| She also hosted radio and television programs in France, Germany, Poland, Tunisia, Morocco, Netherlands and Brazil. | Вела передачи на ТВ и радио во Франции, Германии, Польше, Тунисе, Марокко, Нидерландах и Бразилии. |
| Nine Renault FT Kégresse vehicles were later sold to Yugoslavia and five to Poland. | Девять танков FT Kégresse были проданы Югославии, пять - Польше и один - Швеции. |
| After the fall of communism in Poland in 1989, these manufacturers became separate companies, still sharing the PZL name. | После 1989 года, в посткоммунистической Польше, все предприятия стали независимыми, но до сих пор используют PZL в своих названиях. |
| Poland and Sweden had their own variants of the standard, which differed from each other by 0.6%. | В Польше и Швеции применяли вариант нюрнбергского стандарта, отличающийся от основного не более чем на 0,6 %. |
| The Group B tournament was held in Tychy, Poland from 8 to 14 December 2018. | Турнир группы В проходил в Польше в городе Тыхы с 8 по 14 декабря 2018 года. |
| The Treaty of Versailles had ordered a plebiscite in Upper Silesia to determine whether the territory should be a part of Germany or Poland. | Версальский договор среди прочего предписывал провести в Верхней Силезии референдум, чтобы определить, кому должна отойти эта территория - Германии или Польше. |
| Season 2 DVDs have been released in the Czech Republic, Poland, and Russia. | DVD-сборники первого сезона были также позднее выпущены в Чехии, России, Польше и в Греции. |
| Their father, Zdzislaw Kurzel (1946-2006), was from Poland and had migrated to Australia in 1960, where he became a taxi driver. | Их отец, Здзислав Курзель (1946-2006), родился в Польше и мигрировал в Австралию в 1960 году, где он работал таксистом. |
| My mother grew up in the city of Rovno, who was then in Poland, today in Ukraine. | Мама выросла в городе Ровно, который тогда был в Польше, а сегодня - на Украине. |
| Once in a book on pre-war Poland, | Однажды, в книге о довоенной Польше, |
| At present, there were more than 180 political parties active in Poland, most of which were very small with no political influence. | В настоящее время в Польше функционирует 180 политических партий, большинство из которых весьма немногочисленны и не пользуются никаким политическим влиянием. |
| Even with the progress achieved in Hungary and Poland on this score, most large State-owned enterprises have not been privatized. | Даже с учетом того прогресса, который был достигнут в этой области в Венгрии и Польше, необходимо признать, что большинство крупных государственных предприятий еще не приватизировано. |
| Poland has also benefited from support to national institutions active in the promotion of human rights. | Кроме того, была предоставлена помощь Польше в создании и укреплении ее учреждений по защите прав человека. |
| In Poland large investments will be needed in power plants, in particular the installation of flue gas desulphurization facilities. | В Польше крупные капиталовложения потребуется осуществить на электростанциях, в частности вложить средства в монтаж установок по десульфуризации дымовых газов. |
| Imputed rents of owner-occupied housing are not included in observed expenditures and are not estimated in Poland. | В Польше условная арендная плата за жилье, занимаемое владельцами, не включается в фактические расходы и ее расчет не производится. |
| Some non-governmental organizations have expressed concern at threats to primary forests posed by recent large forest development loans, especially in Belarus, Poland and Slovakia. | Некоторые неправительственные организации выразили озабоченность в связи с угрозой коренным лесам, возникшей в результате выделения в последнее время крупных займов на развитие лесного хозяйства, в особенности в Беларуси, Польше и Словакии. |
| For Poland, the circumstances are: | Применительно к Польше это следующие обстоятельства: |
| The ECE secretariat cooperated with the OECD secretariat at all stages of the pilot OECD review of Poland in 1993-1994. | Секретариат ЕЭК осуществлял сотрудничество с секретариатом ОЭСР на всех этапах экспериментального обзора ОЭСР по Польше в 1993-1994 годах. |
| Tradeable pollution permits (being prepared in Poland and the Czech Republic); | разрешения на загрязнение с правом продажи (разрабатываемые в Польше и Чешской Республике); |
| The work in Poland is being undertaken on a commercial basis and that in the three Baltic States primarily with Swedish aid money. | В Польше работа проводится на коммерческой основе, а в трех балтийских государствах - прежде всего за счет средств, выделенных Швецией в рамках оказания помощи. |
| Local language translations of the APELL handbook have been prepared to promote APELL in the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Poland, Russian Federation and Ukraine. | К настоящему времени подготовлены переводы пособия АПЕЛЛ на местные языки, с тем чтобы ознакомить с этой программой население в Венгрии, Латвии, Польше, Российской Федерации, Украине, Чешской Республике и Эстонии. |
| Ibid. In Poland, the law presumes a firm might have "a dominant position, when its market share exceeds 40 per cent". | В Польше закон предусматривает, что фирма может занимать "господствующее положение, когда ее доля рынка превышает 40%" 80/. |
| Similarly, research teams in China, India, Poland, Thailand and Zimbabwe used a combination of the two approaches. | Аналогичным образом группы исследователей в Зимбабве, Индии, Китае, Польше и Таиланде использовали оба метода в том или ином их сочетании. |
| However, the study on Poland found that there are likely to be more serious export losses resulting from changes in domestic environment and environment-related regulations. | Вместе с тем исследование, проведенное в Польше, показало, что при изменении внутренних регламентаций, касающихся природоохранной и смежных направлений деятельности, возможны и более крупные экспортные потери. |
| Moreover, as part of market reforms, prices of both raw materials and energy have risen sharply in Poland. | Кроме того, в результате рыночных реформ в Польше резко возросли цены как на энергоносители, так и на сырье. |