Английский - русский
Перевод слова Priority
Вариант перевода Первоочередное внимание

Примеры в контексте "Priority - Первоочередное внимание"

Примеры: Priority - Первоочередное внимание
Efficient monitoring... for critical objects such as waste tailings and water reservoirs located in disaster-prone areas should become a priority. Первоочередное внимание следует уделить оперативному мониторингу таких важных объектов, как отвалы горно-обогатительных фабрик и водохранилища, расположенные в районах, подверженных стихийным бедствиям.
Education has always been given the highest priority in the national policy. В рамках политики национального развития образованию всегда уделялось первоочередное внимание.
Adaptation to climate change must also be given priority in order to strengthen response capacity and reduce vulnerability. Следует также уделить первоочередное внимание адаптации к изменению климата в целях укрепления потенциала для реагирования и уменьшения уязвимости.
Seven hundred and fifty new spaces will be available and priority will be given to communities with the greatest need. Будет создано 750 новых мест в детских учреждениях, и будет уделяться первоочередное внимание общинам с наибольшими потребностями.
UNMIK has accorded priority attention to the establishment of an effective judicial and penal management system. МООНВАК уделяла первоочередное внимание созданию эффективной системы управления судебными органами и пенитенциарными учреждениями.
Like the Non-Aligned Movement, Cuba has always given and will continue to give absolute priority to nuclear disarmament. Подобно участникам Движения неприсоединения Куба всегда уделяла и впредь будет уделять первоочередное внимание проблеме ядерного разоружения.
It has on many occasions called for priority to be given to the protection of civilians. Оно неоднократно призывало уделять первоочередное внимание защите гражданских лиц.
We are therefore pleased to note that, in the Committee's new work programme, priority has been placed on that relationship. Поэтому мы рады отметить, что в новой программе работы Комитета этим отношениям уделяется первоочередное внимание.
Give priority attention and support to the development of sustainable e-tourism in developing countries. Уделять первоочередное внимание и оказывать поддержку развитию устойчивого электронного туризма в развивающихся странах.
The Philippines itself has made climate change a priority issue. Сами Филиппины уделяют первоочередное внимание проблеме изменения климата.
UNMIK will address on a priority basis the problem of identification and documentation of all people in Kosovo, particularly returnees and IDPs. МООНВАК будет уделять первоочередное внимание решению проблемы идентификации и выдачи документов всем жителям Косово, особенно репатриантам и вынужденным переселенцам.
The Chairman informed experts that the activities of the Working Party had been given priority status by the Committee at its last session. Председатель проинформировал экспертов о том, что Комитет на его прошлой сессии постановил уделять деятельности Рабочей группы первоочередное внимание.
In that regard, we urge that priority be placed on assistance in the restoration of national judicial systems in countries emerging from conflict. В этой связи мы настоятельно призываем уделять первоочередное внимание оказанию помощи в восстановлении национальных систем правосудия в странах, переживших конфликт.
The international community is encouraged to grant priority in relevant ongoing discussions, debates and negotiations to the development dimension of electronic commerce. В ходе ведущихся сегодня в соответствующих областях дискуссий, обсуждений и переговоров международному сообществу рекомендуется уделять первоочередное внимание тем аспектам электронной торговли, которые связаны с развитием.
Currently, globalization is giving priority to economic development at the expense of social development and ecological conservation. В настоящее время в процессе глобализации первоочередное внимание уделяется экономическому развитию в ущерб социальному развитию и охране окружающей среды.
During 1999, priority will be given to the development and implementation of gender action plans in individual departments and offices. В 1999 году первоочередное внимание будет уделяться разработке и осуществлению в департаментах и управлениях планов действий, направленных на достижение гендерного баланса.
He requested information on the relationship between restitution of property and compensation for lost property, and asked which remedy was given priority. Он просит представить информацию о взаимосвязи между реституцией собственности и компенсацией за утраченное имущество, и спрашивает, какому из этих средств уделяется первоочередное внимание.
We must give priority to the immediate cessation of violence and use of force. Мы должны уделить первоочередное внимание незамедлительному прекращению насилия и применения силы.
We must give priority to development assistance and to the implementation of the social objectives of United Nations conferences. Мы должны уделять первоочередное внимание помощи в целях развития и реализации социальных целей, поставленных на конференциях Организации Объединенных Наций.
Highest priority has been accorded to the development of rural areas, where the incidence of poverty and ignorance is most serious. Первоочередное внимание уделяется развитию сельских районов, где нищета и невежество имеют наиболее серьезные масштабы.
The current objective is to train prison officials, improve prison conditions, and otherwise give priority to the prevention of torture. В настоящее же время цель заключается в том, чтобы готовить также и работников пенитенциарной системы, улучшать условия содержания заключенных в тюрьмах и во всех других отношениях привлекать первоочередное внимание к вопросам предупреждения пыток.
It should give priority to its other obligations under the Convention. Ему следует уделить первоочередное внимание своим обязательствам в соответствии с Конвенцией.
Criminal proceedings involving cases in which the accused had been previously detained were also given priority. Первоочередное внимание уделяется также уголовному судопроизводству по делам, в связи с которыми обвиняемый ранее уже подвергался задержанию.
The link between combating illicit activities and reforming the security sector, especially the judiciary and the police, should be given priority. Увязке борьбы с незаконной деятельностью и реформы сектора безопасности, особенно судебной системы и полиции, следует уделять первоочередное внимание.
The UNDG has focused its priority attention on two complementary issues, closely related to the UNDAF process, for rapid progress. В целях обеспечения быстрого прогресса ГООНВР уделяет первоочередное внимание двум взаимодополняющим вопросам, тесно связанным с РПООНПР.