She also hosted radio and television programs in France, Germany, Poland, Tunisia, Morocco, Netherlands and Brazil. |
Вела передачи на ТВ и радио во Франции, Германии, Польше, Тунисе, Марокко, Нидерландах и Бразилии. |
Nine Renault FT Kégresse vehicles were later sold to Yugoslavia and five to Poland. |
Девять танков FT Kégresse были проданы Югославии, пять - Польше и один - Швеции. |
After the fall of communism in Poland in 1989, these manufacturers became separate companies, still sharing the PZL name. |
После 1989 года, в посткоммунистической Польше, все предприятия стали независимыми, но до сих пор используют PZL в своих названиях. |
Poland and Sweden had their own variants of the standard, which differed from each other by 0.6%. |
В Польше и Швеции применяли вариант нюрнбергского стандарта, отличающийся от основного не более чем на 0,6 %. |
The Group B tournament was held in Tychy, Poland from 8 to 14 December 2018. |
Турнир группы В проходил в Польше в городе Тыхы с 8 по 14 декабря 2018 года. |
The Treaty of Versailles had ordered a plebiscite in Upper Silesia to determine whether the territory should be a part of Germany or Poland. |
Версальский договор среди прочего предписывал провести в Верхней Силезии референдум, чтобы определить, кому должна отойти эта территория - Германии или Польше. |
Season 2 DVDs have been released in the Czech Republic, Poland, and Russia. |
DVD-сборники первого сезона были также позднее выпущены в Чехии, России, Польше и в Греции. |
Their father, Zdzislaw Kurzel (1946-2006), was from Poland and had migrated to Australia in 1960, where he became a taxi driver. |
Их отец, Здзислав Курзель (1946-2006), родился в Польше и мигрировал в Австралию в 1960 году, где он работал таксистом. |
My mother grew up in the city of Rovno, who was then in Poland, today in Ukraine. |
Мама выросла в городе Ровно, который тогда был в Польше, а сегодня - на Украине. |
Once in a book on pre-war Poland, |
Однажды, в книге о довоенной Польше, |
At present, there were more than 180 political parties active in Poland, most of which were very small with no political influence. |
В настоящее время в Польше функционирует 180 политических партий, большинство из которых весьма немногочисленны и не пользуются никаким политическим влиянием. |
Even with the progress achieved in Hungary and Poland on this score, most large State-owned enterprises have not been privatized. |
Даже с учетом того прогресса, который был достигнут в этой области в Венгрии и Польше, необходимо признать, что большинство крупных государственных предприятий еще не приватизировано. |
Poland has also benefited from support to national institutions active in the promotion of human rights. |
Кроме того, была предоставлена помощь Польше в создании и укреплении ее учреждений по защите прав человека. |
In Poland large investments will be needed in power plants, in particular the installation of flue gas desulphurization facilities. |
В Польше крупные капиталовложения потребуется осуществить на электростанциях, в частности вложить средства в монтаж установок по десульфуризации дымовых газов. |
Imputed rents of owner-occupied housing are not included in observed expenditures and are not estimated in Poland. |
В Польше условная арендная плата за жилье, занимаемое владельцами, не включается в фактические расходы и ее расчет не производится. |
Some non-governmental organizations have expressed concern at threats to primary forests posed by recent large forest development loans, especially in Belarus, Poland and Slovakia. |
Некоторые неправительственные организации выразили озабоченность в связи с угрозой коренным лесам, возникшей в результате выделения в последнее время крупных займов на развитие лесного хозяйства, в особенности в Беларуси, Польше и Словакии. |
For Poland, the circumstances are: |
Применительно к Польше это следующие обстоятельства: |
The ECE secretariat cooperated with the OECD secretariat at all stages of the pilot OECD review of Poland in 1993-1994. |
Секретариат ЕЭК осуществлял сотрудничество с секретариатом ОЭСР на всех этапах экспериментального обзора ОЭСР по Польше в 1993-1994 годах. |
Tradeable pollution permits (being prepared in Poland and the Czech Republic); |
разрешения на загрязнение с правом продажи (разрабатываемые в Польше и Чешской Республике); |
The work in Poland is being undertaken on a commercial basis and that in the three Baltic States primarily with Swedish aid money. |
В Польше работа проводится на коммерческой основе, а в трех балтийских государствах - прежде всего за счет средств, выделенных Швецией в рамках оказания помощи. |
Local language translations of the APELL handbook have been prepared to promote APELL in the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Poland, Russian Federation and Ukraine. |
К настоящему времени подготовлены переводы пособия АПЕЛЛ на местные языки, с тем чтобы ознакомить с этой программой население в Венгрии, Латвии, Польше, Российской Федерации, Украине, Чешской Республике и Эстонии. |
Ibid. In Poland, the law presumes a firm might have "a dominant position, when its market share exceeds 40 per cent". |
В Польше закон предусматривает, что фирма может занимать "господствующее положение, когда ее доля рынка превышает 40%" 80/. |
Similarly, research teams in China, India, Poland, Thailand and Zimbabwe used a combination of the two approaches. |
Аналогичным образом группы исследователей в Зимбабве, Индии, Китае, Польше и Таиланде использовали оба метода в том или ином их сочетании. |
However, the study on Poland found that there are likely to be more serious export losses resulting from changes in domestic environment and environment-related regulations. |
Вместе с тем исследование, проведенное в Польше, показало, что при изменении внутренних регламентаций, касающихся природоохранной и смежных направлений деятельности, возможны и более крупные экспортные потери. |
Moreover, as part of market reforms, prices of both raw materials and energy have risen sharply in Poland. |
Кроме того, в результате рыночных реформ в Польше резко возросли цены как на энергоносители, так и на сырье. |