Английский - русский
Перевод слова Poland
Вариант перевода Польше

Примеры в контексте "Poland - Польше"

Примеры: Poland - Польше
In today's Poland, it is harder to accept wages - nominally about a third of those in Germany - that had seemed perfectly adequate in 2007, when they were only a quarter of the German level. В сегодняшней Польше, труднее смирится с зарплатой, которая номинально около трети той, которую получают в Германии, даже учитывая то, что она казалась вполне адекватной в 2007, а была всего лишь четвертью немецкого уровня.
Not unlike 19 th Century Poland's doomed, romantic uprisings against Tsarist Russia, most European observers viewed the country's religious vitality under communism as anachronistic, if not reactionary. В отличие от оценки произошедших в 19 столетии в Польше, обреченных на неудачу романтических восстаний против царской России, большинство европейских обозревателей рассматривали религиозное оживление в стране при коммунизме как анахронистическое, если не реакционное действие.
If national pride demands eternal Polish ownership of Polish land, and thus scuttles membership in the EU, Poland will be condemned to a future as a kind of a gigantic museum of the peasantry. Если национальная гордость требует, чтобы вся польская земля принадлежала полякам, и таким образом развеиваются все мечты о вступлении Польши в Евросоюз, то Польше суждено стать в будущем гиганским музеем крестьянства.
Equally important, had the EU not supported the creation of an administrative and social infrastructure of liberty, there might well have been a more serious communist or even fascist backlash in Poland, Hungary, and elsewhere. Не менее важно то, что если бы ЕС не поддерживал создание административной и социальной инфраструктуры, соответствующей свободному обществу, в Польше, Венгрии и в других странах вполне мог бы произойти более серьезный коммунистический или даже фашистский реванш.
Trams in Kraków are a tram public transit system in Kraków, Poland. Кра́ковский трамвай - пассажирская трамвайная система в городе Кракове в Польше.
On 5 September 1939, as it became clear that Poland was unlikely to halt the ongoing German invasion, BS-4 received orders to destroy part of its files and evacuate essential personnel. Летом 1939 года, когда стало ясно, что Польше вряд ли удастся остановить грядущее немецкое вторжение, отделение BS4 получило приказ - передать часть оборудования, результатов исследований и файлов союзникам и эвакуировать необходимый персонал.
In the crisis of 1830 his moderation in face of the warlike clamour of the military party at Berlin did much to prevent the troubles in Belgium and Poland from ending in a universal European conflagration. Во время европейских революций 1830-1831 годов его умеренность, перед лицом воинственных криков военной партии в Берлине, стала важным фактором преодоления кризисов в Бельгии и Польше и, возможно, предотвратила крупную войну.
As a Lieutenant in the 8th Guards Army he participated in the battles in the Ukraine, Poland, and Berlin. В звании лейтенанта участвовал в Великой Отечественной войне, в составе 8-й гвардейской армии воевал на Украине, в Польше и в боях за Берлин.
An amber background is used in Sweden, Greece, Finland, Iceland, the Republic of Macedonia, and Poland (in some other countries it means a provisional road work sign). В Швеции, Сербии, Боснии и Герцеговине, Хорватии, Греции, Финляндии, Исландии, Македонии и Польше применяется янтарный цвет фона (в некоторых других странах таким же цветом фона обозначаются временно установленные знаки).
Jagaciak's modeling career began in 2007 after she was encouraged by her sister to attend an open casting of GAGA Models Agency at a shopping center in Poland. Моника Ягачак начала карьеру в 2007 году, когда после совета своей старшей сестры Анны пошла на кастинг, организованный агентством GAGA Models Agnency в одном из торговых центров в Польше.
December 13 - Wojciech Jaruzelski declares martial law in Poland, to prevent the dismantling of the communist system by Solidarity. 13 декабря - генерал Войцех Ярузельский объявил военное положение в Польше, чтобы предотвратить крах коммунизма, а также советское военное вторжение в страну.
In 1995, a training course will be organised in Poland on the application of the ECE environmental conventions in the industry of countries in transition. В 1995 году в Польше будет организован учебный курс по применению положений конвенций ЕЭК, посвященных вопросам охраны окружающей среды, в промышленности стран с переходной экономикой.
Hard coal demand from power plants decreased by about 30 Mt in Europe and the CIS, especially accounted for by Denmark, Finland, France, Poland, Russian Federation, UK and Ukraine. Спрос на каменный уголь для электростанций снизился приблизительно на 30 млн. т в Европе и СНГ, при этом особенно резкий спад был отмечен в Дании, Финляндии, Франции, Польше, Российской Федерации, Соединенном Королевстве и Украине.
The introductory presentation by Ms. Hermanson (CHF, United States) provided background information on CHF activities in Poland and the common features of housing supply mainly through cooperatives with the active support of the local authorities. Г-жа Германсон (ФКЖС, Соединенные Штаты), выступившая с вводным заявлением, представила общую информацию о деятельности ФКЖС в Польше и о развитии жилищного строительства - в основном на кооперативных началах при активной поддержке местных властей.
The Albania-EU Energy Efficiency Centre coordinated an investigation of the specific instruments for financing energy efficiency projects and series of specialized seminars with the participation of RENEUER representatives were organized in Ukraine, Poland, Romania, Republic of Moldova, and Serbia. Центр энергетической эффективности "Албания-ЕС" координировал работу по изучению конкретных инструментов для финансирования энергоэффективных проектов, а в Украине, Польше, Румынии, Республике Молдова и Сербии была организована серия специализированных семинаров с участием представителей РЕНЕУР.
In Poland, the installed power generating capacity was 33700 MW in 1997 of which 97% represents hard-coal and lignite-fired power plants, and total electricity generation was approximately 142 TWh. В Польше установленный объем энергогенерирующих мощностей в 1997 году составил 33700 МВт, из которых 97% приходилось на электростанции, работающие на каменном угле и лигните; общая выработка электроэнергии достигла приблизительно 142 ТВт.ч.
In Hungary and Poland, public communication/relations units of the environment ministries not only provide information to the public but also organize meetings and consultations with NGOs. В Венгрии и Польше группы по информированию общественности/связям с общественностью в природоохранных министерствах не только предоставляют информацию общественности, но также организуют совещания и консультации с НПО.
This body of knowledge is now gradually gaining momentum in some countries east of the Elbe too, predominantly in the Czech Republic, Croatia, Hungary, Poland and Slovenia. Кампания по распространению таких знаний постепенно набирает силу и в некоторых странах, расположенных к востоку от Эльбы, главным образом в Чешской Республике, Хорватии, Венгрии, Польше и Словении.
Periodic labour force surveys (LFS), which have been in use in Poland since May 1992, try to cover all household members above the age of 15, including those who work without contract. В рамках проводящихся в Польше с мая 1992 года периодических обследований трудовых ресурсов предпринимаются попытки охватить всех членов домашних хозяйств в возрасте старше 15 лет, включая тех из них, кто работает без договора.
Unofficial employment was estimated at 1,126,000 or 7.5 per cent of total official employment in Poland in August 1994. По состоянию на август 1994 года уровень неофициальной занятости в Польше оценивался в 1126000 человек, или 7,5 процента от общего показателя официальной занятости.
The International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination includes, inter alia, norms of self-executing character and, as such, they may and should be applied in Poland in a direct way. Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации устанавливает, в частности, нормы, не нуждающиеся для своего осуществления в издании соответствующих законов, и как таковые они могут и должны иметь в Польше прямое применение.
At present the Bureau cooperates with 11 representative organizations of the following national and ethnic minorities in Poland: Ukrainian, German, Belorusian, Lithuanian, Tartar, Armenian, Karaim, Czech and Slovak. В настоящее время это управление установило сотрудничество с 11 организациями, представляющими следующие национальные и этнические меньшинства в Польше: украинцы, немцы, белорусы, литовцы, татары, армяне, караимы, чехи и словаки.
The session was opened by the outgoing Chairman, Mr. Ali Mchumo (United Republic of Tanzania), who began by welcoming Poland and South Africa, the two new members of the Executive Committee. Сессию открыл выбывающий Председатель г-н Али Мчумо (Объединенная Республика Танзания), который в начале своего выступления обратился с приветственным словом к Польше и Южной Африке, двум новым членам Исполнительного комитета.
The results of a research project on the role of agriculture in transition, undertaken in 1996-1998, are to be published as a book, including case studies on Bulgaria, Poland and the Slovak Republic. Результаты предпринятого в 1996 - 1998 годах научно-исследовательского проекта, касающегося роли сельского хозяйства в переходный период к рыночной экономике, должны быть опубликованы в отдельной книге, включающей тематические исследования, проведенные в Болгарии, Польше и Словацкой Республике.
Ms. Grabianowska, taking exception to the statement made the previous day, 30 October, by Singapore, said that the current debate on the death penalty in Poland should be seen only as an illustration of freedom of expression. Г-жа Грабяновска, опровергая заявление представителя Сингапура от 30 октября, говорит, что дискуссии, которые в настоящее время ведутся в Польше по поводу смертной казни, должны рассматриваться только как иллюстрация свободы выражения мнения.