Английский - русский
Перевод слова Nuclear
Вариант перевода Области

Примеры в контексте "Nuclear - Области"

Примеры: Nuclear - Области
Here, we recommend a deepening of cooperation between the IAEA and other verification entities, such as the Brazilian-Argentine Agency for Accounting and Control of Nuclear Materials. Здесь мы рекомендуем углубление сотрудничества между МАГАТЭ и другими такими учреждениями в области контроля, как Бразильско-аргентинское агентство по учету и контролю ядерных материалов.
Our country's acceptance in 2002 by the Nuclear Suppliers Group was proof of Belarus's strict compliance with internationally recognized norms of export control. В 2002 году наша страна была принята в Группу ядерных поставщиков, что является доказательством того, что Беларусь четко соблюдает признанные на международном уровне нормы в области экспортного контроля.
South Africa was continuing to share expertise within the framework of the African Regional Cooperative Agreement for Research, Development and Training Related to Nuclear Science and Technology. Южная Африка по-прежнему участвует в процессе обмена специалистами в рамках Африканского регионального объединенного соглашения об исследовании, развитии и подготовке в области ядерной науки и технологии.
International Atomic Energy Agency, IAEA Safety Glossary: Terminology Used in Nuclear Safety and Radiation Protection, 2007 Edition. Международное агентство по атомной энергии, Глоссарий МАГАТЭ по вопросам безопасности: терминология, используемая в области ядерной безопасности и радиационной защиты, издание 2007 года.
On the governmental level, we support international anti-terrorist efforts, in particular, through participation in the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism. На уровне нашего правительства мы поддерживаем международные усилия в области борьбы с терроризмом, в частности, посредством участия в Глобальной инициативе по борьбе с ядерным терроризмом.
Nuclear tests, missile technology developments, concerns over the anti-ballistic missile treaty - all point to the urgent need for invigorating our activities in this field. Ядерные испытания, разработка ракетных технологий, обеспокоенность в связи с Договором о противоракетной обороне - все указывает на срочную необходимость активизировать нашу деятельность в этой области.
The entry into force in October 1996 of the Convention on Nuclear Safety provided the international community with an important instrument on this matter. Благодаря тому, что в октябре 1996 года вступила в силу Конвенция о ядерной безопасности, международное сообщество получило важный инструмент в этой области.
The decision by the International Court of Justice in the Nuclear Tests case should not automatically be adopted as a basis for the Commission's work. Решение Международного Суда по делу о ядерных испытаниях не должно быть безусловной основой для работы Комиссии в этой области.
We hope that at the upcoming IAEA Ministerial Conference on Nuclear Safety, high-level Government officials will advance the progress already made in this area. Надеемся, что на предстоящей проводимой в рамках МАГАТЭ конференции министров по ядерной безопасности высокопоставленные правительственные должностные лица добьются дальнейшего прогресса в этой области.
A new impetus for Ukraine's activities in this area came from the Washington Nuclear Security Summit, where Ukraine was represented by its Head of State. Нового импульса действиям Украины в указанной области придал Вашингтонский саммит по ядерной безопасности, в котором наша страна принимала участие на уровне главы государства.
The monitoring system could be housed in Kazakhstan's National Nuclear Centre, which has experience in radiation research as well as existing analytical facilities and qualified personnel. Опыт работы в области радиационных исследований, а также имеющаяся аналитическая база и квалифицированный персонал позволят создать данную систему мониторинга на базе Национального ядерного центра Республики Казахстан.
IAEA also participated in the first Meeting of the ASEAN Nuclear Energy Safety Sub-Sector Network, held in Singapore on 22 and 23 January 2008. МАГАТЭ также участвовало в первом совещании Сети АСЕАН по подсектору безопасности в области ядерной энергии, проходившем в Сингапуре 22 и 23 января 2008 года.
The second ASEAN Plus Three Forum on Nuclear Energy was held from 29 June to 1 July 2009 in Shenzhen, China. Второй Форум «АСЕАН плюс три» по безопасности в области ядерной энергии состоялся 29 июня - 1 июля 2009 года в Шэньчжэне, Китай.
Implementation of the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism had begun, with a view to mobilizing national and international efforts of States in that area. Начата реализация Глобальной инициативы по защите от ядерного терроризма в целях мобилизации усилий государств в этой области на национальном и международном уровнях.
Moreover, innovative approaches, such as fuel supply assurances and the Global Nuclear Energy Partnership (GNEP), will help make possession of fuel-cycle technology less necessary still. Кроме того, новаторские подходы, такие, как гарантированные поставки ядерного топлива или Глобальное партнерство в области ядерной энергии (ГПЯЭ), по-прежнему будет содействовать понижению необходимости в приобретении технологии ядерного цикла.
Australia makes a substantial contribution to the IAEA Technical Cooperation Fund, and contributes significant extrabudgetary funding to the Regional Cooperative Agreement for Research, Development and Training Related to Nuclear Science and Technology. Австралия вносит существенный взнос в Фонд технического сотрудничества МАГАТЭ и предоставляет значительные внебюджетные средства для осуществления Регионального соглашения о совместных действиях при проведении исследований, разработок и подготовки персонала в области ядерной науки и техники.
Fuel supply assurances in the framework of the Global Nuclear Energy Partnership proposed by the United States; гарантирование поставок топлива в рамках Глобального партнерства в области ядерной энергетики, как это было предложено Соединенными Штатами;
Act of Nuclear Law of 29 November 2000 Закон о правовом регулировании в ядерной области от 29 ноября 2000 года
The IAEA second Nuclear Security Plan came into operation in 2006 and will continue to run until 2009. В 2006 году был принят второй План МАГАТЭ в области ядерной безопасности, который будет осуществляться до 2009 года.
The group notes the important and useful role the Nuclear Suppliers Group can play in guiding States in setting up their national export control policies. Группа отмечает важную и полезную роль, которую может играть Группа ядерных поставщиков в даче государствам ориентиров при установлении ими своей национальной политики в области экспортного контроля.
Nuclear technologies are applied in Cuba in vital areas, namely public health care, agriculture, food, hydrology and environmental protection. Ядерные технологии применяются на Кубе в жизненно важных областях, а именно в здравоохранении, сельском хозяйстве, производстве продовольствия, гидрологии и в области защиты окружающей среды.
Another later effort to achieve concrete progress on multilateral approaches - the United Nations Conference for the Promotion of International Cooperation in the Peaceful Uses of Nuclear Energy of 1987 - was no more successful. Еще одна предпринятая позднее попытка добиться конкретного прогресса в области многосторонних подходов - Конференция Организации Объединенных Наций по содействию международному сотрудничеству в области использования ядерной энергии в мирных целях в 1987 году - не стала более успешной.
As I told the Secretary-General's High-level Meeting on Countering Nuclear Terrorism in September, strengthening our activities in this area will remain one of the Agency's key priorities. Как я сообщал на совещании высокого уровня по противодействию ядерному терроризму, организованном Генеральным секретарем в сентябре, укрепление нашей деятельности в этой области будет оставаться одним из приоритетных направлений работы Агентства.
In addition, Malaysia is also pleased and appreciative of the fact that the Malaysian Nuclear Agency has been redesignated, for the period 2010-2014, as the IAEA Collaborating Centre for Radiation Processing of Natural Polymer and Nanomaterials. Кроме того, Малайзия также с удовлетворением отмечает и высоко ценит тот факт, что Малайское ядерное агентство было вновь назначено, на период 2010 - 2014 годов, Центром сотрудничества с МАГАТЭ в области радиационной обработки природных полимеров и наноматериалов.
It welcomed progress made by the States parties and nuclear-weapon States toward the signing of a protocol to the Treaty on the South-east Asia Nuclear Weapon-Free Zone. Он приветствует успехи, достигнутые государствами-участниками в области подписания протокола к Договору о зоне, свободной от ядерного оружия, в Юго-Восточной Азии.