| In Poland, the certification procedure is free of charge. | В Польше процедура сертификации является бесплатной. |
| He expressed his gratitude to Poland for hosting the rapporteurs meeting on porcine meat which preceded the meeting of the Specialized Section. | Он выразил признательность Польше за организацию совещания докладчиков по свинине, которое состоялось перед сессией Специализированной секции. |
| Poland's economic transition began with the introduction of radical reforms at the beginning of the 1990s. | Экономические преобразования были развернуты в Польше с проведением радикальных реформ в начале 1990-х годов. |
| Norway assisted Poland through a bilateral project on the development of a web page for the Polish PRTR. | Норвегия оказала помощь Польше в рамках двустороннего проекта по разработке интернет-страницы для польского РВПЗ. |
| The Act simplifies and liberalises the procedures for legalisation of stay of immigrants in Poland. | Данный закон упрощает и смягчает процедуры легализации пребывания иммигрантов в Польше. |
| Collaboration with the Office of the Plenipotentiary of Equal Status of Men and Women in Poland. | Сотрудничество с Управлением Уполномоченного по вопросам равенства женщин и мужчин в Польше. |
| Since then Poland has managed to destroy 97 percent of the original stocks. | За минувший период Польше удалось уничтожить 97% изначальных запасов. |
| In 2009, this ratio amounted to 32.3 per cent in Poland. | В 2009 году этот показатель в Польше составлял 32,3%. |
| We do not have any guides on Poland. | У нас нет путеводителя по Польше. |
| He was forged by life in Poland, as it used to be. | Выковала его жизнь в Польше, какая тогда была. |
| The HR Committee also recommended that Poland liberalize its legislation and practice on abortion. | КПЧ также рекомендовал Польше либерализовать законодательство и практику в области абортов112. |
| In Poland's case, the provisions of the Convention apply mainly to the industrial activities. | Применительно к Польше положения Конвенции распространяются главным образом на промышленную деятельность. |
| The author spent several months in Poland trying to "save the business". | Автор провел несколько месяцев в Польше, пытаясь "спасти предприятие". |
| There were, however, many organizations in Poland that defended the rights of the Silesian people. | Однако в Польше существует множество организаций, занимающихся защитой прав силезского народа. |
| A new administrative division has been in force in Poland since 1 January 1999. | В Польше с 1 января 1999 года введено новое административное деление. |
| No significant change in the number of self-induced miscarriages has been noted in Poland in recent years. | За последние годы в Польше не было отмечено значительных изменений в количестве самопроизвольных абортов. |
| The database on primary health care establishments in Poland has been updated regularly. | База данных об учреждениях первичной медицинской помощи в Польше регулярно обновляется. |
| Volunteer centres were set up at the provincial level in Poland and Ukraine. | В Польше и Украине на местном уровне были созданы добровольческие центры. |
| The Institute of Oceanology of the Polish Academy of Sciences is the leading government scientific institution on oceanography in Poland. | Институт океанологии Польской академии наук является ведущим государственным научно-исследовательским учреждением в области океанографии в Польше. |
| In Poland, space research education is carried out at Warsaw University of Technology in three different faculties. | В Польше обучение по космическим дисциплинам ведется на трех различных факультетах Варшавского технологического университета. |
| Construction took a group of the best and most experienced IT professionals in South Poland. | Создавала сайт группа лучших и наиболее профессиональных IT специалистов в южной Польше. |
| In Poland, compulsory education ends at the age of 18. | В Польше обязательное образование заканчивается в возрасте 18 лет. |
| He then served in Poland as chairman of the commission on peasant affairs. | Затем служил в Польше председателем комиссии по крестьянскому делу. |
| The ministry was concerned with various aspects of transport in Poland, as well as construction and maritime economy. | Министерство отвечало за различные аспекты транспорта в Польше, а также строительство и морское хозяйство. |
| Our products have gained the recognition of sales specialists and consumers throughout Poland and abroad. | Наши продукты пользуются признанием коммерсантов и потребителей в Польше и за рубежом. |