It's even more exhilarating to see Poland from the saddle. |
Еще интересней путешествовать по Польше верхом на лошади. |
Poland boasts the last patch of the primeval forest that covered most European lowlands a thousand years ago. |
В Польше сохранился последний участок огромной пущи, тысячи лет назад покрывавшей большинство низинной территории европейского континента. |
Poland's meadows are predominantly man-made creations that usually replaced the felled forests. |
Луга в Польше преимущественно искусственные, как правило, возникшие на месте вырубленных лесов. |
The most popular canoeing course in Poland is the Masurian Krutynia Route. |
Самым популярным байдарочным маршрутом в Польше является спуск по реке Крутыне. |
Poland has areas of outstanding natural value, both Europeanwide and worldwide. |
В Польше есть территории, природные богатства которых представляют собой исключительную ценность в европейском и даже мировом масштабе. |
After the fall of Communism in Poland, Operation Vistula was officially condemned. |
После краха коммунистического режима в Польше операция "Висла" получила официальное осуждение. |
Our hall tents are designed and built, basing on standards applicable in Poland and the EU. |
Проектировка и конструкция наших тентовых павильонов соответствуют действующим в Польше и ЕС нормам. |
Aircraft were fueled in Poland to the maximum possible take-off weight. |
Вместо этого лайнеры заправляли топливом в самой Польше, причём до максимально возможного взлётного веса. |
We co-operate with the biggest producers of furniture boards and wood base materials in Poland and from countries of West Europe. |
Сотрудничаем с самыми большими производителями мебельных пластин, а также материалов древестноволокнистых в Польше и в Западной Европе. |
Every interested person is now able to follow the progress of building up EU legislation in Poland. |
Теперь каждая заинтересованная персона может отслеживать изменения в процессе построения системы законодательной базы Евросоюза в Польше. |
In Poland in Krakovi, from the name of franciskanskogo house and church on the care of sv. |
В Польше в Кракове, от названия францисканського дома и костела на попечении св. |
Suvorov remained in Poland until 1795, when he returned to Saint Petersburg. |
Тем не менее Штакельберг пробыл в Польше до 1790 года, когда был отозван в Санкт-Петербург. |
He is a graduate of the Jazz Institute of the University of Music in Katowice, considered prestigious in Poland. |
Выпускник и педагог Института Джаза Музыкальной Академии в Катовицах, считающейся престижной в Польше. |
Simultaneously, she took singing lessons from Elżbieta Zapendowska, one of the most famous singing coaches in Poland. |
Одновременно она брала уроки вокала у Эльжбеты Запендовской, одного из самых известных преподавателей пения в Польше. |
We offer stretch fabrics made by reputed Italian companies; we are the leading importer in Poland. |
Мы предлагаем высокоэластичный трикотаж известных итальянских фирм, мы являемся наиболее серьезным импортером в Польше. |
Since May 1994 we have been constantly observing the evolution of the hotel sector in Poland. |
С мая 1994 года наблюдаем за развитием гостиничной отрасли в Польше. |
Others worked cheaply in Poland as cleaners and building workers. |
Другие работали в Польше за небольшую зарплату уборщиками и рабочими на стройках. |
In Poland, a "joke" party of malignant intentions is emerging. |
Такая "партия - шутка" со злобными намерениями появляется сегодня в Польше. |
In Poland, Hungary, and the Czech Republic, we will now witness a period of unabashed populism. |
Сейчас в Польше, Венгрии и Чешской Республике имеет место период беззастенчивого популизма. |
WARSAW: We in Poland have had a hectic political year. |
ВАРШАВА: В Польше прошлый год был весьма лихорадочным. |
May 1948 to Poland was also transferred Medyka Raion of Drohobych Oblast. |
В мае 1948 года к Польше перешел Медикивский район Дрогобычской области. |
Since 2005, Kashubian has enjoyed legal protection in Poland as an official regional language. |
С 2005 года кашубский имеет в Польше статус регионального языка на территории Поморского воеводства. |
In Poland and Hungary, in particular, an underground tide burst forth demanding change. |
В Польше и Венгрии, в частности, подпольные организации требовали дальнейших изменений. |
Király and Kolakowski became voices of moderation and reconciliation in the Hungary and Poland that emerged out of communism's darkness at noon. |
Кирай и Колаковски стали голосами изменения и гласности в Венгрии и Польше, которые появились из темноты коммунистического затмения. |
In 1997 OBI continued its expansion to Poland. |
В 1997 году компания ОБИ продолжила свою успешную экспансию в Польше. |