Английский - русский
Перевод слова Poland
Вариант перевода Польше

Примеры в контексте "Poland - Польше"

Примеры: Poland - Польше
IIMA recommended that Poland adopt all necessary measures to guarantee full access to education for all children, especially those belonging to the most vulnerable groups. ИИМА рекомендовал Польше принять все необходимые меры, с тем чтобы гарантировать всем детям, особенно принадлежащим к уязвимым группам населения, полноценный доступ к образованию.
Poland has a special programme on the Roma minority which focuses on education, labour market, legal awareness and culture. В Польше разработана специальная программа для меньшинства рома, которая сосредоточена на вопросах образования, рынка труда, правосознания и культуры.
Belarus invited Poland to use the review as an opportunity to examine its human rights record and consider its priorities through recommendations made by Belarus. Беларусь предложила Польше использовать данный обзор в качестве возможности изучить положение с правами человека в стране и рассмотреть свои приоритеты с учетом рекомендаций, предложенных Беларусью.
The Inter C&I Process Collaboration Workshop will be held in Poland from 8 to 10 June 2006. Рабочее совещание по вопросам международного сотрудничества в рамках процесса КиП состоится в Польше 810 июня 2006 года.
There are 13 tributaries with a length of more than 50 km, including five in Ukraine, two in Belarus and six in Poland. У этой реки имеется 13 притоков протяженностью более 50 км, в том числе пять на Украине, два - в Беларуси и шесть - в Польше.
Poland's national machinery for the advancement of women initiated activities to combat violence against girls, including workshops for police, media campaigns and conferences. В Польше в рамках национальной системы защиты интересов женщин началась работа по борьбе с насилием в отношении девочек, что подразумевает, в частности, проведение семинаров для сотрудников полиции, организацию конференций и кампаний в средствах массовой информации.
The Franklin Delano Roosevelt International Disability Award to Poland Присуждение Польше Международной премии им. Франклина Делано Рузвельта
In Poland there is one basic national act which regulates all issues related to export control both in terms of different activities and different products. В Польше действует основной национальный закон, регулирующий весь круг вопросов, касающихся экспортного контроля и затрагивающих различные аспекты этой деятельности и разные товары.
On the subject of rural women, there was a property community between married couples in Poland. Что касается вопроса о сельских женщинах, то в Польше супруги совместно владеют нажитым имуществом.
Between 1985 and 2006, just over 10,000 HIV cases had been registered in Poland, 20 per cent of which were women. За период с 1986 по 2006 год в Польше было зарегистрировано немногим более 10 тыс. случаев инфицирования ВИЧ, 20 процентов которых приходится на женщин.
Indeed, as we move forward on the Bali Road Map, we eagerly anticipate further successes in Poland and in Denmark. И, продвигаясь вперед по пути реализации принятой в Бали «дорожной карты», мы с нетерпением ожидаем новых успехов в Польше и в Дании.
The Russian side has made clear that it does not agree with the decision to establish sites in Poland and Czech Republic and reiterated its proposed alternative. Российская сторона ясно заявила, что не согласна с решением о создании объектов в Польше и Чешской Республике, и подтвердила предложенную ею альтернативу.
It was supported by strong growth in Poland and stronger-than-expected growth in Slovakia and Slovenia. Этому способствовали высокие темпы роста в Польше и более высокие, чем ожидалось, темпы роста в Словакии и Словении.
In the reporting period, the Ombudsman took actions aimed at regulating the legal situations of juvenile foreigners staying in Poland without care or placed with their parents in centres for refugees. За отчетный период омбудсмен принимал меры, направленные на урегулирование правового статуса находящихся в Польше несовершеннолетних иностранцев, лишенных ухода или помещенных вместе со своими родителями в центры для беженцев.
Persons who were granted the permit to settle in Poland (permanent residence) лица, которым было выдано разрешение на поселение в Польше (постоянное жительство);
Problems specific to Poland identified by participants were: Применительно к Польше участники рабочего совещания определили следующие проблемы:
Surveys carried out in Poland show that appeals under article 9, paragraphs 1 and 2, are rather rare. Обследования, проведенные в Польше, показывают, что жалобы, подаваемые со ссылкой на пункты 1 и 2 статьи 9, довольно редки.
Other space policy activities in Poland were the following: В Польше проводились следующие другие мероприятия в области космической политики:
(b) Eco-driving project in Poland Ь) Проект "Эко-вождение" в Польше
Polish officials estimate that FDI must reach $10 billion yearly to maintain Poland's economic growth at a 5 per cent annual level. По польским официальным оценкам, для поддержания экономического прироста в Польше на уровне 5% в год потребуется годовой приток ПИИ в 10 млрд. долларов.
(c) The variety of instruments and interventions characterizing the innovation policy mix in Poland; and с) разнообразие инструментов и мер вмешательства, характеризующих комплексную политику в сфере инновационной деятельности в Польше; и
In addition, Poland has also crisis centres, shelters and orientation services and homes for mothers and children at the local level. Кроме того, на местном уровне в Польше действуют кризисные центры, приюты, консультации и дома матери и ребенка.
It indicated that there is strong evidence that at least one CIA-run secret detention centre has existed in Poland, involving systematic gross violations of human rights. Она отметила, что существуют убедительные доказательства того, что в Польше существовал по меньшей мере один контролируемый ЦРУ секретный центр содержания под стражей, в котором систематически совершались грубые нарушения прав человека.
In 2006, the CoE CHR recommended that Poland improve access to information, legal assistance and education for those asylum seekers residing in reception centres. В 2006 году КПЧ СЕ74 рекомендовал Польше расширить доступ к информации, правовой помощи и образованию для просителей убежища, содержащихся в приемных центрах.
The Russian Federation also recommended that Poland ensure that adequate measures provided for in the law on lustration comply with Polish obligations under fundamental international human rights instruments. Российская Федерация рекомендовала Польше также обеспечить, чтобы адекватные меры, предусмотренные в Законе о люстрации, соответствовали обязательствам Польши, вытекающим из основных международных договоров о правах человека.