Английский - русский
Перевод слова Priority
Вариант перевода Первоочередное внимание

Примеры в контексте "Priority - Первоочередное внимание"

Примеры: Priority - Первоочередное внимание
Not all the findings of the Office of Internal Oversight Services had been reflected in its recommendations because it had been necessary to give priority to the most important areas. Не все выводы Управления служб внутреннего надзора были отражены в его рекомендациях, поскольку было необходимо уделить первоочередное внимание самым важным областям.
One hour was not sufficient, even though he agreed that priority should be given to the budgets of the peacekeeping operations and to other time-bound matters. Одного часа недостаточно, хотя он согласен с тем, что первоочередное внимание следует уделять рассмотрению бюджетов операций по поддержанию мира и других вопросов, связанных с конкретными сроками.
In recruiting to fill those posts, priority should be given to the selection of seconded serving military and police officers. При наборе персонала для заполнения этих должностей первоочередное внимание следует уделять отбору прикомандированных военнослужащих и сотрудников полиции, находящихся на действительной службе.
Owing to the priority given to other topics, however, only five draft articles from part two were provisionally adopted during this period. Однако с учетом того факта, что первоочередное внимание уделялось другим темам, в течение этого периода в предварительном порядке были приняты лишь пять проектов статей из Части второй.
There is also a need for development activities to give priority to areas of eventual large-scale return of refugees and internally displaced persons, particularly basic services previously covered by the programme. Необходимо также обеспечить, чтобы в рамках мероприятий в целях развития первоочередное внимание уделялось тем районам, в которые в конечном счете вернется большое число беженцев и перемещенных внутри страны лиц, особенно основным услугам, которые раньше оказывались за счет Программы.
Hence, conscious efforts should be made to include persons with disabilities in the target groups given priority in the poverty reduction strategy to achieve the millennium development goals. С учетом этого следует прилагать усилия, чтобы включать людей с инвалидностью в целевые группы, которым уделяется первоочередное внимание в рамках стратегии по борьбе с нищетой, для достижения целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
During the first period of inspections, from December 2002 to mid-January 2003, priority was given to inspections of key sites. В течение первого периода проведения инспекций (декабрь 2002 года - середина января 2003 года) первоочередное внимание уделялось инспекциям ключевых объектов.
In recent years, the Chinese Government has enhanced the creation of mechanisms for protecting women's rights and interests, giving priority to the training of law-enforcement personnel. В последние годы правительство Китая ускорило создание механизмов защиты прав и интересов женщин, уделяя при этом первоочередное внимание профессиональной подготовке сотрудников правоприменительных органов.
With the continuing support of the international community, African countries would continue to give priority to strengthening their transport capacity and improving its legal, institutional and operational framework. При дальнейшей поддержке международного сообщества африканские страны будут и далее уделять первоочередное внимание укреплению своего транспортного потенциала и совершенствованию своей нормативно-правовой, институциональной и оперативной системы.
The secretariat of the Board also serves as secretariat of the Joint Disciplinary Committee and, as such, has to assign priority to disciplinary cases. Секретариат Совета выполняет также функции секретариата Объединенного дисциплинарного комитета и в этом качестве должен уделять первоочередное внимание дисциплинарным делам.
The Organization should continue to accord priority to activities related to the strengthening of industrial capacities, and especially to investment, technology and the development of small-scale enterprises. Организации следует и далее уделять первоочередное внимание мероприятиям в области укрепления промышленного потенциала, и особен-но инвестированию, передаче технологий и развитию малых предприятий.
(b) To give priority consideration to the following issues: Ь) уделять первоочередное внимание следующим вопросам:
Should continue to attach priority to the improvement of prison conditions throughout Africa, продолжать уделять первоочередное внимание вопросу улучшения условий содержания в тюрьмах на всем африканском континенте,
Out of the multitude of aspects included in stage B, it was agreed that the Committee would decide on a case-by-case basis which questions would receive priority attention. Что касается многочисленных аспектов, относящихся к этапу В, то было решено, что Комитет в каждом отдельном случае будет определять, каким вопросам необходимо в первую очередь уделять первоочередное внимание.
The Ministry of Health had established health-care facilities in almost all parts of the country, giving priority to urban and suburban areas where migrant populations were concentrated. Министерство здравоохранения создало медицинские объекты почти во всех районах страны, уделив при этом первоочередное внимание городским и пригородным районам, где сосредоточены общины мигрантов.
My delegation supports the contents of the draft resolution, since we believe that it appropriately reflects the priority given to nuclear disarmament. Моя делегация поддерживает содержание этого проекта резолюции, поскольку мы считаем, что он должным образом отражает первоочередное внимание, уделяемое ядерному разоружению.
There was a need to raise public awareness of children's rights and give priority to investments for improving their access to health services and education. Необходимо обеспечивать осведомленность общественности о правах ребенка и уделять первоочередное внимание выделению средств на цели улучшения доступа к медицинскому обслуживанию и образованию.
Recommendation 7.: The reduction of excessive drinking-water use caused by water wastage and losses should be a priority in the rationalization of water use in Romania. Рекомендация 7.1: В рамках упорядочения водопользования в Румынии первоочередное внимание должно уделяться сокращению избыточного потребления питьевой воды, обусловленного бесхозяйственным использованием и утечками воды.
We also appeal to all regional actors to look beyond mere security concerns and give priority to cooperation in the search for peace and stability in the region. Мы также призываем всех региональных субъектов помимо вопросов безопасности уделить первоочередное внимание сотрудничеству в деле обеспечения мира и стабильности в регионе.
His Group urged donor Governments and organizations to give priority to UNCTAD in executing commitments made by Ministers in the Doha Declaration to provide technical assistance to developing countries. Его группа настоятельно призывает правительства стран-доноров и организации-доноры уделять первоочередное внимание ЮНКТАД при выполнении обязательств по оказанию технического содействия развивающимся странам, принятых министрами в Декларации Дохи.
During the biennium 2002-2003, because of the financial support received from DfID, priority was given to topical evaluations related to humanitarian assistance and emergency capacity-building. Благодаря финансовой поддержке от ДМР в двухгодичном периоде 2002 - 2003 годов первоочередное внимание уделялось тематическим оценкам, связанным с гуманитарной помощью и созданием потенциала на случай чрезвычайных ситуаций.
The Working Group will build on the results achieved so far and will give priority to the specific areas listed in its terms of reference. Рабочая группа будет опираться на достигнутые на сегодняшний день результаты и уделять первоочередное внимание конкретным областям, указанным в ее круге ведения.
These concerned test cycles and performance requirements, the dangerous consequences of diesel spillage from commercial vehicles and motorcycle issues that should be given priority for the development of GTRs. В них затрагивались вопросы испытательных циклов и эксплуатационных требований, опасных последствий утечки дизельного топлива с коммерческих транспортных средств и вопросы, связанные с мотоциклами, которым необходимо уделять первоочередное внимание при разработке ГТП.
In managing the Trust Fund, priority is given to promoting participation, even at the expense of reducing fund reserves При управлении Целевым фондом первоочередное внимание уделяется поощрению участия, даже за счет сокращения резервов Фонда
Concerning panel 2, it was suggested that the issue of binding versus non-binding approaches to promoting environmental democracy should receive priority among the proposed subjects for discussion. Что касается группы 2, то среди вопросов, предназначенных для обсуждения, было предложено уделить первоочередное внимание вопросу соотношения между обязательными и необязательными в юридическом отношении подходами к укреплению экологической демократии.