Английский - русский
Перевод слова Poland
Вариант перевода Польше

Примеры в контексте "Poland - Польше"

Примеры: Poland - Польше
With regard to the more detailed demographic data which the Committee had asked Poland to provide after it had considered the previous reports, the fourteenth report indicated that the collection of information on race was prohibited in Poland (paragraph 10). Что касается более подробных демографических сведений, которые просили представить члены Комитета в ходе рассмотрения предыдущих докладов, то в четырнадцатом докладе отмечается, что в Польше запрещен сбор информации по признаку расы (пункт 10).
In Poland, he hasn't been paid for play because he was deceived by manager from Poland. В Польше он не получал вознаграждения, потому что его обманул менеджер.
At present in Poland there are no official statistics concerning the number of national and ethnic minorities in Poland. В настоящее время в Польше нет официальных статистических данных относительно численности имеющихся в стране национальных и этнических меньшинств.
Our factory in Poland has begun activity in Poland in 1996 and it specializes in production of compactors for refuse and recyclable materials. Наш завод начал работать в Польше в 1996 году, он специализируется в производстве прессов для отходов и вторичного сырья.
In Poland, the episode aired on January 28, 2007 with an estimated 7 million viewers, the highest rated episode of any foreign series in Poland. В Польше 28 января 2007 года эпизод собрал 7 миллионов просмотров, что стало рекордом среди других эпизодов иностранных сериалов.
In Poland, inspections are carried out by experts from the institute of oil and gas. В Польше инспекцию осуществляют специалисты института нефти и газа.
In Poland, the restructuring of the taxation system took place during the transition period. В Польше переходный период сопровождался реформой налоговой системы.
Today, I learned I've been posted on a trade delegation to Poland. Я назначен в торговое представительство в Польше.
A meeting to discuss this draft would be organized by OSJD in September 2014 in Poland. В сентябре 2014 года в Польше ОСЖД организует совещание для обсуждения этого проекта.
In 2011, there will be conducted the national census of residents and flats in Poland. В 2011 году в Польше будет проведена национальная перепись населения и жилищного фонда.
It should be expected that the census's results will update the statistical data concerning the Roma community in Poland. Следует надеяться, что результаты этой переписи позволят обновить статистические данные об общине рома в Польше.
That was why, throughout the European economic crisis, Poland had remained on a steady path to growth. Именно поэтому в период европейского экономического кризиса в Польше сохраняется устойчивая тенденция к росту экономики.
The Republic of Poland declares that, for the purposes of this Convention, in accordance with paragraph 1 (b) of Article 6, persons granted asylum in Poland will be treated as Polish nationals"). Республика Польша заявляет, что по смыслу настоящей Конвенции в соответствии с пунктом 1 b) статьи 6 лица, которым предоставлено убежище в Польше, будут рассматриваться как польские граждане").
The delegation of Poland invited the team of specialists to hold its next meeting in September 2001 in Poland, in conjunction with the workshop on Resolution H3, which is to be organized by MCPFE. Делегация Польши предложила группе специалистов провести свое следующее совещание в сентябре 2001 года в Польше, приурочив его к рабочему совещанию по вопросам осуществления резолюции Н3, которое будет организована КОЛЕМ.
The next meeting of the expert group was scheduled to be held in autumn 2001 in Poland, co-hosted by Canada and Poland. В предварительном порядке следующее совещание группы экспертов, которое будет совместно организовано Канадой и Польшей, намечено провести осенью 2001 года в Польше.
H.E. Mr. Lech Wałęsa, former President of Poland, Nobel Prize Laureate and founder of the "Solidarity" movement in Poland Его Превосходительство г-н Лех Валенса, бывший президент Польши, лауреат Нобелевской премии и основатель движения «Солидарность» в Польше
Following the offer of the delegation of Poland, a workshop could be organized in Poland in spring 2005 to review, inter alia, the draft guidelines. По приглашению делегации Польши весной 2005 года в Польше, возможно, будет организовано рабочее совещание для рассмотрения, в частности, проекта руководящих принципов.
In Poland and the United Kingdom, the level corresponded to the level of the competent authority, though, in the case of Poland, via the Environment Minister. В Польше и Соединенном Королевстве этот уровень соответствовал уровню компетентного органа, хотя в случае Польши они проводятся под эгидой министра окружающей среды.
Mr. Amir (Rapporteur for Poland), presenting the preliminary comments after discussion with the delegation, said that no one authority dealt with the issue of discrimination in Poland. Г-н АМИР (Докладчик по стране), представляя предварительные замечания по вопросу диалога с делегацией, обращает внимание на то, что в Польше нет инстанции, которой было бы вменено в обязанность заниматься проблемой дискриминации.
Mr. Piotr Krok of the Department of Water Resources of Poland's Ministry of the Environment gave an overview of the implementation status of the WFD in Poland. Г-н Пётр Крок из Департамента водных ресурсов министерства охраны окружающей среды Польши выступил с обзором состояния процесса осуществления РДВ в Польше.
(b) Update on Poland CMM, delegate of Poland; Ь) обновленная информация о ШМ в Польше, делегат Польши;
Cameroon noted with great interests the measures taken and provisions made by Poland with a view to diligently implement the judgements of the European Court of Human Rights which demonstrates the effectiveness of these rights for all people living in Poland. Делегация Камеруна с большим интересом приняла к сведению осуществляемые меры и положения, принятые Польшей в целях надлежащего исполнения решений Европейского суда по правам человека, что свидетельствует об эффективном обеспечении этих прав всем, кто живет в Польше.
It follows from the provision of Article 91 section 1 of the Constitution that ratified international treaties (this applies to all anti-terrorist conventions and protocols, to which Poland is party) enjoy privileged position in the system of the sources of law in Poland. Как явствует из пункта 1 статьи 91 Конституции, ратифицированным международным договорам (это относится ко всем конвенциям и протоколам о борьбе с терроризмом, участником которых является Польша) отдается предпочтение в системе источников права в Польше.
"The Rocky Road to Poland" is a song released in 2012 as the official anthem of the Republic of Ireland national soccer team for the 2012 European Championships, held in Poland and Ukraine. «The Rocky Road to Poland» (с англ. - «Непростая дорога в Польшу») - песня, записанная в преддверии чемпионата Европы по футболу 2012 года, проходившего в Польше и на Украине, в поддержку сборной Ирландии.
An important stage in the structural transformations in Poland were the free and democratic elections, the first in post-war Poland. They took place on 27 October 1991. З. Важным этапом структурной перестройки в Польше явились первые за послевоенный период свободные и демократические выборы, которые состоялись 27 октября 1991 года.