Английский - русский
Перевод слова Poland
Вариант перевода Польше

Примеры в контексте "Poland - Польше"

Примеры: Poland - Польше
I got them until the end, until last month in Poland, before I was discharged. Последнюю посылку я получил месяц назад в Польше.
9.2 Concerning the reasons put forward by the State party for enforcing the deportation order, counsel maintains that the complainant trained as a fighter pilot in Poland. 9.2 Относительно причин исполнения государством-участником постановления о высылке адвокат отмечает, что заявитель прошел подготовку летчика-истребителя в Польше.
Only 150 lobelia lakes have survived in Poland, almost all of them situated in the Pomeranian Lake District. В Польше еще сохранились 150 лобелиевых озер, причем исключительно в Поморском поозерье.
From here, it's not far to the largest stretch of forest in Poland, the Bory Tucholskie (Tuchola Forest - 1,170 sq km). От Кашубии недалеко до самого крупного лесного комплекса в Польше - Тухольских боров (1170 м2).
Jugend debattiert international was first carried out in Poland and the Czech Republic in 2005. Впервые Международные молодёжные дебаты состоялись в 2005 году в Польше и Чехии.
However, it was his fourth work (Æcjusz, ostatni Rzymianin - Ætius, the last of the Romans) that made him popular in Poland. Однако лишь четвёртое произведение «Аэций - последний римлянин» (Aecjusz Ostatni Rzymianin) сделало его популярным в Польше.
He is tentatively identified as "Luca the Vlach", who served Stephen on crucial diplomatic missions to Poland and the Grand Duchy of Moscow. Его называли «Лука-Влах», который служил Стефану на важных дипломатических должностях в Польше и Великом княжестве Московском.
Refurbished for the 200th anniversary (2010) of Frédéric Chopin's birth, this mutimedia museum is one of the most modern museums in Poland. Улучшенный в 2010 году к 200-летию Фредерика Шопена этот мультимедийный музей является одним из самых современных музеев в Польше.
Similar tactics were also used by Trotskyist organisations in other countries, including The Netherlands, Belgium, Switzerland and Poland. Этой тактике последовали троцкистские организации в Нидерландах, Бельгии, Швейцарии, Польше.
Funicular railway on Kasprowy Peak was the first device of this type in Poland and first in the entire Tatra mountains its foot. Канатная дорога на Каспровый Верх была первым приспособлением этого типа в Польше и в Татрах.
However Kasprowy gained his popularity Peak only in 30 years of the last century when came into existence first in Poland funicular railway. Свою популярность Каспровый Верх приобрел в 30-тых годах прошлого столетия, когда открылась первая в Польше Канатная Дорога.
A total of 707,605 votes were cast for Germany and 479,359 for Poland. 707605 избирателей высказалось за Германию, 479359 голосов досталось Польше.
Once the Soviets moved into Poland, the French and the British decided there was nothing they could do for Poland in the short term and began planning for a long-term victory instead. После ввода войск Вермахта в Польшу в 1939 году Франция и Великобритания решили, что быстро помочь Польше они уже ничем не смогут и вместо этого начали планировать длительную войну.
In accordance with the Border Agreement between Poland and the USSR of 16 August 1945, 17 districts of Belastok Voblast of the BSSR including the city of Białystok and 3 districts of Brest Voblast, where a significant number of Poles lived, were transferred to Poland. В соответствии с подписанным 16 августа 1945 года между СССР и Польшей договором о государственной границе Польше передавались 17 районов Белостокской области БССР вместе с Белостоком и 3 района Брестской области, где жило значительное количество поляков.
Ms. Duda (Poland) said that Poland was currently registering an annual economic growth rate of close to 6 per cent as a result of the restructuring of its economy begun in 1989, combined with democratization and political stability. Г-жа ДУ-ДА (Польша) отмечает, что в настоящее время темпы роста экономики в Польше составляют почти 6 процентов в год благодаря начатой в 1989 году реструктуризации экономики в условиях демократизации и политической стабильности.
Chechen asylum-seeker Ruslan A. was detained on 8 July in the local police station of Böheimkirchen with a view to securing his deportation to Poland, together with his wife and child, because he had applied for asylum in Poland prior to his arrival in Austria. 8 июля проситель убежища чеченской национальности Руслан А. был помещён под стражу в полицейском участке Бёхаймкирхена с целью его последующей депортации в Польшу вместе с женой и ребёнком, поскольку он обратился с просьбой об убежище в Польше до прибытия в Австрию.
Mr. BORUSEWICZ (Poland) said that an intensive process of social and legal reforms had taken place in Poland during the period covered by his country's fourth periodic report (1 August 1991-31 December 1994) and in the years following its submission. З. Г-н БОРУСЕВИЧ (Польша) говорит, что в период, охватываемый четвертым периодическим докладом его страны (1 августа 1991 года - 31 декабря 1994 года), и в годы после его представления в Польше активно шел процесс социальных и юридических реформ.
Mr. M. Sobiecki, Director of Environmental Policy Development, Ministry of Environment of Poland, welcomed the participants, and informed the Task Force about Poland's environmental policy, of which air quality was an important part. Директор Департамента разработки экологической политики министерства по вопросам окружающей среды Польши г-н М. Собецкий приветствовал участников совещания и проинформировал Целевую группу о проводимой в Польше природоохранной политике, важной частью которой является контроль за качеством воздуха.
Ms. Kluzi-Rostkowska (Poland) stated that, although periodic report preparation in Poland had so far not included NGO participation, she considered consultations with NGOs to be a very good idea that she would immediately propose. Г-жа Клюзи-Ростковска (Польша) заявляет, что, хотя, по состоянию на текущий момент НПО не участвовали в подготовке периодических докладов в Польше, она считает, что проведение консультаций с НПО является весьма хорошей идеей, которую она сразу же предлагает претворить в жизнь.
The representative of Poland said that of the 2,711 ATP vehicles inspected in Poland between June 2003 and June 2004,128 were in breach of the ATP Agreement. Представитель Польши указал, что из 2711 транспортных средств СПС, подвергшихся проверке в Польше в период с июня 2003 года по июнь 2004 года, 128 транспортных средств не соответствовали предписаниям Соглашения СПС.
The former is used only by few dental clinics in Poland, and is fixed to your teeth on the inside. Применяемые только в некоторых клиниках в Польше. Аппарат устраиван на зубах от внутренней стороны.
For example, Poland and the Czech Republic have seen their currencies go up by close to 30% and 15%, respectively. Например, в Польше и Чехии валюты выросли почти на 30% и 15%, соответственно.
On 26 June 2007 Stoyanov played in the final of the tournament, but Bulgaria lost the match against Poland with 1:2. Стоянов сыграл в финале турнира, в котором Болгария проиграла матч Польше 1:2.
The summers of 1901, 1903 and 1904 were spent in Poland and it was here that some of his most colourful work was produced. В 1901, 1903 и 1904 годах они проводят летние сезоны в Польше, где много рисуют.
These were the times of town splendour and its development, craft, farming and trade contracts with other towns in Poland, Hungary and Slovakia. Это был период развития ремёсел и торговых контактов с другими городами в Польше, Венгрии и Словакии.