Английский - русский
Перевод слова Poland
Вариант перевода Польше

Примеры в контексте "Poland - Польше"

Примеры: Poland - Польше
According to the Polish Information and Foreign Investment Agency, the cumulative value of foreign investment in Poland in 2006 reached the level of € 15171 billion and at the end of 2007 amounted to about € 13466 billion. По данным Польского агентства информации и иностранных инвестиций, суммарный объем иностранных инвестиций в Польше в 2006 году достиг уровня 15171 млрд.
Opportunities and threats", "Women's Sports in Poland" and "Women's Sports in Poland - Research." Возможности и риски", "Женский спорт в Польше" и "Женский спорт в Польше - научное исследование".
The representative from Poland and Chair of the Inland Transport Committee, Mr. Jerzy Kleniewski mentioned that the goals of the Transport Development Strategy up to 2020 (with perspective to 2030) of Poland are the following: Представитель Польши и Председатель Комитета по внутреннему транспорту г-н Ежи Кленьевски указал, что цели стратегии развития транспорта на период до 2020 года (с перспективой до 2030 года) в Польше состоят в следующем:
In 2008, in cooperation with the Senate of the Republic of Poland - the Science, Education and Sports Committee, the Ministry organized a scientific conference entitled "Women and sport in Poland - current situation and future perspectives." В 2008 году в сотрудничестве с Комитетом по вопросам науки, образования и спорта Сената Республики Польша министерство организовало научную конференцию "Женщины и спорт в Польше - нынешнее положение и перспективы на будущее".
(a) In response to a question as to what substances were covered in the PRTR in Poland, the Polish representative said that all the PRTR Protocol substances were covered in Poland's PRTR; а) отвечая на вопрос о том, какие вещества содержатся в РВПЗ в Польше, представитель этой страны указал, что в польском РВПЗ охвачены все вещества, включенные в Протокол о РВПЗ;
In view of the large number of migrant workers in Poland, the Committee urges the State party to ensure the effective protection of the rights of migrant workers and their families, provided for under the Covenant. С учетом многочисленности трудящихся-мигрантов в Польше Комитет настоятельно призывает государство-участник обеспечить эффективную защиту прав трудящихся-мигрантов и их семей в соответствии с Пактом.
Since the inspection in city H. revealed defects in the goods and no inspection was ever carried out in Poland, the buyer was not obliged to pay the price, as provided for in Article 58(3) CISG. Поскольку при осмотре товара в городе Н у товара обнаружились дефекты, а в Польше осмотр не производился, покупатель не был обязан уплачивать цену в соответствии с пунктом З статьи 58 КМКПТ.
preparation of a report on the situation of women with respect to the economic decision-making process in Poland, with particular emphasis on the feasibility study on the application of gender balance policies at company governing bodies, подготовка доклада о положении женщин в аспекте принятия экономических решений в Польше, в котором особое внимание будет уделено анализу возможности применения стратегий, обеспечивающих гендерный баланс на уровне правления компаний;
Referring to the topic of gathering the data on trafficking in women, it should be noted that the data on human trafficking in Poland are gathered and analysed by the Team for Matters of Trafficking in Human Beings, Department of Migration Policy, Ministry of the Interior. Обращаясь к теме сбора данных о торговле женщинами, следует отметить, что данные о торговле людьми в Польше собираются и анализируются Группой по вопросам торговли людьми Департамента миграционной политики Министерства внутренних дел.
The purpose of the programme was to support the organisation in Poland of sporting events with the level of Olympic or European Games, world championships or European championships, to promote sporting activity and social integration of people with disabilities. Цель данной программы заключалась в оказании помощи в организации в Польше спортивных мероприятий уровня Олимпийских или Европейских игр, чемпионатов мира или Европы в интересах поддержки занятий спортом и социальной интеграции инвалидов.
The introduction of an institution of Roma education assistant, initially under the Programme for Roma Community in Poland, became an instrument to increase the participation of Roma children in the education system. Введение должности помощника учителя по обучению детей из общины рома - первоначально в рамках Программы для общины рома в Польше - стало средством обеспечения более широкого охвата детей из общины рома системой образования.
The document is intended to analyse the situation in terms of education for the Ukrainian minority in Poland and work out solutions that allow correct implementation of actions that serve maintaining a sense of national identity in students from the Ukrainian minority. Этот документ содержит анализ современного состояния системы образования для украинского меньшинства в Польше и предлагает решения, позволяющие правильно принимать меры по сохранению национальной самобытности учащихся из украинского меньшинства.
Do you know, for a while in Poland, my family and his family were neighbors. Ты знала, что некоторое время в Польше моя семья и его семья жили по соседству?
This year, Poland has had the privilege to actively participate in the work of two bodies of the disarmament machinery: as a President of the Conference on Disarmament, in Geneva, and as a Vice-Chair of the Disarmament Commission. В этом году Польше выпала честь активно участвовать в работе двух органов механизма разоружения: в качестве Председателя Конференции по разоружению в Женеве и в качестве заместителя Председателя Комиссии по разоружению.
Seven members of the penal correction system trained as trainers in human rights attended a course in Poland in October 2003 which was run with assistance from experts from the Helsinki Fund for Human Rights. В Польше в октябре 2003 года при содействии специалистов Хельсинкского фонда по правам человека прошли подготовку семь сотрудников системы исполнения наказаний, подготовленных в качестве инструкторов по правам человека.
In the area of space physics in 2003, research activities in Poland continued on a wide range of issues, from the phenomena at the frontier of the solar system to the practical problems related to space weather effects in the Earth's ionosphere. В области космической физики в 2003 году в Польше продолжались исследования по широкому кругу вопросов - от явлений на границах солнечной системы до практических проблем, связанных с влиянием космической погоды на ионосферу Земли.
The key activity of OCEANIC S.A. is the research on implementation of new products. The research is carried out in OCEANIC Science and Research Laboratory - the most advanced facility of this kind in Poland. Исследования путей внедрения новой продукции являются ключевым элементом деятельности фирмы OCEANIC S.A. Они проводятся в научно-исследовательской лаборатории OCEANIC S.A. - самом современном в Польше учреждении подобного типа.
We must unite our efforts and raise the prestige of the UPB and of usual citizens of our country, spread achievements in development of the Polish education and culture in Belarus, and also successes of the Poles in the country, Poland and the world. Мы должны объединить усилия и поднять престиж СПБ и обыкновенных граждан нашей страны, популяризировать достижения в развитии польского образования и культуры в Беларуси, а также успехи поляков в стране, Польше и мире.
With the nave 120 meters long and 77 meters wide, with a central dome 98 meters high, and with a tower 141.5 metres tall, it is Poland's largest church and one of the largest churches buildings in the world. Имея неф длиной 120 метров и 77 метров в ширину, центральный купол высотой 98 метров и башню высотой 141,5 метра, эта базилика является крупнейшей церковью в Польше и одной из самых больших в мире.
"We are only demanding one thing, that we get back what was taken from us... If Poland had not had to live through the years 1939-1945, it would be a country of 66 million." «Мы требуем лишь одного - вернуть нам то, что у нас отняли... Если бы Польше не пришлось пережить 1939-1945 годы, она была бы страной с 66 миллионами жителей».
The ratio of exports to GDP varied in 1993 from 17-20 per cent in Poland and Romania, to 32-34 per cent in Bulgaria and the Czech Republic, with ratios of imports to GDP being generally higher. Отношение объема экспорта к ВВП в 1993 году составляло от 17-20% в Польше и Румынии до 32-34% в Болгарии и Чешской Республике, а отношение импорта к ВВП было в целом выше.
In terms of total exports, the share of foreign subsidiaries was 18 per cent in Poland, and 16 per cent in Slovenia, while in the CIS countries the share was 8-10 per cent (excluding intra-CIS trade). Доля иностранных филиалов в общем объеме экспорта составила 18% в Польше, 16% в Словении и 8-10% в странах СНГ (без учета торговли внутри СНГ).
The secretariat has participated in the following meetings: Review Committee on Poland; Group of Financial Experts on Central and Eastern European Countries; and the Expert Group on Economics and Environmental Policy Integration. Секретариат принял участие в следующих совещаниях: Комитета по проведению обзора по Польше; Группы финансовых экспертов по странам центральной и восточной Европы; и Группы экспертов по интеграции экономической и экологической политики.
For example, an increase in unemployment this year as measured in Poland and a decrease as measured in the Czech Republic may be partly explained by differences in the methods of counting the unemployed. Например, зарегистрированное в Польше увеличение безработицы в текущем году и зарегистрированное в Чешской Республике уменьшение безработицы могут в определенной степени объясняться различиями в методах подсчета безработных.
Seminar on the Restructuring of the Coal and Thermal Power Sectors including the Ecological Aspects organized by the Central Mining Institute in Poland (spring 1999, dates to be determined) Семинар по вопросу реструктуризации угольного и теплоэнергетического секторов, включая экологические аспекты, организуемый Центральным горным институтом в Польше (весна 1999 года, сроки проведения будут определены)