| A detailed analysis of emission data for Norway and Poland showed that there were still large discrepancies between different emission inventories. | Внимательное изучение данных о выбросах по Норвегии и Польше показывает наличие значительных расхождений между различными кадастрами выбросов. |
| He noted that the Fund had already completed its participation in a selection of projects in the Czech Republic, Hungary and Poland. | Председатель сообщил, что Фонд уже принял участие в осуществлении ряда проектов в Венгрии, Польше и Чешской Республике. |
| Bulgaria, Estonia, Lithuania and Poland all abolished capital punishment completely in 1998. | В 1998 году смертная казнь была полностью отменена в Болгарии, Литве, Польше и Эстонии. |
| Poland's environment-friendly technologies implementation is financed by the National Fund of Environmental Protection and Water Management. | В Польше внедрение экологически чистых технологий финансируется национальным фондом охраны окружающей среды и рационального использования водных ресурсов. |
| This is an in-depth analysis of the health-care services in the Czech Republic, Hungary and Poland in relation to current international guidelines. | Это - глубокий анализ работы служб здравоохранения в Чешской Республике, Венгрии и Польше с учетом международных руководящих принципов. |
| They also aim at enriching the knowledge about national and ethnic minorities living in Poland and their cultural heritage. | Они также стремятся расширять знания о национальных и этнических меньшинствах, проживающих в Польше, и их культурном наследии. |
| Universities in Belarus, Poland and Ukraine are to follow. | На очереди университеты в Беларуси, Польше и Украине. |
| This practice exists in Belarus, Denmark, Iceland, Lithuania, Poland, Moldova, and The former Yugoslav Republic of Macedonia. | Такая практика принята в Беларуси, Дании, Исландии, Литве, Польше, Молдове, а также в бывшей югославской Республике Македония. |
| In that regard, we thank Poland and Hungary for their efforts and their excellent work. | В связи с этим мы выражаем признательность Польше и Венгрии за их усилия и великолепную работу. |
| In June 2003 a referendum will be held in Poland on the country joining the EU. | В июне 2003 года в Польше будет проведен референдум по вопросу о присоединении этой страны к ЕС. |
| There are 14 State referral centres for AIDS treatment in Poland. | В Польше существуют 14 специальных государственных центров по лечению СПИДа. |
| The VSD was currently being tested and compared with other model applications in Switzerland and Poland. | В настоящее время ПДМ испытывается в Швейцарии и Польше, в том числе в сопоставлении с другими моделями. |
| Similar reviews have also been carried out, in cooperation with OECD, in Belarus, Bulgaria, Poland and the Russian Federation. | Аналогичные обзоры также были проведены, в сотрудничестве с ОЭСР, в Беларуси, Болгарии, Польше и Российской Федерации. |
| Regional planning has gained recognition in the Czech Republic, Slovenia, Slovakia, Poland and Bulgaria. | Концепция регионального планирования получила признание в Чешской Республике, Словении, Словакии, Польше и Болгарии. |
| At the outset, pilot reviews of Belarus, Bulgaria and Poland were carried out jointly by OECD and UNECE. | Сначала ОЭСР и ЕЭК ООН совместно провели экспериментальные обзоры в Беларуси, Болгарии и Польше. |
| The coal industry in Poland has moved through various stages of restructuring and many gassy coal mines have shut down in recent years. | Угольная промышленность в Польше прошла ряд различных этапов реструктуризации, и многие загазованные угольные шахты в последние годы были закрыты. |
| Several major projects financed by the EBRD are under way in Poland, Russia, Romania and elsewhere. | Ряд крупных проектов, финансируемых ЕБРР, в настоящее время осуществляются в Польше, России, Румынии и других странах. |
| It took Poland more than a month to confirm that it would participate in the transboundary EIA. | Польше потребовалось более месяца для того, чтобы подтвердить, что она будет участвовать в трансграничной ОВОС. |
| A programme to standardize water names in Poland has collected 50,000 entries so far. | До настоящего времени в рамках программы стандартизации названий водных объектов в Польше собрано 50000 топонимов. |
| Recently EMEP stations in Poland and at the Joint Research Centre in Ispra had joined the GAW system. | Недавно станции ЕМЕП в Польше и Объединенный исследовательский центр в Испре присоединились к системе ГСА. |
| Intensive work to that end was under way particularly in the Russian Federation, Belarus, Poland, and other countries. | В частности, активная работа в этом направлении ведется в Российской Федерации, Беларуси, Польше и других странах. |
| One of the priorities of macroeconomic policy in Poland during the past years was to lower inflation. | Одним из приоритетов макроэкономической политики в Польше на протяжении последних лет было снижение инфляции. |
| The Committee highly appreciated the support to FRA work provided by Finland, Norway, Poland and other countries. | Комитет выразил глубокую признательность Финляндии, Норвегии, Польше и другим странам за поддержку, оказанную работе над ОЛР. |
| The Russian Federation, Poland, Hungary and the Czech Republic have specialized training centres. | В России, Польше, Венгрии, Чешской Республике имеются специализированные центры обучения. |
| Poland is planning to migrate to European standards. | В Польше планируется переход на европейские нормы. |