Английский - русский
Перевод слова Nuclear
Вариант перевода Области

Примеры в контексте "Nuclear - Области"

Примеры: Nuclear - Области
The United States continues to make substantial investments in research and development to support future nuclear arms control agreements and requirements. Соединенные Штаты по-прежнему вкладывают существенные инвестиции в НИОКР в поддержку будущих соглашений и регламентов в области контроля над ядерными вооружениями.
The United States and our partners have jointly designed, completed or upgraded several training centres to expand nuclear security training capabilities in partner countries. Соединенные Штаты и наши партнеры совместно разработали, построили или модернизировали несколько учебных центров в рамках расширения учебной базы по подготовке специалистов в области ядерной безопасности в странах-партнерах.
The United States has also cooperated extensively with IAEA on training and development of implementing guides on nuclear forensics methodologies. Кроме того, Соединенные Штаты широко сотрудничают с МАГАТЭ в области подготовки кадров и разработки методических пособий по проведению ядерной экспертизы.
France actively participates in international nuclear control regimes Франция играет активную роль в международных режимах контроля в ядерной области
With our considerable experience in the field of nuclear energy, Japan is ready to contribute to the group of governmental experts. Обладая значительным опытом в области ядерной энергетики, Япония готова внести свой вклад в работу группы правительственных экспертов.
The technical workshop brought together 24 participants from 12 countries and featured presentations and hands-on exercises led by internationally recognized nuclear forensics scientists and technical experts. На этом техническом семинаре присутствовали 24 участника из 12 стран и состоялись презентации и практические занятия под руководством пользующихся международным признанием ученых в области ядерной криминалистической экспертизы и технических экспертов.
The Center promotes education on non-proliferation, disarmament and the peaceful use of nuclear energy in Russia and the Commonwealth of Independent States. Центр содействует развитию образования в области нераспространения, разоружения и мирного использования атомной энергии в России и Содружестве Независимых Государств.
I hope that it is less energetic in your nuclear explosion. Я надеюсь, что он менее деятелен в области вашего ядерного взрыва.
In the nuclear space, there are other innovators. В ядерной области есть другие новаторы.
It determines that all activities related to the nuclear field are a monopoly of the State. Закон устанавливает, что государство имеет монополию на все виды деятельности в ядерной области.
International cooperation in the nuclear field is a key component of efforts aimed at sustainable economic development. Международное сотрудничество в ядерной области является важным компонентом усилий по устойчивому экономическому развитию.
It has adopted the following open, transparent and responsible nuclear policy, unique among all nuclear-weapon States. Он принял открытую, транспарентную и ответственную политику в ядерной области, ставящую его в уникальное положение среди всех государств, обладающих ядерным оружием, и заключающуюся в следующем.
In the 1980s, China officially closed its nuclear weapon research and development site in Qinghai. В 1980е годы Китай официально закрыл свой объект по научным исследованиям и разработкам в области ядерных вооружений в Цинхае.
With the precondition of safeguarding national security, China has made continuous efforts and taken positive measures to ensure nuclear transparency. Исходя прежде всего из задач обеспечения национальной безопасности, Китай предпринимает последовательные усилия и принимает конструктивные меры по обеспечению транспарентности в ядерной области.
During the 2008 Beijing Olympic Games, China had good cooperation with IAEA and relevant countries in the field of nuclear security. При проведении Олимпийских игр 2008 года в Пекине Китай эффективно сотрудничал в области атомной безопасности с МАГАТЭ и соответствующими странами.
In recent years, China actively provides nuclear security assistance to other developing countries. В последние годы Китай оказывает активную помощь в области ядерной безопасности другим развивающимся странам.
As a consequence, a system of declarations and inspections has been introduced for entities that carry out activities in the field of nuclear energy. Вследствие этого была введена система заявлений и инспекций для субъектов, осуществляющих деятельность в области ядерной энергетики.
There is a consistent opposition by many NNWS to accept additional restrictions on their development of peaceful nuclear technology without equivalent progress on disarmament. Существует стойкое противодействие многих ГНЯО принятию дополнительных ограничений в отношении развития ими мирных ядерных технологий без эквивалентного прогресса в области разоружения.
China actively participates in the negotiation and drafting process of relevant international conventions in the nuclear field. Китай активно участвует в переговорах по соответствующим международным конвенциям в ядерной области и в работе над их текстами.
China always actively supports and takes part in the IAEA's activities in the field of nuclear safety. Китай всегда активно поддерживает мероприятия МАГАТЭ в области ядерной безопасности и принимает в них участие.
So far, China has signed intergovernmental agreements of cooperation in the peaceful uses of nuclear energy with nearly 20 countries. До настоящего времени Китай подписал межправительственные соглашения в области использования ядерной энергии в мирных целях почти с 20 странами.
These agreements have laid down the foundation for exchanges and cooperation in the nuclear field between China and those countries. Эти соглашения были положены в основу обменов и сотрудничества в ядерной области между Китаем и этими странами.
The Russian Federation attaches utmost importance to developing cooperation with CIS member States in the peaceful uses of nuclear energy. Большое значение Россия придает развитию сотрудничества в области мирного использования атомной энергии с государствами - участниками Содружества Независимых Государств.
All nuclear assistance to violators, whether bilateral or through IAEA, should cease. Любая помощь в ядерной области нарушителям, будь то двусторонняя или через МАГАТЭ, должна быть прекращена.
The IAEA was the sole international body responsible for nuclear verification, and States should help it to achieve its objectives by concluding additional protocols with it. МАГАТЭ - это единственный международный орган, ответственный за контроль в ядерной области, и государства должны помочь ему в достижении этой цели путем заключения с ним дополнительных протоколов.