| In Poland, as in other countries, we struggle with the problem of limited financial resources. | В Польше, как и в других странах, мы пытаемся решать проблему нехватки финансовых средств. |
| All interested experts were invited to participate in that meeting intended to be held in Poland. | Всем заинтересованным экспертам было предложено принять участие в этом совещании, которое планируется провести в Польше. |
| There are an estimated 25,000 to 30,000 people living with HIV in Poland. | Согласно оценкам, в Польше проживают от 25000 до 30000 ВИЧ-инфицированных лиц. |
| In addition, in Croatia and Poland, children were exempted from the duty to testify. | Кроме того, в Хорватии и Польше дети были освобождены от обязанности давать свидетельские показания. |
| The implementation of the Programme for the Roma Community in Poland was launched in 2004. | Осуществление Программы в интересах общины рома в Польше началось в 2004 году. |
| In 2005, throughout Poland 1,107 Roma persons were covered by medical prevention tests and vaccinations. | В 2005 году во всей Польше медицинские профилактические осмотры и вакцинацию прошли 1107 человек из числа рома. |
| Educational tasks have been deemed a priority also in the Programme for the Roma Community in Poland. | Задачи в сфере образования считаются приоритетными и в Программе в интересах общины рома в Польше. |
| It is intended to stimulate discussions on the need and possibility to work out similar mechanisms in Poland. | Оно призвало стимулировать дискуссию по вопросу о необходимости и возможности создания аналогичных механизмов в Польше. |
| During their stay in Poland, the foreigners allowed on the labour market are subject to Polish legislation. | Во время пребывания в Польше иностранцев, имеющих доступ на рынок труда, на них распространяются польские законы. |
| Foreigners taking up employment in Poland come from approximately 100 countries. | Иностранцы, работающие в Польше, представляют около 100 стран. |
| The reform of the system of education entered into force in Poland on 1 September 1999. | Реформа системы образования вступила в силу в Польше 1 сентября 1999 года. |
| The model was applied on sites in Austria, the Czech Republic and Poland. | Эта модель применялась на участках, расположенных в Австрии, Польше и Чешской Республике. |
| The highest numbers of records were found in Belgium, Greece, Italy, Poland, Spain and Sweden. | Самое большое число повреждений было зарегистрировано в Бельгии, Греции, Испании, Италии, Польше и Швеции. |
| As in many other European countries, the number of coal mines in Poland has been decreasing over the past two decades. | В последние два десятилетия, как и во многих других европейских странах, в Польше наблюдалось сокращение числа угольных шахт. |
| However, such points of contact had been established in Armenia, the Netherlands and Poland. | Вместе с тем такие пункты связи созданы в Армении, Нидерландах и Польше. |
| The new area emerging in Poland is space architecture. | В Польше начинает развиваться новая область - космическая архитектура. |
| In Poland, special emphasis has been placed upon the use of the media in heightening public awareness of international human rights instruments. | В Польше особое внимание уделяется использованию средств массовой информации для ознакомления общественности с международными документами по правам человека. |
| It illustrates practical implementation of IFRS in Poland. | В ней проиллюстрировано практическое осуществление МСФО в Польше. |
| Since 1989, Poland has undergone great political, social and economic changes. | С 1989 года в Польше произошли огромные политические, социальные и экономические изменения. |
| It enlarged their usefulness for investors and improved transparency of the economic transactions in Poland. | Закон повысил ее полезность для инвесторов и увеличил прозрачность экономических операций в Польше. |
| Accounting in Poland has also been influenced by tax regulations. | Бухгалтерский учет в Польше также испытывает воздействие налогового законодательства. |
| In Poland, there are various authorities responsible for the enforcement of accounting and financial reporting requirements. | За обеспечение осуществления требований к бухгалтерскому отчету и финансовой отчетности в Польше отвечает ряд государственных органов. |
| The Act on Auditors, dated 13 October 1994, and its subsequent amendments regulate the audit profession in Poland. | Закон об аудиторах от 13 октября 1994 года с внесенными в него впоследствии поправками регламентирует аудит в Польше. |
| Adoption of IAS/IFRS in 2005 heralded a new era in Poland. | Принятие МСУ/МСФО в 2005 году обозначило в Польше новый этап. |
| This note has highlighted main challenges relating to implementation of IAS/IFRS in Poland. | В настоящей записке выделены основные проблемы, связанные с осуществлением МСУ/МСФО в Польше. |