| In Poland, this percentage is similar, which means that there are between 1.2 and 1.3 million couples faced with infertility. | В Польше этот показатель находится примерно на таком же уровне, а это означает, что от 1,2 до 1,3 млн. пар страдают от бесплодия. |
| The Government has been implementing the priorities and tasks included in the Strategy for the Development of Sport in Poland until 2015. | Правительство действует в соответствии с задачами и приоритетами, содержащимися в стратегии развития спорта в Польше в период до 2015 года. |
| In Poland, child custody may be established only by the family court if neither of parents enjoys parental authority or if parents are unknown. | В Польше опека над ребенком устанавливается судом по семейным делам, только если оба родителя лишены родительских прав или если родители не известны. |
| We're in the Wild West here, just like the books I read in Poland. | Мы сейчас как раз на том Диком Западе, как в тех книгах, которые я читал в Польше. |
| There were angry scenes in Moscow this morning as Russian leaders reacted to the US plans to place missile defence bases in Eastern Poland. | Неприятная сцена случилась сегодня утром в Москве, когда российские лидеры озвучили свою реакцию относительно планов США разместить систему ПРО в восточной Польше. |
| Not in Poland, my wife and me let us hate the cold. | О, нет, только не в Польше! Мы с женой ненавидим холод. |
| Otter, shrew and rabbit are the animals living in Poland... | выдра, землеройка, заяц - вот звери, живущие в Польше. |
| I'm going to make you your own little bit of Poland, just like home. | Я хочу, чтобы ты представила, что ты в Польше, вроде как дома. |
| So where in Poland are you from? | А где вы жили в Польше? |
| In Poland, we believe if you die outside, you're reincarnated as a cat. | В Польше есть поверье, что если умрёшь на улице, то перевоплотишься в кошку. |
| And we in Poland have a saying: | А у нас в Польше есть поговорка: |
| There's a Galicia in Poland, another in Spain. | Есть Галисия в Польше, и есть другая Галисия - в Испании. |
| I mean, I heard stories, like, in Poland or Brazil or China... | Ну то есть, я слышал о подобном в Польше, Бразилии и Китае. |
| I travel a lot in Poland buying supplies for the plant | Много езжу по Польше, приобретаю разные материалы для завода. |
| In Poland and the United Kingdom the public was invited to comment on any new Government proposal within a period varying from 21 days to 12 weeks. | В Польше и Соединенном Королевстве общественности предлагается высказывать свои замечания по любому новому предложению правительства в течение периода продолжительностью от 21 дня до 12 недель. |
| In addition, Poland had produced an anti-corruption guidebook for entrepreneurs for members of the private sector who interact with public sector officials. | Кроме того, в Польше выпущено руководство по борьбе с коррупцией для предпринимателей, предназначенное для представителей частного сектора, которые взаимодействуют с должностными лицами публичного сектора. |
| It recommended that Poland establish 13 years as the minimum age for criminal responsibility in all cases, below which children cannot be sentenced to either correctional or educational measures. | Комитет рекомендовал Польше установить минимальный возраст привлечения к уголовной ответственности по всем делам в 13 лет, ниже которого дети не могут приговариваться к исправительным или воспитательным мерам85. |
| Referring to the recommendation in paragraph 16 of the concluding observations, he said that data on national and ethnic minorities in Poland had been updated. | Упоминая о рекомендации, содержащейся в пункте 16 заключительных замечаний, он говорит, что были обновлены данные, касающиеся национальных и этнических меньшинств в Польше. |
| Poland has three regional psychiatry centers that have maximum security facilities, twelve high-security departments, and over 30 centers with basic security level. | В Польше действуют три региональных психиатрических центра с особым режимом, 12 отделений строго режима и свыше 30 центров общего режима. |
| Private forests in Poland - an overview, presented by Krzysztof Jodlowski | "Частные леса в Польше - обзор", представлен Кшиштофом Йодловским |
| In Poland, a law will enable non-governmental organizations to develop closer working relationships with the public administration and provide new opportunities for the non-profit sector to diversify its human resource base. | В Польше специальный закон позволит неправительственным организациям налаживать более тесные рабочие отношения с государственной администрацией и откроет перед некоммерческим сектором новые возможности, которые позволят диверсифицировать его базу людских ресурсов. |
| Increased seizures were also registered in Albania and Poland, while Bulgaria and the Czech Republic registered a decline. | Тенденция к увеличению объема изъятий отмечалась также в Албании и Польше, в то время как в Болгарии и Чешской Республике соответствующие показатели сократились. |
| Provisions on access to environmental information may also be found in sectoral environmental protection laws (e.g. France, Poland). | Кроме того, положения о доступе к экологической информации могут содержаться и в отраслевых законах, направленных на охрану окружающей среды (например, во Франции, Польше). |
| Slovakia, Poland, France, Germany, Estonia and Lithuania were among the markets consuming substantially more softwood roundwood in 2004 than in 2003. | В 2004 году потребление круглого леса хвойных пород существенно возросло по сравнению с 2003 годов в Словакии, Польше, Франции, Германии, Эстонии и Литве. |
| Globalization processes influencing the migration phenomenon will also have an impact on migration in Poland. | Глобализация, оказывающая воздействие на явление миграции, скажется и на процессе миграции в Польше. |