In Poland, he would not be held responsible unless he had been aware of the consequences of his acts. |
В Польше этот сотрудник не несет ответственности за данное деяние, если он не осознавал его последствий. |
Demand and Supply of R&D: Important Issues for R&D Institutions in Poland |
Спрос и предложение в области НИОКР: основные проблемы, стоящие перед научно-исследовательскими учреждениями в Польше |
The Satellite Communication Centre had been created in Central Poland with satellite earth stations operating with the above-mentioned satellite organizations. |
В центральной Польше создан Центр спутниковой связи, в рамках которого через вышеупомянутые спутниковые организации функционируют наземные спутниковые станции. |
Although Poland experienced net emigration, there has been a recent increase in legal immigration there, too, with about 10,000 work permits granted to foreigners in 1995. |
Хотя в Польше была отмечена чистая эмиграция, в этой стране также в последнее время имеет место рост масштабов легальной иммиграции, и в 1995 году иностранцам было выдано около 10000 разрешений на работу. |
He would also like to know whether the report and the Committee's conclusions would be disseminated in Poland. |
И наконец, г-н ван Бовен хотел бы знать, будут ли распространены в Польше доклад и выводы Комитета. |
In response to a question about anti-Semitism in Poland, the Polish representative had clearly attached great importance to the issue answering the question at length. |
Что касается вопроса об антисемитизме в Польше, то ее представитель своим подробным ответом подчеркнул важное значение, придаваемое этому вопросу. |
"Presentation of the Responsible Care Programme in Poland" |
"Представление программы ответственного обращения в Польше"; |
In Europe, global POPIN and the Economic Commission for Europe Population Activities Unit sponsored the development of Web sites in Hungary, Latvia and Poland. |
В Европе в рамках глобальной ПОПИН и Группы по деятельности в области народонаселения Европейской экономической комиссии оказывалась поддержка созданию информационных страниц в сети ШШШ в Венгрии, Латвии и Польше. |
The economies of Central and Eastern Europe, including those that were performing well, in particular Poland, are also likely to see a slowdown. |
В странах Центральной и Восточной Европы, в том числе в тех, которые показывали большие успехи, и прежде всего в Польше, темпы роста также, по всей видимости, замедлятся. |
These were largely Scots pine concentrated in Belarus and in parts of Poland and the Baltic countries. |
Речь идет в основном о сосне обыкновенной, произрастающей преимущественно в Беларуси, и частично в Польше и в странах Балтии. |
Poland and Hungary (0.1 and 0.15 ha cultivated area respectively, or very modest numbers of animals) in most recent agricultural censuses also applied rather low thresholds. |
В ходе сельскохозяйственных переписей, проведенных в недавнее время в Польше и Венгрии, также применялись относительно низкие пороговые значения (соответственно 0,1 и 0,15 га возделываемой посевной площади или весьма незначительное поголовье животных). |
The German Federal Ministry of the Interior was financing three vocational training projects in Bulgaria, Romania and Poland - the main centres of East-West migration. |
В Германии федеральное министерство внутренних дел финансировало осуществление трех проектов профессионально-технической подготовки в Болгарии, Румынии и Польше - главных центрах миграции с Востока на Запад. |
In accordance with article 9, paragraph 2 of the Optional Protocol the Protocol as concerns Poland came into force on 7 February 1992. |
В соответствии с пунктом 2 статьи 9 Факультативного протокола его положения вступили в Польше в силу 7 февраля 1992 года. |
In Poland the prohibition of slavery, the slave trade and servitude, provided for in article 8 of the Covenant, is strictly observed. |
В Польше строго соблюдается запрет на рабство, работорговлю и содержание в подневольном состоянии, предусмотренный в статье 8 Пакта. |
Equal election rights and equal possibilities of participating in the conduct of public affairs are stipulated in the binding election law acts in Poland. |
В Польше равные избирательные права и равные возможности участия в отправлении государственных дел гарантируются имеющими обязательную силу нормативными актами о выборах. |
Were there any medical rehabilitation centres in Poland or any plans to establish such centres. |
Существуют ли в Польше какие-либо медицинские центры реабилитации или какие-либо планы по созданию таких центров. |
In Poland and other EU accession countries, the Bank helped environmental authorities to assess the cost of complying with EU environmental legislation. |
В Польше и других странах, вступивших в ЕС, Банк помог природоохранным ведомствам провести оценку расходов, связанных с соблюдением природоохранного законодательства ЕС. |
Denmark, Georgia, Italy, Norway, Poland and Switzerland have instituted some form of a sulphur tax. |
Определенные формы налога на выбросы серы практикуются в Грузии, Дании, Италии, Норвегии, Польше и Швейцарии. |
For example, Poland does not have very good leasing regulations, so the market has developed slowly. |
Например, в Польше отсутствует хорошо продуманная система регулирования лизинга, и в этой связи данный рынок развивается медленно. |
Versions of the domestic questionnaire completed in 2002 were used for Bosnia and Herzegovina, Latvia, Poland and the Republic of Moldova. |
Применительно к Боснии и Герцеговине, Латвии, Польше и Республике Молдова были использованы ответы на "внутреннюю" часть варианта вопросника, относящегося к 2002 году. |
A project addressing trafficking in persons along routes leading to and from Eastern Europe has begun in the Czech Republic and Poland. |
В Чешской Республике и Польше началось осуществление проекта по борьбе с торговлей людьми, ввозимыми в Восточную Европу или вывозимыми из нее. |
SYSTEM OF REGIONAL CONSUMER PRICE INDICES COMPILATION IN POLAND |
СИСТЕМА СОСТАВЛЕНИЯ РЕГИОНАЛЬНЫХ ИНДЕКСОВ ПОТРЕБИТЕЛЬСКИХ ЦЕН В ПОЛЬШЕ |
Two projects, one in the Philippines and another in Poland and the Czech Republic, have been initiated. |
В этом контексте было начато осуществление двух проектов: одного - на Филиппинах, а другого - в Польше и Чешской Республике. |
Since 1992, the average life expectancy of men and women in Poland has been systematically, albeit very slowly, increasing. |
Начиная с 1992 года, средний показатель предполагаемой продолжительности жизни для мужчин и женщин в Польше неуклонно возрастает, хотя и очень медленными темпами. |
(b) Workshop on agricultural emission abatement options to be held in Poland in spring 2004; |
Ь) рабочее совещание по вариантам борьбы с выбросами в сельском хозяйстве, которое будет проведено в Польше весной 2004 года; |