Английский - русский
Перевод слова Priority
Вариант перевода Первоочередное внимание

Примеры в контексте "Priority - Первоочередное внимание"

Примеры: Priority - Первоочередное внимание
In formulating sustainable development goals and the development agenda beyond 2015, priority should be given to investing in institutions, infrastructure and people. В процессе формулирования целей устойчивого развития и повестки дня в области развития на период после 2015 года первоочередное внимание следует уделить инвестированию в учреждения, инфраструктуру и людей.
(a) To accord priority to the full and effective implementation of the present Declaration; а) уделять первоочередное внимание полному и эффективному осуществлению настоящей декларации;
Instead, and above all, priority must be given to the creation of a political environment that is conducive to the firm embedding of social accountability processes. Напротив, первоочередное внимание необходимо в первую очередь уделить созданию политической обстановки, благоприятной для прочного закрепления процессов социальной подотчетности.
The priority given to urban environmental issues is often inadequate and the impact is felt mostly by the poor and the marginalized. Первоочередное внимание, которое уделяется проблемам городской окружающей среды, как правило, не отражает истинную ситуацию и негативно сказывается на бедных и маргинализованных слоях населения.
The European Union also gave priority to rule of law issues in its relations with candidate countries, including through structured dialogue and targeted financial support. Евросоюз также уделяет первоочередное внимание вопросам верховенства права в отношениях со странами-кандидатами, в том числе посредством налаживания структурированного диалога и целенаправленной финансовой поддержки.
Japan had made combatting trafficking in persons a policy priority and directly and indirectly supported a range of technical assistance projects, particularly in South-East Asia. Япония уделяет первоочередное внимание в своей политике проблеме торговли людьми и как прямо, так и косвенно поддерживает целый ряд проектов в области технической помощи, особенно в Юго-Восточной Азии.
(c) To accord priority to development projects for rural women; с) уделять первоочередное внимание проектам развития в интересах сельских женщин;
Develop a national social security system that strengthens intergenerational solidarity and gives priority to the poor and marginalized; разработка национальной системы социального обеспечения, которая будет способствовать укреплению солидарности между поколениями и в рамках которой первоочередное внимание будет уделяться неимущим и маргинализованным слоям населения;
The subject will be given priority on the political agenda as another way of helping to dispel the taboo surrounding the issue of domestic violence. В политической повестке дня этому вопросу будет уделяться первоочередное внимание в плане поиска иного пути содействия устранения табу, связанного с насилием в семье, в целях решения данной проблемы.
The State party should give priority to alternative measures to detention, as provided for in its legislation; Государство-участник должно уделить первоочередное внимание альтернативным мерам по отношению к задержанию, как это предусмотрено в его законодательстве;
Courts have received instructions from the Supreme Court to give priority to gender based cases implying that the perpetrators of violence will be caught and punished. Суды получили инструкции Верховного суда, в которых им предписывается уделять первоочередное внимание делам о гендерном насилии, указав, что виновные в насилии должны задерживаться и наказываться.
Among those affected were irregular immigrants working and studying in the country, to whom the Government had promised to give priority in granting work and study visas. К числу последних относятся работающие или обучающиеся в стране незаконные иммигранты, которым правительство обещало уделить первоочередное внимание при выдаче рабочих и учебных виз.
Difficult to assess its impact on Governments in respect of their giving priority to forests in national policies and practices Трудно оценить влияние на решения правительств уделять лесам первоочередное внимание в национальных стратегиях и практике
Article 2 of that resolution also recommends that the Office of the Under-Secretary should give special priority to the Commission. Аналогичным образом в статье 2 отделу вышеуказанного Департамента рекомендовано уделять первоочередное внимание запросам Комиссии.
Girls are given priority in all curricula and levels of education. во всех образовательных программах и циклах образования первоочередное внимание уделяется девочкам.
Energy policies give priority to energy efficiency, renewable energy and access to low carbon and low emission technologies for productive energy uses. В рамках энергетической политики первоочередное внимание уделяется энергоэффективности, чистым источникам энергии и доступу к технологиям с низким уровнем выбросов углерода и других веществ в производственных целях.
Since the launch of the new site, the testing and refining of content and technical features - within existing resources - has been a priority. С запуском нового сайта первоочередное внимание стало уделяться тестированию и совершенствованию его содержания и технических функций в рамках имеющихся ресурсов.
Effectiveness issues arise among all development partners and can be linked to challenges at the technical level as well as to a lack of priority. Проблемы обеспечения эффективности возникают у всех партнеров по процессу развития и могут быть обусловлены техническими трудностями, а также тем, что их решению не уделяется первоочередное внимание.
This issue must be a priority for the Commission on the Status of Women, as well as for ongoing discussions about the development agenda. Комиссии по положению женщин следует уделять первоочередное внимание этому вопросу, а также дальнейшему обсуждению повестки дня в области развития.
In this nutrition policy, priority is given to reducing social inequalities in respect of healthy nutrition. Первоочередное внимание в рамках этой политики в области питания уделяется сокращению неравенства различных групп населения в доступе к информации по вопросам питания.
In its 2009 letter of allocation of funding, the Ministry of Health and Care Services tasked county governors with giving priority to this work. В 2009 году в своем письме относительно распределения финансирования Министерство здравоохранения и медицинского облуживания призвало губернаторов провинций уделить этой работе первоочередное внимание.
In Sweden's view, a special facility should be a time-limited instrument that gives priority to abating the threat to stratospheric ozone and mitigating climate threats. По мнению Швеции, специальный механизм должен быть инструментом с ограниченным сроком действия, в рамках которого следует уделять первоочередное внимание снижению угроз для стратосферного озона и угроз, связанных с изменением климата.
My country attaches the highest priority to global nuclear disarmament and the collective determination of United Nations Member States to achieve concrete measures that guarantee international peace and security. Моя страна уделяет первоочередное внимание глобальному ядерному разоружению и общей решимости государств - членов Организации Объединенных Наций достичь конкретных мер, которые бы гарантировали международный мир и безопасность.
Initiatives and efforts to reintegrate the unemployed into the labour market are especially relevant to older persons and should be given priority in economic and social integration. Инициативы и усилия по реинтеграции безработных на рынке труда являются особенно важными для пожилых людей, в связи с чем им необходимо уделять первоочередное внимание в процессе экономической и социальной интеграции.
The treaty bodies must join forces with OHCHR to ensure that the Office of the Secretary-General assigned priority to the task of safeguarding those functions. Договорные органы должны объединить усилия с УКВПЧ с целью обеспечить, чтобы Канцелярия Генерального секретаря уделяла первоочередное внимание задаче гарантировать осуществление этих функций.