Английский - русский
Перевод слова Poland
Вариант перевода Польше

Примеры в контексте "Poland - Польше"

Примеры: Poland - Польше
Several coloured energy certificates were introduced in Poland to encourage investments. В целях поощрения инвестиций в Польше было введено несколько разноцветных энергетических сертификатов.
Integration of this subnetwork with the main network depends on investments on basic bottlenecks in Poland. Интеграция этой подсети в главную сеть зависит от инвестиций в базовые узкие места в Польше.
This shows in the figures for the Czech Republic, Lithuania, Poland, the Russian Federation, Serbia, Slovakia and Ukraine. Об этом свидетельствуют данные по Чешской Республике, Литве, Польше, Российской Федерации, Сербии, Словакии и Украине.
Puerto Rico's other military installations were so powerful they could be compared to Poland's missile shield. Другие расположенные на Пуэрто-Рико военные объекты являются настолько мощными, что их можно сравнить с ракетным щитом в Польше.
There had been two significant developments relating to Poland's criminal policy since the submission of the sixth periodic report. З. Со времени представления шестого периодического доклада в области политики борьбы с уголовными преступлениями в Польше произошли два значительных события.
Various campaigns and events had been organized to raise awareness of anti-Semitic issues and to promote the culture of Poland's national minorities. Различные кампании и мероприятия были организованы для усиления понимания проблем антисемитизма и для продвижения культуры национальных меньшинств в Польше.
There were many rigorous restrictions on abortion in Poland and family planning policies also gave rise to a number of questions. В Польше существует много строгих ограничений в отношении совершения абортов, и политика в области планирования семьи также вызывает ряд вопросов.
In Poland, all persons in State custody may receive free antiretroviral therapy. В Польше все лица, находящиеся под опекой государства, могут проходить бесплатную антиретровирусную терапию.
In Poland a project was introduced aimed at increasing the employability of women aged over 45. В Польше разработан проект, направленный на поощрение трудоустройства женщин старше 45 лет.
Poland should ensure that victim protection is not made conditional upon the person's cooperation in legal proceedings. Польше следует обеспечить, чтобы защита жертв торговли людьми не была обусловлена их сотрудничеством в ходе процессуальных действий.
CESCR recommended that Poland ensure that treatment and care be available to and accessible by persons living with HIV/AIDS. КЭСКП рекомендовал Польше обеспечить, чтобы системы лечения и ухода имелись и были доступны для лиц, инфицированных ВИЧ/больных СПИДом.
AI recommended that Poland ensure that the Ombudsman's office is adequately financed to fulfil its role. МА рекомендовала Польше обеспечить адекватное финансирование аппарата омбудсмена, с тем чтобы он мог эффективно выполнять свои функции.
CoE-ECRI encouraged Poland to enact legislation that would expressly render the racial motivation of an offence an aggravating circumstance. ЕКБРН настоятельно рекомендовала Польше принять законодательство, определяющее расовую мотивацию в качестве отягчающего вину обстоятельства при совершении преступления.
JS6 recommended that Poland amend the Criminal Code by criminalizing crimes motivated by homophobic and gender biases. Авторы СП6 рекомендовали Польше внести изменения в Уголовный кодекс, установив уголовную ответственность за преступления, мотивированные гомофобскими и гендерными предрассудками.
JS3 indicated that Poland failed to establish an independent body to investigate police misbehavior. В СПЗ было указано на то, что в Польше не создан независимый орган для расследования нарушений, допускаемых сотрудниками полиции.
Similarly, CoE-ECRI recommended that Poland ensure the same compulsory schooling attendance rate for citizens and non-citizens. ЕКБРН аналогичным образом рекомендовала Польше обеспечить одинаковый уровень обязательного посещения школы для граждан и неграждан.
Action in this area has led to an increase in legal abortions in Poland. Принятые в данной области меры позволили увеличить число легальных абортов в Польше.
It invited Poland to formulate an immigration policy to address racial abuse against migrants. Она предложила Польше разработать иммиграционную политику с целью пресечения злоупотреблений на расовой почве в отношении мигрантов.
Infrastructure managers in Poland and Slovakia levied more than 5 Euro per train-kilometre. В Польше и Словакии управляющие инфраструктурой взимали за поездо-километр более 5 евро.
The Pregel's main tributaries (the Wegorapa and Lava) have their sources in Poland. Основные притоки Преголи (Анграпа и Лава) берут начало в Польше.
Poland also shares a very small part of the Pisa with the Russian Federation. К Польше относится и очень незначительный участок реки Писсы, которая протекает по территории Российской Федерации.
Poland's national machinery made allocations for innovative non-governmental organization initiatives on gender equality. В Польше национальный механизм выделял ассигнования на осуществление неправительственными организациями новаторских инициатив в области обеспечения равноправия женщин.
In Poland there is no monitoring of charity organisations by Central Bureau of Investigation. Центральное бюро расследований в Польше не ведет мониторинг за деятельностью благотворительных организаций.
Poland had also adopted the practice of "tolerated stay" to protect aliens from expulsion. В Польше также введен принцип "допустимого пребывания", защищающий иностранцев от высылки.
The shortage of health workers in Uganda, Kenya, Botswana, South Africa, Tanzania and Poland has undermined possibilities of scaling-up. Дефицит работников здравоохранения в Уганде, Кении, Ботсване, Южной Африке, Танзании и Польше подрывает возможности для их наращивания.