Английский - русский
Перевод слова Priority
Вариант перевода Первоочередное внимание

Примеры в контексте "Priority - Первоочередное внимание"

Примеры: Priority - Первоочередное внимание
We believe that regional disarmament strategies must place priority on eliminating the military capabilities and imbalances that lead to greater instability. Мы считаем, что в рамках стратегий в области регионального разоружения необходимо уделять первоочередное внимание ликвидации военных потенциалов и диспропорций, которые усугубляют нестабильность.
European Union member States and the European Commission supported the implementation of national poverty reduction strategies, giving priority to least developed countries. Государства - члены Европейского союза и Европейской комиссии поддерживают осуществление национальных стратегий сокращения масштабов нищеты, уделяя первоочередное внимание наименее развитым странам.
Its equal opportunities policy gave priority attention to women's participation in decision-making at all levels. В рамках проводимой им политики по обеспечению равных возможностей первоочередное внимание уделяется участию женщин в процессе принятия решений на всех уровнях.
The construction industry is also included in the scope of the Group, but the priority has until now been given to services industries. Строительная промышленность также включена в сферу деятельности Группы, хотя до настоящего времени первоочередное внимание уделяется сектору услуг.
The quality of interpretation and translation had always been a priority of his Department. Качеству устного и письменного перевода в Департаменте неизменно уделяется первоочередное внимание.
CEB was encouraged to continue to give priority attention to this issue in its future work. КСР было рекомендовано продолжать уделять первоочередное внимание этому вопросу в ходе своей будущей работы.
Rapid expansion of appropriate life skills-based education is a priority. Необходимо уделять первоочередное внимание оперативному наращиванию масштабов надлежащего обучения полезным практическим навыкам.
This is a priority attention for the coming year. Этой деятельности будет уделяться первоочередное внимание в следующем году.
For the foreseeable future, therefore, priority must be given to devising imaginative schemes to provide professionals from abroad. В связи с этим в обозримом будущем необходимо уделять первоочередное внимание разработке новаторских подходов к решению проблемы привлечения специалистов из-за рубежа.
Ethiopia had given priority to developing human resources and expanding education, with growing participation by the private sector. Эфиопия уделяла первоочередное внимание развитию людских ресурсов и расширению системы образования, все более активно привлекая к участию частный сектор.
In 2005 priority was given to that forum, discussing matters affecting people in and around Gibraltar. В 2005 году форуму, в котором обсуждались вопросы, затрагивающие интересы населения Гибралтара и окружающих его районов, уделялось первоочередное внимание.
Therefore, it has become extremely important that the United Nations give priority to Africa. Поэтому назрела серьезная необходимость в том, чтобы Организация Объединенных Наций уделяла первоочередное внимание проблемам Африки.
In the political arena, the Government has given priority to national dialogue. На политической арене правительство уделяет первоочередное внимание национальному диалогу.
The above-mentioned Friends of the Chair report gives "highest priority" status to estimates of population by age. В вышеупомянутом докладе Группы друзей Председателя первоочередное внимание уделяется демографическим оценочным данным с разбивкой по возрасту.
Governments in developing countries need to give priority to their national trade and transport environment and adapt appropriate policies. Правительствам развивающихся стран нужно уделять первоочередное внимание своей национальной торговой и транспортной среде и адаптации соответствующей политики.
His Government attached great priority to fulfilling the fundamental right to development of its entire population. Его правительство уделяет самое первоочередное внимание осуществлению основного права на развитие всего населения страны.
Moreover, the Department of Justice had directed all prosecutors to give trafficking cases priority. Кроме того, Министерство юстиции поручило всем прокурорам уделять первоочередное внимание делам, связанным с торговлей людьми.
A Program Partnership priority is the Roma national minority, which has long represented the greatest risk in terms of security. Первоочередное внимание в рамках Программы "Партнерство" уделяется национальному меньшинству рома, которое всегда подвергалось наибольшему риску с точки зрения безопасности.
The Commission at its ninth session gave priority to the conclusions and recommendations of the Tenth Congress. На своей девятой сессии Комиссия уделила первоочередное внимание выводам и рекомендациям десятого Конгресса.
In the future, priority will be given to private-sector development and to institutional reforms. В будущем первоочередное внимание будет уделяться развитию частного сектора и организационным реформам.
In the area of reproductive health, priority was given to preventing unwanted pregnancies. В области репродуктивного здоровья первоочередное внимание уделялось предотвращению нежелательной беременности.
Externally, priority has been placed on mainstreaming activities involving regional organizations, the NGO community, and the media. В работе с внешними организациями первоочередное внимание уделялось актуализации среди региональных организаций, НПО и средств массовой информации.
Kenya therefore continues to give priority to the prevention, management and peaceful resolution of conflicts. Поэтому Кения продолжает уделять первоочередное внимание предотвращению конфликтов, управлению ими и их мирному разрешению.
His delegation had repeatedly stated that priority should be given to terrorism prevention activities. Его делегация неоднократно заявляла, что деятельности по предупреждению терроризма необходимо уделять первоочередное внимание.
Women and children have particular priority. Первоочередное внимание будет уделяться женщинам и детям.