Английский - русский
Перевод слова Nuclear
Вариант перевода Области

Примеры в контексте "Nuclear - Области"

Примеры: Nuclear - Области
On the national level, a Nuclear Act is being prepared under the direction of the Nuclear Regulatory Authority of the Slovak Republic. На национальном уровне в настоящее время под руководством органа управления в ядерной области Словацкой Республики готовится закон о деятельности в ядерной области.
The International Atomic Energy Agency submitted two reports entitled "Review of the Implementation of the Nuclear Security Plan of Activities: 2002-2005"and "Progress Report and Nuclear Security Plan for 2006-2009". Международное агентство по атомной энергии представило два доклада, озаглавленные «Обзор осуществления Плана деятельности в области ядерной безопасности на 2002-2005 годы» и «Доклад о проводимой работе и об осуществлении Плана в области ядерной безопасности на 2006-2009 годы»4.
Mention may be made of the Paris Convention on Third Party Liability in the Field of Nuclear Energy, 1960, concluded under the auspices of the European Nuclear Energy Agency and the Organisation for Economic Cooperation and Development. Можно упомянуть Парижскую конвенцию об ответственности перед третьей стороной в области ядерной энергии 1960 года, заключенную под эгидой Европейского агентства по атомной энергии и Организации экономического сотрудничества и развития.
At the Nuclear Security Summit, held in Washington, D.C., on 12 and 13 April 2010, India announced the setting up of a Global Centre for Nuclear Energy Partnership, to be developed in cooperation with IAEA and other foreign partners. На Саммите по ядерной безопасности, состоявшемся в Вашингтоне, О.К., 12 и 13 апреля 2010 года, Индия заявила о создании Центра глобального партнерства в области ядерной энергетики, который будет учрежден в сотрудничестве с МАГАТЭ и другими зарубежными партнерами.
As part of the implementation of the Nuclear Security Action Plan, the Pakistan Nuclear Regulatory Authority is focusing on the following areas: В рамках осуществления Плана действий по обеспечению ядерной безопасности в центре внимания Контрольного органа Пакистана по ядерной энергии находятся следующие области:
We are actively supporting various IAEA technical cooperation projects and are in the process of establishing the International Nuclear Training Center in our country. Мы активно поддерживаем различные проекты МАГАТЭ в области технического сотрудничества и в настоящее время создаем Международный центр подготовки кадров в области ядерной энергетики в нашей стране.
Japan opened its new Integrated Comprehensive Support Center for Non-proliferation and Nuclear Security for Asia at the Japan Atomic Energy Agency facility in Tokaimura, Japan. В Японии был открыт новый Центр комплексной всесторонней поддержки в области нераспространения и ядерной безопасности, расположенный в комплексе Японского агентства по атомной энергии в Такаймуре, Япония.
Five universities are currently developing a European Master of Science Programme in Nuclear Security that is based on the guideline developed by IAEA through the Network. В настоящее время пять университетов разрабатывают европейскую генеральную научную программу в области ядерной безопасности, в основу которой положены руководящие принципы, разработанные МАГАТЭ.
In August 2007, it ratified the Joint Implementation Agreement on the International Thermonuclear Experimental Reactor, and in the same year, joined the Global Nuclear Energy Partnership. В августе 2007 года он ратифицировал Соглашение о совместном осуществлении в отношении международного термоядерного экспериментального реактора и в том же году присоединился к Глобальному партнерству в области ядерной энергии.
The Nuclear Suppliers Group guidelines play an important and useful role in the development of national export control policies and contribute to the international non-proliferation regime. Руководящие принципы Группы ядерных поставщиков играют важную роль в разработке национальной политики в области экспортного контроля и вносят вклад в международный режим нераспространения.
Nuclear applications make a considerable contribution to advancing the Millennium Development Goals and the IAEA technical cooperation programme plays an important role in this regard. Ядерные технологии и материалы вносят значительный вклад в достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, а программа технического сотрудничества МАГАТЭ играет важную роль в этой связи.
Nuclear energy was suggested as a reliable and cleaner source of energy in achieving national energy development objectives; с) атомная энергия предлагалась в качестве надежного и чистого источника энергии в контексте достижения национальных целей в области развития энергетики;
Cooperation in the development, review, and support of Nuclear Forensics guidelines, best practices and relevant training courses Сотрудничество в разработке, обзоре и поддержке руководящих принципов, передовой практики и соответствующих учебных курсов в области ядерной криминалистической экспертизы.
Establishment of the Nuclear Security Centre of Excellence Создание Центра передового опыта в области ядерной безопасности
The State Office for Nuclear Safety (SUJB) coordinates these tasks with the Czech police, fire brigades and Custom services. Государственное управление ядерной безопасности (ГУЯБ) координирует работу в этой области с чешской полицией, пожарными командами и таможенными службами.
Requests for assistance should be directed to the head of the Division of Nuclear Affairs and Non-proliferation of the Security Policy Department of the Netherlands Ministry of Foreign Affairs. Просьбы о помощи следует направлять начальнику Отдела ядерной энергетики и нераспространения Департамента по вопросам политики в области безопасности министерства иностранных дел Нидерландов.
Action at the level of enforcement falls primarily within the purview of the Ministry of Economy, the Nuclear Regulatory Authority and the Customs Directorate. Деятельность на уровне обеспечения выполнения в основном находится в ведении министерства экономики, Комиссии по контролю за деятельностью в ядерной области и Таможенного директората.
Syria is participating actively in the review of the Convention on the Physical Protection of Nuclear Materials and strives for continued enhancement of its national legislative frameworks in that field. Сирия принимает активное участие в обзоре Конвенции о физической защите ядерного материала и добивается дальнейшего совершенствования своих национальных законодательных основных положений в этой области.
The IAEA plays a vital role in that area, particularly through its Nuclear Security Fund, to which the European Union is the largest donor this year. МАГАТЭ играет решающую роль в этой области, особенно через свой Фонд ядерной безопасности, крупнейшим донором которого в этом году является Европейский союз.
Nuclear activities. 88 - 92 22 Деятельность в ядерной области 88 - 92 23
Technical cooperation in institution-building involved the establishment of the African Regional Centre for Solar Energy in Burundi and the setting up of the Technical Advisory Committee on Nuclear Science. Техническое сотрудничество в области организационного строительства предусматривало создание Африканского регионального центра солнечной энергии в Бурунди и учреждение Технического консультативного комитета по ядерной науке.
The Ministry of Environmental Protection and Nuclear Safety should strengthen its coordinating activities regarding environmental monitoring. Министерству охраны окружающей среды и ядерной безопасности следует усилить свою координирующую деятельность в области мониторинга состояния окружающей среды.
The Regional Cooperative Arrangements for the Promotion of Nuclear Science and Technology in Latin America (ARCAL) have led to 12 projects that are now being implemented. В рамках Региональных мероприятий в области сотрудничества в целях содействия развитию ядерной науки и техники в Латинской Америке (АРКАЛ) были разработаны 12 проектов, которые сейчас находятся в стадии внедрения.
The admission of the Republic to the Nuclear Suppliers Group in May 2002 was an appropriate reflection of its efforts in this area. Закономерной оценкой усилий Казахстана в данной области стало принятие Республики в мае 2002 года в Группу ядерных поставщиков.
The United Kingdom is active in a number of non-proliferation initiatives, including the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism, the Group of Eight Global Partnership and the Nuclear Security Summit process. Соединенное Королевство активно участвует в реализации ряда инициатив в области нераспространения, включая Глобальную инициативу по борьбе с актами ядерного терроризма, Глобальное партнерство Группы восьми и процесс, инициированный на Саммите по ядерной безопасности.