Английский - русский
Перевод слова Poland
Вариант перевода Польше

Примеры в контексте "Poland - Польше"

Примеры: Poland - Польше
Measures to Detect and Control Radioactive Contaminated Metallurgical Scrap at Border Checkpoints in Poland Меры по обнаружению и контролю металлургического лома, загрязненного радиоактивными веществами, на пограничных контрольно-пропускных пунктах в Польше
In some jurisdictions, like in Austria, Brazil, China and Poland, ERA is a distinct award procedure. В некоторых странах, например в Австрии, Бразилии, Китае и Польше, ЭРА представляет собой самостоятельную процедуру выявления победителя.
In December, our climate change negotiators meet in Poland. В декабре в Польше встретятся наши представители для обсуждения проблемы глобального изменения климата.
Both in Poland and Romania, public employees disclosing breaches of the law inside the institutions in which they worked were provided legal protection. И в Польше, и в Румынии государственным служащим, сообщающим о нарушениях закона в тех учреждениях, где они работают, предоставляется правовая защита.
The fact that the drug situation in Poland had remained stable in recent years should not be cause for complacency. Тот факт, что положение в области наркотиков в Польше на протяжении последних лет оставалось стабильным, не должен стать причиной для самоуспокоенности.
Poland's parliamentary and presidential elections this month saw the death of a left-leaning postcommunist party that mostly dominated the country since 1995. На парламентских и президентских выборах в Польше, которые прошли в этом месяце, мы увидели конец левой партии бывших коммунистов, которая по большей части господствовала в стране с 1995 г.
Growth was also sustained in the Czech economy although it was markedly lower than in Poland and a little below expectations. Экономический рост также продолжался в Чешской Республике, хотя он был заметно более низким, чем в Польше, и несколько не достиг прогнозировавшихся показателей.
First of all, I would like to commend Poland for its efficient chairmanship in 1998. Прежде всего я хотел бы выразить признательность Польше за то, что она эффективно выполняла председательские функции в 1998 году.
Such households now account for 43% of the total in Poland, with the rural percentage two points higher. Сейчас такие домашние хозяйства составляют 43 процента от общего числа домашних хозяйств в Польше, причем в сельских районах этот показатель еще на 2 процентных пункта выше.
The rhythm method, injectables and male sterilization are the most used methods in Poland, Myanmar and Canada, respectively. Ритмический (календарный) метод, инъекции и стерилизация мужчин являются наиболее популярными методами в Польше, Мьянме и Канаде, соответственно.
Coal Mine Methane Activities in Poland; Ь) деятельность по утилизации шахтного метана в Польше;
Poland should amend the Law on Domestic Violence to empower police officers to issue immediate restraining orders at the scene. Польше следует внести поправки в Закон о насилии в семье, с тем чтобы предоставить сотрудникам полиции полномочия незамедлительно издавать запретительные приказы на месте совершения преступлений.
Austria also asked Poland to elaborate on the additional measures planned to reduce prison overcrowding and pre-trial detentions. Австрия также обратилась к Польше с просьбой более подробно остановиться на дополнительных мерах, запланированных с целью сокращения переполненности тюрем и ограничения продолжительности досудебного содержания под стражей.
Cuba noted the prevalence of racism in Poland and that even the police was discriminatory and tended to ignore racial crimes. Куба отметила распространенность расизма в Польше, а также тот факт, что дискриминационные взгляды распространены даже среди полицейских, которые имеют склонность игнорировать преступления, совершаемые по расовым мотивам.
In relation to the number of women judges, Poland compared favourably with other States. Что касается числа женщин-судей, то сопоставление этого показателя с другими странами говорит о том, что в Польше положение в этой области можно рассматривать как благополучное.
Health care includes information sessions to improve patient adherence to treatment and essential medicines can be imported if they are not available in Poland. Медицинская помощь предусматривает информационную работу с пациентами для улучшения соблюдения ими режима лечения, а основные лекарственные препараты могут быть импортированы, если они отсутствуют в Польше.
She had visited Poland from 24 to 29 May 2009. В период с 24 по 29 мая 2009 года Специальный докладчик находилась с визитом в Польше.
She described the country's experience in transitioning to a market economy and developments following the transition that affected accounting standards-setting in Poland. Она описала опыт этой страны в деле перехода к рыночной экономике и о последовавших за этим переходом событиях, повлиявших на установление стандартов бухгалтерского учета в Польше.
In view of these achievements, Mexico invited Poland, to the extent possible, to ensure that practical policies in the area of immigration be geared to the standards set forth by the principles enshrined in the ICRMW, and recommended that Poland ratify the Convention. С учетом этих достижений Мексика предложила Польше обеспечить, по мере возможности, соответствие реальной политики в области иммиграции стандартам, которые были определены в закрепленных в МКПТМ принципах, и рекомендовала Польше ратифицировать эту Конвенцию.
In 2002, CESCR expressed concern that the minimum wage in Poland is insufficient to provide a worker and his/her family with a decent standard of living and recommended that Poland regularly evaluate and adjust the minimum wage on the basis of the cost of living. В 2002 году КЭСКП выразил обеспокоенность в связи с тем, что минимальная заработная плата в Польше не обеспечивает трудящемуся и его/ее семье достойный уровень жизни, и рекомендовал Польше проводить регулярную оценку и корректировку минимальной заработной планы на основе стоимости жизни103.
The Group of Experts requested that the Task Force continue its work and instructed the secretariat to initiate, in collaboration with the Government of Poland, the necessary legal and practical steps towards establishing the International Centre of Excellence on CMM in Poland. Группа экспертов просила Целевую группу продолжить свою работу и поручила секретариату инициировать в сотрудничестве с правительством Польши необходимые правовые и практические шаги по созданию Международного центра передового опыта по ШМ в Польше.
The issues of purchasing agricultural property in Poland are regulated in the Constitution of the Republic of Poland (e.g. arts. 12, 21, 23 and 59), the Civil Code, as well as in specific acts and corresponding ordinances. Вопросы приобретения сельскохозяйственной собственности в Польше регулируются Конституцией Республики Польша (статьи 12, 21, 23 и 59), Гражданским кодексом, а также специальными законами и соответствующими постановлениями.
On request of the Minister of Environment Protection of Poland advisory services have been provided on the possibility of the European Clean Energy Fund to be involved in environment friendly, energy efficiency investment projects in Poland. По просьбе министра окружающей среды Польши были оказаны консультационные услуги по вопросу о возможном привлечении Европейского фонда поддержки экологически чистой энергии к осуществлению экологически безопасных инвестиционных проектов в области энергоэффективности в Польше.
In 2003, the Committee on Space Research of the Polish Academy of Sciences and the National Space Office prepared a report outlining the prospects for the development of space activity in Poland after the accession of Poland to the European Union. В 2003 году Комитет космических исследований Польской академии наук и Национальное управление по космосу подготовили доклад о перспективах развития космической деятельности в Польше после вступления Польши в Европейский союз.
Łukasz Krupiński listen (help·info) (born June 5, 1992 in Warsaw, Poland) is the Polish pianist, winner of many piano contests in Poland and abroad. Łukasz Krupiński (инф.), 5 июня 1992 года, Варшава, Польша) - польский пианист, лауреат многих фортепианных конкурсов в Польше и за рубежом.