Английский - русский
Перевод слова Priority
Вариант перевода Первоочередное внимание

Примеры в контексте "Priority - Первоочередное внимание"

Примеры: Priority - Первоочередное внимание
The public university was not yet free as priority had been placed on universal primary education. Учеба в государственном университете не является пока бесплатной, поскольку первоочередное внимание уделяется обеспечению всеобщего начального образования.
It recommended that Uzbekistan continue giving priority to education programmes, contributing to the strengthening of the democratization process. Она рекомендовала Узбекистану и далее уделять первоочередное внимание программам в области образования, содействуя укреплению процесса демократизации.
It is recalled that recent cases of disappearance are the priority of the Working Group. Следует напомнить, что первоочередное внимание Рабочая группа уделяет недавним случаям исчезновения.
Viet Nam also gives priority to further improving the legal framework pertaining to religion. Вьетнам уделяет также первоочередное внимание дальнейшему совершенствованию правовых основ, касающихся религии.
The Government of India has indicated that it gives priority to the identification, release and rehabilitation of bonded labourers. Правительство Индии сообщило, что оно уделяет первоочередное внимание выявлению, высвобождению и реабилитации трудящихся, работающих в условиях кабалы.
In this context, UNIDO will give priority to operational activities funded by the "One Fund". В этом контексте ЮНИДО будет уделять первоочередное внимание оперативным мероприятиям, финансируемым из "единого фонда".
The issue of violence against women was receiving priority attention from Governments, civil society and other stakeholders. Проблеме насилия в отношении женщин уделяется первоочередное внимание со стороны правительств, гражданского общества и других заинтересованных сторон.
With this component, consideration of women's human rights is furnished with a priority position in activities towards establishing the required political environment. В рамках указанного компонента при осуществлении деятельности, направленной на создание требуемых политических условий, первоочередное внимание уделяется рассмотрению прав женщин.
In Mali, we have granted the highest priority to the fight against poverty and the high cost of living. Мали уделяет первоочередное внимание борьбе с нищетой и проблеме высокой стоимости жизни.
His priority thus far had been to follow and contribute to the preparations for the Durban Review Conference. До настоящего момента он уделял первоочередное внимание наблюдению за подготовкой к Конференции по обзору Дурбанского процесса и содействию такой подготовке.
In keeping with the objectives of the hearings, the Mission gave priority to the participation of victims and people from the affected communities. В соответствии с целями слушаний Миссия уделяла первоочередное внимание участию потерпевших и других лиц из затронутых общин.
Member States should give priority to eliminating such barriers to enhance domestic international cooperation. Государства-члены должны уделить первоочередное внимание устранению таких барьеров в целях расширения национального и международного сотрудничества.
Switzerland believes that priority in the area of nuclear disarmament should be given to a gradual, realistic approach with attainable objectives. Швейцария считает, что первоочередное внимание в области ядерного разоружения следует уделять постепенному, реалистичному подходу с достижимыми целями.
Other UNMIL support components continue to give priority to ensuring the smooth running of the elections. Другие вспомогательные компоненты МООНЛ продолжают уделять первоочередное внимание необходимости обеспечить гладкое проведение выборов.
In order to increase labour mobility and decent work opportunities, countries need to place priority on measures that strengthen those enabling factors. Для повышения мобильности рабочей силы и создания возможностей для обеспечения достойной работы странам необходимо уделять первоочередное внимание мерам по укреплению этих основополагающих факторов.
WHO had supported its member States in according priority to prevention, surveillance and networking with regard to threats to international public health. ВОЗ также оказывала своим государствам-членам поддержку, уделяя первоочередное внимание предотвращению, наблюдению и созданию сетей борьбы с угрозами здоровью населения.
Further calls on parliaments to ensure that humanitarian agencies mainstream gender throughout their programmes and give women priority in emergency situations; призывает далее парламенты обеспечить, чтобы гуманитарные учреждения включали гендерную проблематику во все свои программы и уделяли женщинам первоочередное внимание в чрезвычайных ситуациях;
The first national programme on child protection (2011-2015) established by Viet Nam gives priority attention to children at risk of violence, exploitation and abuse. В первой национальной программе Вьетнама по защите детей (2011 - 2015 годы) первоочередное внимание уделяется детям, находящимся в условиях, когда им угрожают насилие, эксплуатация и посягательства.
She encouraged the State party to give priority to the right to self-identification when adopting measures to improve the conditions of minority ethnic groups. Она призывает государство-участник при принятии мер, направленных на улучшение положения этнических групп меньшинств, первоочередное внимание уделять праву на самоидентификацию.
Efforts to build roads and schools and implement water schemes should be accorded priority; Первоочередное внимание следует уделять строительству дорог и школ и систем водоснабжения;
The process of deciding whether or not to grant priority to an individual project or activity varies from agency to agency. Процессы принятия решений о том, уделять ли первоочередное внимание какому-либо конкретному проекту или виду деятельности, в различных органах варьируются.
Consider the importance of giving priority to SIDS in CELAC cooperation plans and programs. считаем важным в планах и программах сотрудничества СЕЛАК уделять первоочередное внимание вопросам МОРАГ.
I plan to make equal opportunity and non-discrimination indicators a priority of my Office's work. Я собираюсь уделить первоочередное внимание в работе моего Управления разработке таких показателей равенства возможностей и недискриминации.
The Government gave priority to its policy of fostering returns of the displaced communities. Правительство уделяет первоочередное внимание своей политике, стимулирующей возвращение перемещенных общин.
The team reports on key project risks (those that are of the highest priority for focused mitigation) at each Steering Committee meeting. Группа проекта докладывает о ключевых рисках по проекту (т.е. тех, снижению которых должно уделяться первоочередное внимание) на каждом заседании Руководящего комитета.