Английский - русский
Перевод слова Priority
Вариант перевода Первоочередное внимание

Примеры в контексте "Priority - Первоочередное внимание"

Примеры: Priority - Первоочередное внимание
Priority should be given to eliminating the debt burden rather than ensuring its sustainability. Первоочередное внимание следует уделять ликвидации бремени задолженности, а не его сохранению.
Priority was given to the 17 German Unity Transport Projects which were initiated in 1996. Первоочередное внимание уделялось 17 транспортным проектам "Германское единство", осуществление которых было начато в 1996 году.
Priority should be given to eliminating the social and cultural barriers that continue to exclude women and girls from regular education programmes. Следует уделить первоочередное внимание задаче ликвидации социальных и культурных препятствий, которые по-прежнему исключают женщин и девочек из регулярных образовательных программ.
Priority will be given to upgrading specialized skills and for improving teamwork and business processes. Первоочередное внимание будет уделено повышению уровня специализированной подготовки и укреплению коллективизма и совершенствованию служебной деятельности.
Priority should also be given to services that used unskilled labour, particularly by facilitating the temporary movement of workers. Нужно также уделять первоочередное внимание услугам, основанным на использовании неквалифицированного труда, особенно путем облегчения временных перемещений рабочей силы.
Priority has been given to strengthening the relevant legal framework and there is constant expansion of the scope of oversight and enforcement. Первоочередное внимание уделяется укреплению соответствующих правовых основ; при этом постоянно расширяются рамки контроля и используются надзорные механизмы.
Priority must therefore be given to encouraging States, especially receiving States, to ratify the Convention. Поэтому первоочередное внимание следует уделить мерам по содействию тому, чтобы государства, особенно принимающие государства, ратифицировали Конвенцию.
Priority should be given to courts which deal with human trafficking cases on a regular basis. Первоочередное внимание следует уделить судам, которые на регулярной основе будут рассматривать дела, связанные с торговлей людьми.
Priority must also be given to the problems of hunger and starvation in Africa. Первоочередное внимание следует также уделить проблемам голода и недоедания в странах Африки.
Priority had to be given to compiling a reliable electoral list in order to organize clean and credible elections. Первоочередное внимание необходимо уделять вопросу о составлении достоверного избирательного списка, с тем чтобы организовать честные и добросовестные выборы.
Priority will be given to countries with limited levels of existing support. Первоочередное внимание будет уделяться странам, которые получают в данный момент ограниченную поддержку.
Priority should be given to political prisoners at risk, including women and those who are aged and ill. Первоочередное внимание следует уделить заключенным, входящим в группу риска, включая женщин, престарелых и больных.
Priority should be given to amendment of those laws already identified as incompatible with the Convention. Первоочередное внимание следует уделить внесению поправок в те законы, которые уже определены в качестве несовместимых с положениями Конвенции.
Priority would be placed on fighting corruption and implementing more efficient and people-oriented government policies. Первоочередное внимание будет уделяться борьбе с коррупцией и осуществлению более эффективных и ориентированных на людей стратегий правительства.
Priority was given to strengthening pre-existing agreements with EU and AU. Первоочередное внимание уделялось укреплению уже существующих соглашений между ЕС и АС.
Priority should be given, however, to further research on partial growth impacts of transport. Вместе с тем первоочередное внимание следует уделять дальнейшим исследованиям, касающимся частичного влияния транспорта на экономический рост.
Priority should be given to eco-efficient pre-processing, material recovery and recycling processes which reduce the environmental impact of mobile phone production. Первоочередное внимание следует уделять экоэффективным процессам предварительной переработки, рекуперации материалов и рециркуляции, позволяющим сократить воздействие производства мобильных телефонов на окружающую среду.
Priority should now be given to the November legislative elections. Первоочередное внимание следует уделить запланированным на ноябрь выборам в законодательные органы.
Priority must be given to increasing access to comprehensive and evidence-informed prevention methods in the fight against HIV/AIDS. Первоочередное внимание следует уделять расширению доступа к всеобъемлющим и основанным на фактах методам профилактики в борьбе против ВИЧ/СПИДа.
Priority was also being given to combating gender stereotypes and violence against women, notwithstanding the scant financial resources available. Несмотря на ограниченные финансовые ресурсы, первоочередное внимание уделяется также вопросам борьбы со стереотипами и насилием в отношении женщин.
Priority must be given to ensuring that women had access to constitutional remedies. Необходимо уделять первоочередное внимание обеспечению доступа женщин к конституционным средствам защиты.
Priority to action in 54 countries currently with generalized epidemics Первоочередное внимание мерам в 54 странах, в которых в настоящее время наблюдаются широко распространенные эпидемии
Priority will be given to new services required for peace-keeping staff and their families and establishment of communication links with all duty stations and missions. Первоочередное внимание будет уделяться новым услугам, необходимым для персонала операций по поддержанию мира и их семей, и налаживанию каналов связи со всеми местами службы и миссиями.
Priority measures to reinforce wage bill management were being implemented with IMF and World Bank technical support. Первоочередное внимание уделяется мерам по улучшению управления фондом заработной платы, которые осуществляются при технической поддержке МВФ и Всемирного банка.
Priority attention should be given to these issues in accordance with human rights standards, including access to appropriate remedies. Этим вопросам следует уделять первоочередное внимание в соответствии с нормами в области прав человека, включая доступ к надлежащим средствам правовой защиты.