Английский - русский
Перевод слова Priority
Вариант перевода Первоочередное внимание

Примеры в контексте "Priority - Первоочередное внимание"

Примеры: Priority - Первоочередное внимание
The organization gives priority to ensuring the progress of China's public relations industry by strengthening exchanges with domestic and international organizations. Организация уделяет первоочередное внимание развитию китайских компаний, служб и организаций по связям с общественностью путем укрепления контактов с национальными и международными организациями.
He welcomed the priority accorded to disaster management in small island developing States in the medium-term strategy. Он приветствовал первоочередное внимание, уделяемое в среднесрочной стратегии вопросу о предупреждении и ликвидации последствий бедствий в малых островных развивающихся государствах.
The working group focused on how to accord priority to non-governmental organizations from developing countries in the application process to redress the imbalance. Рабочая группа сосредоточилась на вопросе о том, как в процессе рассмотрения заявлений уделять первоочередное внимание неправительственным организациям из развивающихся стран в целях исправления существующего дисбаланса.
Mechanisms to protect health and income must be a priority. Необходимо уделять первоочередное внимание созданию механизмов для охраны здоровья и защиты доходов.
Thus, capacity building will need to be a priority in any such initiative implementing the draft decision. Таким образом, в рамках любой инициативы по осуществлению данного проекта решения первоочередное внимание необходимо обратить на создание потенциала.
Preventing resupply in situations of high risk to civilian populations should be a priority. Первоочередное внимание необходимо уделять предотвращению поставок боеприпасов в ситуациях, чреватых серьезными опасностями для гражданского населения.
That progress needs to be enhanced, and the governance issues should be given priority. Этот процесс нуждается в дальнейшем расширении, и управленческой проблематике следует уделять первоочередное внимание.
Stakeholders are also urged to accord priority attention to the issue of misappropriation of funds. Заинтересованные стороны должны также уделять первоочередное внимание вопросам, связанным с хищением экономических ресурсов.
There are several priority sectors: port and fishery operations, livestock exports and the regulated development of telecommunications services. Первоочередное внимание должно быть уделено ряду секторов: портовая и рыбохозяйственная деятельность, экспорт скота и регулируемое развитие телекоммуникационных услуг.
The Ministerial Conference on Infrastructure in 2001 requested the secretariat to give priority attention to "the formulation, development and improvement of integrated/intermodal international transport". Конференция министров по инфраструктуре в 2001 году рекомендовала секретариату уделять первоочередное внимание «разработке концепции, развитию и совершенствованию комплексного/интермодального международного транспорта».
The Office of the Prosecutor gave priority to devising strategies that would minimize any delay associated with the material. Канцелярия Обвинителя уделяла первоочередное внимание разработке таких стратегий, которые позволят свести к минимуму любые задержки, связанные с этими материалами.
I believe that vocational training and job creation should be given the highest priority in the Timorese Development Strategy. Я полагаю, что в Стратегии развития Тимора-Лешти необходимо уделить первоочередное внимание профессиональной подготовке и созданию рабочих мест.
It welcomed the priority given to the implementation of the provisions of the Convention on the Rights of the Child. Она приветствовала первоочередное внимание, уделяемое осуществлению положений Конвенции о правах ребенка.
Health-care of pregnant women and children is a priority. Охране здоровья беременных женщин и детей уделяется первоочередное внимание.
In the run-up to the 2012 Rio Conference appropriate priority must be given to the green economy and to poverty eradication. В преддверии Конференции Рио-2012 необходимо уделять первоочередное внимание "зеленой" экономике и искоренению нищеты.
According to the mandate, protection of civilians must be given priority. Этот мандат предписывал, что первоочередное внимание должно уделяться защите гражданских лиц.
The Government shall encourage banks working in micro-financing to give priority to Darfur. Правительство поощряет банки, занимающиеся микрофинансированием, уделять первоочередное внимание Дарфуру.
Accordingly, the Commission was urged to give priority to the topic at its future sessions. В этой связи Комиссии было настоятельно предложено уделить этой теме первоочередное внимание на ее будущих сессиях.
Forum members also gave priority to nuclear safety issues, including the application of IAEA safety requirements and guidelines. Члены Форума также уделяют первоочередное внимание вопросам ядерной безопасности, в том числе применению стандартов и инструкций МАГАТЭ.
The mission support component continued to give priority to the work in the seven main Maoist army cantonment sites. Вспомогательный компонент Миссии продолжал уделять первоочередное внимание работе в семи основных местах расквартирования маоистской армии.
In collaboration with partners, priority will be accorded to reaching the most marginalized children and communities. В сотрудничестве с партнерами первоочередное внимание будет уделяться работе с наиболее обездоленными детьми и общинами.
President Rene Preval said that the priority should be in creating employment instead. Президент Рене Преваль заявил, что вместо этого первоочередное внимание следует уделять созданию рабочих мест.
International financial institutions should make concessionary finance a priority, in order to mobilize large-scale resources to finance the development and deployment of RETs. Международные финансовые учреждения должны уделять первоочередное внимание льготному финансированию в целях мобилизации значительных ресурсов для финансирования развития и внедрения ТВЭ.
In particular, the needs of the least developed countries and low forest cover countries needed to be given a priority. В частности, первоочередное внимание необходимо уделяться потребностям наименее развитых стран и слаболесистых стран.
CERD encouraged Malawi to give priority to legislative reform which would withdraw those reservations. КЛРД призвал Малави уделить первоочередное внимание законодательной реформе, которая привела бы к снятию этих оговорок.