Английский - русский
Перевод слова Priority
Вариант перевода Первоочередное внимание

Примеры в контексте "Priority - Первоочередное внимание"

Примеры: Priority - Первоочередное внимание
The highest priority should be given to elaborating a code on which all could agree. Прежде всего необходимо уделять первоочередное внимание тому, чтобы разрабатываемый кодекс был приемлем для всех стран.
The Government of Myanmar was giving priority to activities to combat poverty, particularly in the mountainous border areas. Правительство Мьянмы уделяет первоочередное внимание деятельности, направленной на борьбу с нищетой, прежде всего в горных пограничных районах.
In that respect, priority should be given to strengthening working relations with the Global Environment Facility. В этом отношении первоочередное внимание должно уделяться укреплению рабочих взаимоотношений с Глобальным экологическим фондом.
The Committee should give priority to those issues during the present session. На текущей сессии Комитет должен уделить этим вопросам первоочередное внимание.
It was essential that the developed countries should give priority to assistance to Africa. Важно обеспечить, чтобы развитые страны уделяли первоочередное внимание оказанию помощи Африке.
As such, it must be given priority in the programmes to be carried out by the High Commissioner. Как таковому, ему следует уделять первоочередное внимание в рамках программ, осуществлять которые призван Верховный комиссар.
Coordinated training programmes to strengthen national capacities should be developed as a matter of priority. Разработке скоординированных программ подготовки кадров для усиления национального потенциала следует уделять первоочередное внимание.
For young people without necessary qualifications, the first priority is given to ordinary education. В отношении молодых людей, не имеющих необходимой квалификации, первоочередное внимание уделяется обычному образованию.
During the first two years of this plan period, therefore, priority emphasis will be given to supporting countries in achieving these goals. Поэтому в течение первых двух лет этого планового периода первоочередное внимание будет уделяться оказанию поддержки странам в деле достижения этих целей.
The administration continues to give priority attention to the issue of overexpenditure in its programme and administrative budgets. Администрация по-прежнему уделяет первоочередное внимание вопросу о перерасходе средств по ее программам и административным бюджетам.
The Assembly further decided to give the item priority consideration because of its urgent character. Ассамблея постановила также уделить этому пункту первоочередное внимание ввиду его срочного характера.
The Charter indeed attached the highest priority to conflict resolution. Разумеется, в Уставе самое первоочередное внимание уделено разрешению конфликтов.
The major global conferences scheduled for 1995 should devote priority attention to the problem of poverty. ЗЗ. В рамках крупных всемирных конференций, которые намечено провести в 1995 году, необходимо уделять первоочередное внимание проблеме нищеты.
The follow-up should then be given priority consideration at the annual sessions of the Commission on Human Rights. А на ежегодных сессиях Комиссии по правам человека первоочередное внимание следует уделять последующей деятельности.
UNDP is emphasizing that priority attention must be given to preventive approaches and long-term development along with short-term relief efforts. ПРООН подчеркивает, что наряду с краткосрочными чрезвычайными мерами первоочередное внимание должно уделяться превентивным подходам и задачам долгосрочного развития.
Delegations also generally accepted the importance of negotiating a truly global convention which appropriately incorporates national and subregional action programmes and gives priority to Africa. Делегации в целом согласились также с важностью разработки подлинно глобальной конвенции, в которой надлежащим образом нашли бы отражение национальные и субрегиональные программы действий, а первоочередное внимание уделялось бы Африке.
During the review period, priority was placed on rehabilitating the Government's fiscal and economic management capacities. В течение рассматриваемого периода первоочередное внимание уделялось восстановлению государственного механизма управления финансами и экономикой.
ECA presented a technical paper at this seminar on scope and areas to be accorded priority for such cooperation. На этом семинаре ЭКА представила технический документ, касающийся масштабов и направлений деятельности, которым необходимо уделять первоочередное внимание при осуществлении такого сотрудничества.
In particular, restructuring public expenditures in favour of rural and basic social services development should be given priority. В частности, первоочередное внимание должно уделяться изменению структуры государственных расходов в пользу развития сельских районов и основных социальных услуг.
Thus, capacity-building should be the ultimate priority of technical assistance in the framework of the New Agenda. Таким образом, укреплению потенциала должно уделяться первоочередное внимание в рамках оказания технической помощи в контексте Новой программы.
In the light of those characteristics, the Inspectors think four further areas should receive priority attention. С учетом этих особенностей инспекторы полагают, что первоочередное внимание надлежит уделить следующим четырем областям.
The delegations urged, therefore, that due priority be accorded to the needs of the least developed countries in the field of TCDC. В связи с этим эти делегации настоятельно призвали уделять должное первоочередное внимание потребностям наименее развитых стран в области ТСРС.
The Subcommittee should continue giving priority to that matter by allocating to it sufficient discussion time. Подкомитету следует и впредь уделять первоочередное внимание этому вопросу, выделяя достаточное время для его обсуждения.
States should give priority, at the national and international levels, to promoting democracy, development and respect for human rights. Государства должны уделять первоочередное внимание на национальном и международном уровнях вопросам укрепления демократии, развития и соблюдения прав человека.
In the eighth annual development plan, priority had been given to the education of girls. В восьмом годовом плане развития страны первоочередное внимание было уделено образованию девочек.