In 2003, CERD reminded Poland of its obligation under article 4 of the Convention to prohibit all organizations and activities, including those of the mass media, which promote and incite racial discrimination. |
В 2003 году КЛРД напомнил Польше о том, что в соответствии со своим обязательством по статье 4 она должна запрещать все организации и деятельность, в том числе через средства массовой информации, которые поощряют расовую дискриминацию и подстрекательство к ней. |
In 2002, CRC was concerned that child abuse and violence in the home and in schools remain a problem in Poland. |
В 2002 году КПР выразил озабоченность в связи с тем, что жестокое обращение с детьми и насилие дома и в школе по-прежнему остается в Польше проблемой. |
In Costa Rica, Ecuador, Guatemala, Italy, Poland, Singapore and the United Kingdom, it may also be financed by private grants. |
В Гватемале, Италии, Коста-Рике, Польше, Сингапуре, Соединенном Королевстве и Эквадоре его финансирование может также осуществляться за счет частных грантов. |
It would also be useful to have a full account of the problems raised by Poles living in Lithuania and Lithuanians living in Poland. |
Было бы полезным иметь полную картину проблем, связанных с поляками, проживающими в Литве, и литовцами, проживающими в Польше. |
There exist in Poland legal means and other arrangements in force for counteracting international terrorism in the sphere of nuclear materials (National Atomic Energy Agency is responsible institution in this regard). |
В Польше действуют юридические и другие механизмы по борьбе с международным терроризмом в сфере применения ядерных материалов (ответственным учреждением в этой связи является Национальное агентство по атомной энергии). |
He has a rather large presence in Poland, so it's logical for me to be there, and I have numerous contacts in Warsaw who will help sell the ruse. |
У него довольно обширные интересы в Польше, так что для меня логично быть там, и у меня есть несколько контактов в Варшаве, которые помогут ему поверить в это. |
You know, in Poland, when the Cossacks came, we would boil water and then throw it in their faces, and then make soup. |
Знаешь, в Польше, когда нападали казаки, мы кипятили воду и выплёскивали им в лицо, а потом варили суп. |
I can't use a typewriter, in Poland they're all catalogued, like fingerprints in America, so I have to write by hand. |
Я не могу печатать, потому что в Польше все печатные машинки зарегистрированы, как у вас отпечатки пальцев, поэтому приходится писать от руки. |
On January 4th 1969 Professor Jan Moll was the first to attempt a heart transplant in Poland |
4 ЯНВАРЯ 1969 ПРОФ. ЯН МОЛЛ ВПЕРВыЕ В ПОЛЬШЕ ПРОИЗВЕЛ ОПЕРАЦИЮ ПО ПЕРЕСАДКЕ СЕРДЦА |
The PRESIDENT: I thank Ambassador Park for the condolences and words of sympathy conveyed to the Polish authorities and to me at the tragic accident which happened last Saturday in Poland. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с английского): Благодарю посла Пака за соболезнования и слова сочувствия в адрес польских властей и в мой адрес в связи с трагическим инцидентом, который произошел в минувшую субботу в Польше. |
Subsequently, the company expanded its operations abroad, establishing subsidiaries in Romania in 1997, Hungary, Albania and Bulgaria in 1998, Poland and Ukraine in 1999. |
В дальнейшем компания распространила свою детальность за пределы Греции, открыв дочерние компании в Румынии в 1997 году, в Венгрии, Албании и Болгарии в 1998 году, в Польше и Украине в 1999 году. |
NDI has participated in a line of important investments in Poland, such as hotel, bank, office, service and storage objects. |
NDI имеет среди своих достижений участие в ряде значительных инвестиций в Польше, к которым относятся гостиничные, банковские, офисные, складские проекты и проекты в сфере предоставления услуг. |
The same meadows exist in Poland, but so what? |
Точно такие же поля и в Польше, и что с этого? |
For households, the comparable data are 2.9% in the Czech Republic, 19.4% in Hungary, 1.6% in Poland and 1.1% in OECD Europe. |
Для сектора домашних хозяйств сопоставимые показатели составляют: в Чешской Республике - 2,9%, в Венгрии - 19,4%, в Польше - 1,6% и в европейских странах ОЭСР - 1,1%. |
In some countries, where education systems provided in the past already included some information on market economy, as in Hungary or Poland, this task should be relatively easier than elsewhere. |
В некоторых странах, в которых система образования, существовавшая в прошлом, уже включала определенную информацию о рыночной экономике, как, например, в Венгрии и Польше, с выполнением этой задачи должны быть связаны меньшие трудности, чем в других странах. |
Numerous participations in international consultations and symposiums in Germany, France, Italy, Switzerland, the former USSR, Romania, Poland, Bulgaria, USA, Hungary etc. |
Неоднократно участвовал в международных консультациях и в работе симпозиумов в Германии, Франции, Италии, Швейцарии, бывшем СССР, Румынии, Польше, Болгарии, США, Венгрии и т.д. |
Still, some transition countries showed progress in energy intensity improvements - Poland Romania and Slovakia in central/Eastern Europe; Azerbaijan, Belarus and Kazakstan in the CIS countries. |
Вместе с тем в ряде стран, находящихся на переходном этапе, было зарегистрировано улучшение показателя энергоемкости: в Польше, Румынии и Словакии - в центральной и восточной Европе; Азербайджане, Беларуси и Казахстане - в СНГ. |
Racially-motivated anti-Roma violence by skinheads and others is widespread in the Czech Republic, Bulgaria, Poland, Slovakia and the Federal Republic of Yugoslavia. |
Насильственные действия против рома на расовой почве со стороны "бритоголовых" и других групп широко распространены в Чешской Республике, Болгарии, Польше, Словакии и Союзной Республике Югославии. |
The Poland rural environmental protection project demonstrates an effective mechanism for channelling investment for environmental protection in rural areas and will help reduce nitrate run-off from approximately 1,000 farms. |
Осуществляемый в Польше проект охраны окружающей среды в сельской местности - пример действенного механизма направления инвестиций на охрану окружающей среды в сельских районах, который поможет сократить сток нитратов с территории приблизительно тысячи хозяйств. |
On the other side of the spectrum, in Poland, the three above-mentioned sub-sectors grew at an average or lower than average GDP rate. |
На другой стороне спектра - в Польше - в среднем рост в трех вышеуказанных подсекторах оставался на том же уровне, что и рост ВВП, или же его темпы были ниже. |
The 2001 study tour will take place in Poland on the theme of preparing the Polish forest and forest products sector for entry into the EU. |
Ознакомительная поездка 2001 года состоится в Польше и будет посвящена мерам, принимаемым в секторе лесного хозяйства и лесных товаров в связи с вступлением страны в ЕС. |
In 2000, in Eastern Europe the piracy rate was 63% while in Poland - 54%, Ukraine - 88% and the Russian Federation - 89%. |
В 2000 году уровень пиратства в странах Восточной Европы составил 63%, в том числе в Польше - 54%, Украине - 88% и Российской Федерации - 89%. |
They pointed out that despite the absence of a provision in the Trademark Law similar to WTO/TRIPS Article 19, WTO/TRIPS would apply to such cases in Poland. |
Они подчеркнули, что, несмотря на отсутствие в Законе о товарных знаках положения, аналогичного статье 19 ВТО/ТАПИС, в подобных случаях в Польше будут использоваться нормы ВТО/ТАПИС. |
Prosecutors and judges can come to a conclusion that a regular street seller does not necessarily know which marks are actually registered in Poland and this results in lack of guilt, and, therefore, it is difficult to find intentional trademark infringements. |
Прокуроры и судьи могут прийти к тому выводу, что обычный уличный торговец может не обязательно владеть информацией о том, какие товарные знаки действительно зарегистрированы в Польше, что приводит к отсутствию вины, и в связи с этим установить преднамеренный характер нарушения прав на товарный знак непросто. |
Training projects: a. Training in Solomon Islands; b. Training in Poland |
Проекты профессиональной подготовки: а) организация профессиональной подготовки на Соломоновых Островах; Ь) организация профессиональной подготовки в Польше |