Английский - русский
Перевод слова Poland
Вариант перевода Польше

Примеры в контексте "Poland - Польше"

Примеры: Poland - Польше
On the other side, the Greek Embassy in Poland provided the indictment text and applicable provisions of the Albanian Penal Code of 1977 translated into English, as well as some official Greek statements on the trial. Посольство Греции в Польше, со своей стороны, представило текст обвинительного акта и соответствующих статей Уголовного кодекса Албании от 1977 года в переводе на английский язык, а также ряда официальных заявлений греческой стороны по поводу этого судебного процесса.
It is expected that the book will be published towards the end of June 1994; so it will be available for the above-mentioned institutions before the workshop on hidden economy planned to be held in November 1994 in Poland. Ожидается, что эта книга будет выпущена в конце июня 1994 года, с тем чтобы вышеуказанные учреждения смогли ознакомиться с ней до начала рабочего совещания по скрытой экономике, которое запланировано провести в ноябре 1994 года в Польше.
With the exception of the cases described in the first part of the report, no cases of torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment against citizens by public servants were reported in Poland in 1993 or the first quarter of 1994. Ни в 1993 году, ни в первом квартале 1994 года, за исключением случаев, описанных в первой части доклада, в Польше не было отмечено ни одного случая применения пыток или других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания со стороны сотрудников государственных учреждений.
Upon analysing the sources of poverty and its extent, it was assumed that support for economic growth, which reduces unemployment by raising labour demand, was a method of overcoming poverty as it existed in Poland. В результате проведения анализа причин бедности и ее охвата был сделан вывод о том, что поддержка экономического роста, который снижает уровень безработицы за счет повышения спроса на рабочую силу, является одним из методов преодоления бедности в Польше.
This is the case, for example, in Australia, Canada, Colombia, El Salvador, Finland, France, Hungary, New Zealand, Norway, Peru, Poland, Russian Federation, Sri Lanka, the United Kingdom, and the United States. Так обстоит дело, например, в Австралии, Венгрии, Канаде, Колумбии, Новой Зеландии, Норвегии, Перу, Польше, Российской Федерации, Сальвадоре, Соединенном Королевстве, Соединенных Штатах, Финляндии, Франции и Шри-Ланке.
Fixed investment last year rose by some 13 per cent in Romania, 15 per cent in the Czech Republic, 19 per cent in Poland and 22 per cent in Slovakia. В прошлом году инвестиции в производство выросли примерно на 13 процентов в Румынии, 15 процентов в Чешской Республике, 19 процентов в Польше и 22 процента в Словакии.
The share of the private sector in total employment now ranges from some 36 per cent in Bulgaria to some 60 per cent in Poland. Доля частного сектора в общем объеме занятости в настоящее время составляет от примерно 36 процентов в Болгарии до примерно 60 процентов в Польше.
Official unemployment rates seem to have stabilized at rather high levels (ranging from 10 per cent in Romania to 16 per cent in Poland, based on data through June 1995). Если судить по официальным данным, то уровень безработицы стабилизировался и остается довольно высоким (от 10 процентов в Румынии до 16 процентов в Польше, согласно данным за период по июнь 1995 года включительно).
In Poland, for instance, hard coal output is planned to be cut from 137 Mt to 110 Mt in the 1997-2002 period to turn the loss-making coal industry into a profitable economic activity. Так, в Польше планируется, что объем добычи каменного угля в период 1997-2002 годов снизится со 137 млн. т до 110 млн. т, в результате чего ныне убыточная угольная промышленность превратится в доходную сферу экономической деятельности.
Poland has created a new General Railway Inspectorate, and a new organization of the railway company PKP, separating operation and management is effective since 1 July 1998. В Польше создана новая Генеральная железнодорожная инспекция, а также новая железнодорожная компания РКР на основе разделения функций эксплуатации и управления начиная с 1 июля 1998 года.
The Bank has also signed one urban transport loan for the city of Krakow, one of several urban transport projects it is developing in Poland. Банк также подписал соглашение о займе для городского транспорта Кракова, который входит в число нескольких проектов развития городского транспорта в Польше.
The new Geological and Mining Laws in Poland provide a complete package of rules and procedures related to the exploration, evaluation, exploitation of natural resources, including the granting of concession rights and application of a fiscal regime to mining activities. Новые законы о геологическом изучении и использовании недр в Польше содержат полный набор норм и процедур, регулирующих разведку, оценку и эксплуатацию природных ресурсов, включая предоставление концессионных прав и применение налогового режима в отношении горнодобывающих предприятий.
In Poland, the new Government has a new restructuring plan for the coal industry to the year 2002, which includes coal output and employment cuts, mine closures, freeing coal prices and abolishing coal import duties. В Польше новое правительство приняло новый план реструктуризации угольной промышленности до 2002 года, который предусматривает сокращение объема добычи угля и числа занятых, закрытие шахт, либерализацию цен на уголь и отмену импортных пошлин на уголь.
In Hungary, the Czech Republic, Estonia, Poland and Romania, NGOs have general administrative standing if the activity concerned is foreseen in one of their statutory goals and if public interest justifies their participation. В Венгрии, Польше, Румынии, Чешской Республике и Эстонии НПО пользуются общей процессуальной правоспособностью в том случае, если рассматриваемая деятельность предусмотрена в качестве одной из целей, изложенных в их уставе, и если их участие оправдано общественными интересами.
He fully shared that view and, in that connection, said that Poland, despite its own budgetary difficulties and despite the fact that the Organization owed it considerable sums in reimbursement of the contingents it had provided, was doing its best to meet its financial obligations. Он всецело поддерживает эту точку зрения и отмечает в этой связи, что Польша, несмотря на собственные бюджетные трудности и на значительную задолженность Польше со стороны Организации за предоставленные контингенты, делает все возможное для выполнения своих финансовых обязательств.
Privatization in the coal industry was expected to take place over the next 5-10 years in Central European and CIS countries, particularly in opencast coal mining in the Russian Federation, Kazakstan, Romania, Hungary, Poland, and the Czech Republic. Предполагается, что приватизация угольной промышленности в странах Центральной Европы и СНГ будет проведена в течение пяти-десяти последующих лет и начнется с приватизации открытых рудников в Российской Федерации, Казахстане, Румынии, Венгрии, Польше и Чешской Республике.
The whole network of toll motorways and expressways will finally equal to 6,500 km (today Poland has 257 km motorways only). Общая протяженность сети платных автомагистралей и скоростных дорог в конечном итоге составит 6500 км (в настоящее время протяженность автомобильных магистралей в Польше составляет всего лишь 257 км).
The density of railway lines in Poland (8.5 km/100 km2) is higher than the average in the European Union (in 1992 - 6.2 km/100 km2). Плотность железнодорожных линий в Польше (8,5 км/100 км2) выше, чем средний показатель по Европейскому союзу (в 1992 году - 6,2 км/100 км2).
In Poland the growth in life expectancy was smaller over the last six years: 1.4 years, but the ratio of annual rates of increase in the pre- and post-transition periods were even more favourable than in the Czech Republic. В Польше увеличение ожидаемой продолжительности жизни за последние шесть лет было меньшим - 1,4 года, однако соотношение ежегодных темпов роста в предпереходный и постпереходный периоды было даже более благополучным, чем в Чешской Республике.
Between the early 1970s and mid 1990s, mortality due to external causes of injury and poisoning decreased in the Czech Republic and contributed to the improvement in e to some extent, but did not change substantially in Hungary and Poland. За период с начала 70-х и до середины 90-х годов смертность от травм и отравлений снизилась в Чешской Республике, что содействовало увеличению продолжительности жизни мужчин и женщин е065, однако изменилась лишь незначительно в Венгрии и Польше.
Steep increases were seen in Bulgaria and Romania (to more than 30 per cent) and, to a lesser extent, in Poland (to nearly 20 per cent). Резкое увеличение зарегистрировано в Болгарии и Румынии (до более чем 30 процентов) и в меньшей степени в Польше (почти до 20 процентов).
17 In the 1980s, poverty in Poland increased from less than 10 per cent to almost 23 per cent; in Yugoslavia, it rose from 17 per cent to 25 per cent. 17 В 80-х годах показатель нищеты в Польше возрос менее чем с 10 процентов до почти 23 процентов; в Югославии он увеличился с 17 процентов до 25 процентов.
For example, in Albania, Bulgaria, Hungary, Poland, the Russian Federation and Ukraine the maximum duration of pay was one year; in Belarus, the Czech Republic, Estonia and Lithuania it was six months. Например, в Албании, Болгарии, Венгрии, Польше, Российской Федерации и Украине максимальная продолжительность выплаты пособий по безработице составляла один год; а в Беларуси, Литве, Чешской Республике и Эстонии - шесть месяцев.
Work to utilise the results of tendency surveys in conjunction with other short term indicators to determine leading indicators of economic activity in Poland and Hungary will be extended to other CEECs and Russia. Охват деятельности по использованию результатов конъюнктурных обследований в сочетании с прочими краткосрочными показателями для определения ведущих показателей экономической деятельности в Польше и Венгрии будет расширен на другие страны Центральной и Восточной Европы и Россию.
The CPI in Poland is computed using weights from the previous year's household budget survey which covers six types of households and 99% of the population since 1993. В Польше ИПЦ с 1993 года рассчитывается с использованием весов, определенных на основе результатов обследования бюджетов домохозяйств предыдущего года, которое охватывает шесть типов домохозяйств и 99% населения.