Another application of satellites in Poland is in meteorology. |
Еще одной областью прикладного применения спутников в Польше является метеорология. |
Here there are striking similarities to what happened in Poland as communism ended. |
Здесь есть поразительное сходство с тем, что произошло в Польше после падения коммунизма. |
In Poland in 2005, the issue was mainly corruption. |
В Польше в 2005 году проблема заключалась главным образом в коррупции. |
The defeat of the Kaczyński twins' Law and Justice Party (PiS) in Poland brought sighs of relief across Europe. |
Поражение партии «Право и Справедливость» близнецов Качиньских (PiS) в Польше принесло вздохи облегчения по всей Европы. |
However, the delegation of Poland stated that its Government was not prepared to host this Workshop. |
Однако делегация Польши заявила, что ее правительство не готово организовать в Польше данное рабочее совещание. |
Sikorski's argument shocked many US officials, because he is considered one of the most pro-American politicians in Poland. |
Заявление Сикорского шокировало многих американских чиновников, так как он считался одним из самых проамерикански настроенных политиков в Польше. |
The American missiles are to be stationed in Poland, with a radar system to be set up in the Czech Republic. |
Американские ракеты должны быть размещены в Польше с радарной системой, которая будет установлена в Чешской Республике. |
Eleven defensive US missiles in Poland will not threaten Russia's security. |
Одиннадцать оборонительных ракет США в Польше не будут угрожать безопасности России. |
Poland's recent electoral history provides an example. |
Недавняя история выборов в Польше является хорошим примером. |
The railway network in Poland has shown a systematic decrease since 1990 caused by the closing of unprofitable lines. |
С 1990 года объем железнодорожных перевозок в Польше постоянно сокращается, что связано с закрытием убыточных линий. |
The modernization of the east-west waterway is not envisaged by the Plan of development of inland waterways in Poland up to the year 2005. |
В соответствии с программой развития внутренних водных путей в Польше до 2005 года модернизация водного пути восток-запад не планируется. |
Construction performance has been particularly strong in the Czech Republic and Poland, with the start of large-scale housing construction programmes. |
В Польше и Чешской Республике особенно высокими темпами развивалось строительство, что было обусловлено началом выполнения крупномасштабных программ жилищного строительства. |
Unemployment emerged in Poland in 1990, thus it is a relatively new phenomenon. |
Безработица началась в Польше в 1990 году и поэтому представляет собой относительно новое явление. |
The principle of equal opportunity for promotion is universally accepted in Poland and is a legal norm. |
В Польше принцип обеспечения одинаковой для всех возможности продвижения в должности признается повсеместно и закреплен как правовая норма. |
In Poland social security covers in principle the whole population. |
В Польше система социального обеспечения охватывает в принципе все население. |
One of the basic features of the social welfare system in Poland is its family orientation. |
Одна из основных характеристик, присущих системе социальной помощи в Польше, - это ее семейная ориентация. |
Beside the system of cash benefits described above, maternity protection in Poland includes benefits provided by health service institutions. |
Наряду с описанной выше системой денежных пособий защита материнства в Польше включает льготы, предоставляемые лечебными учреждениями. |
Morbidity and mortality rates with respect to many diseases are substantially higher in Poland than in other European countries. |
Коэффициент смертности и подверженности населения разнообразным заболеваниям в Польше значительно выше, чем в других европейских странах. |
According to estimates of the Cardiology Institute, there are about 1 million people suffering from coronary disease in Poland. |
По оценкам института кардиологии, от коронарных заболеваний в Польше страдает 1 млн. человек. |
In Poland, employment continued to fall for at least two years after the recovery in output had started. |
В Польше снижение уровня занятости продолжалось, по меньшей мере в течение двух лет после начала роста производства. |
Development of instrumentation for several international space projects is being continued in Poland. |
В Польше продолжается разработка приборно-измерительного оборудования для ряда международных космических проектов. |
In Poland, only refugee families received such attention. |
В Польше особое внимание уделяется только семьям беженцев. |
In Poland, those services would be established by law in the near future. |
В Польше в ближайшее время предусматривается создание таких служб в соответствии с законом. |
The Special Rapporteur was also informed of the proliferation of foreign broadcasts into Poland and the development of satellite and cable networks. |
Специальному докладчику также была представлена информация о расширении трансляции в Польше иностранных программ и о развитии спутниковых и кабельных сетей. |
Rightfully, many countries have been watching Poland's experiences with great interest and hoping to learn from them. |
Совершенно естественно, что многие страны с большим интересом наблюдают за происходящими в Польше событиями, надеясь извлечь из них полезные уроки. |