to monitor and assess key aspects of environmental issues, especially where these interact with economic development policies. Учреждениям системы Организации Объединенных Наций следует уделять первоочередное внимание оказанию малым государствам содействия в расширении их возможностей в плане контроля и оценки ключевых аспектов экологической проблематики, в частности в тех случаях, когда они имеют отношение к политике в области экономического развития.
The existing imbalance in information flows should be redressed and priority given to the needs of developing countries and new democracies through the strengthening of their communication infrastructures. Необходимо ликвидировать существующие диспропорции в информационных потоках и уделить первоочередное внимание нуждам развивающихся и новых демократических государств путем укрепления их коммуникационных инфраструктур.
As most African countries still depend on concessional aid for their development programmes, improving its quality and quantity aid deserves priority consideration. Поскольку большинство африканских стран по-прежнему зависят при осуществлении своих программ в области развития от предоставляемой на льготных условиях помощи, необходимо уделять первоочередное внимание повышению качества и увеличению объемов этой помощи.
Thus, three areas of priority concern to the People's Alliance Government are: В этой связи правительство Народного альянса уделяет первоочередное внимание следующим трем областям деятельности:
The consolidation of the State is a consideration for us all, but the particular difficulties of the least-developed countries must receive priority attention. Все мы должны стремиться к укреплению государственности, однако первоочередное внимание необходимо уделять конкретным трудностям, встающим перед наименее развитыми странами.