Английский - русский
Перевод слова Not
Вариант перевода Отсутствуют

Примеры в контексте "Not - Отсутствуют"

Примеры: Not - Отсутствуют
The Committee was informed that, given that the facility had not yet been occupied, information on the projected operational expenses was not available; therefore, the net rental income not realized could not yet be determined. Комитету сообщили, что, поскольку эти помещения еще не заняты, данные о предполагаемых оперативных расходах отсутствуют, в связи с чем размер неполученных чистых поступлений от аренды пока не может быть определен.
Figures are not available for rollovers. Данные по ДТП, сопровождавшимся опрокидываниями, отсутствуют.
National data seemed not to be available. Судя по всему, национальные данные по этому вопросу отсутствуют.
Court female patients are not adequately accommodated. Для женщин, принимаемых по распоряжению суда, отдельные помещения отсутствуют.
Areas not presenting such potential should not be the target of alternative development and appropriate crop elimination measures should be considered in such cases. Альтернативное развитие и соответствующие меры по ликвидации наркотикосодержащих культур не следует ориентировать на районы, в которых такие возможности отсутствуют.
Nevertheless, when there is no document, the Special Commission should not insist and request something that does not exist. Тем не менее в тех случаях, когда документы отсутствуют, Специальной комиссии не следует настаивать на представлении того, чего просто не существует.
This has led to the belief that the required data are just not available or that they are not reliable. Всем этим объясняется возникновение представления о том, что требующиеся данные попросту отсутствуют или же не являются достаточно надежными.
Most of these measures, however, require not only advanced legal and institutional law enforcement structures but also additional financial resources and sophisticated technical equipment that are often not available. Однако для принятия большинства из этих мер необходимы не только современные правовые и организационные структуры правоохранительной деятельности, но также дополнительные финансовые ресурсы и современное техническое оборудование, которые зачастую отсутствуют.
A dash ("-") indicates that the value is zero, rounded to zero, not available or not applicable. Прочерк («-») означает, что величина равняется нулю, округлена до нуля, данные отсутствуют или не относятся к данной позиции.
Mr. Worm said that the precise number of women victims of violence in Greenland was not known because gender-disaggregated statistics were not available. Г-н Ворм говорит, что точное число женщин-жертв насилия в Гренландии неизвестно, поскольку отсутствуют статистические данные, дезагрегированные по признаку пола.
Witness protection in relation to terrorism is not explicitly covered; this scheme is a solution which does not differentiate between different issues. Конкретные положения, касающиеся защиты свидетелей в контексте терроризма, отсутствуют; эта проблема отражает такое решение, при котором грань между разными вопросами не проводится.
The recommendations take account of these developments, but are not mutually exclusive and apply equally to countries where such facilities are limited or do not exist. Рекомендации предполагают учет этих моментов, но в то же время они не носят взаимоисключающего характера и в равной мере применяются к странам, в которых такие условия ограничены или же отсутствуют.
The main challenge is that the tenets of the resolution have not been systematically institutionalized and accountability mechanisms are not in place. Главная проблема в том, что основные положения этой резолюции не являются объектом систематической институционализации и что отсутствуют механизмы отчетности.
The Lithuanian alphabet does not contain Polish characters, but it also does not contain German, English, Chinese and other characters. Литовский алфавит не содержит не только польских букв, в нем также отсутствуют немецкие, английские, китайские и другие буквы.
Accurate statistics on the size of the Saami population and the national minorities of Norway are not available, as ethnic affiliation is not recorded in the censuses. Точные статистические данные относительно численности народа саами и национальных меньшинств в Норвегии отсутствуют, поскольку этническая принадлежность не фиксируется в ходе переписи населения.
As a consequence, a common information content and structure among participating nodes does not exist and is not likely to be established. Вследствие этого отсутствуют и вряд ли будут установлены единые требования в отношении информационного наполнения и структуры информации для всех участвующих узлов.
A dash ( - ) indicates not available; na indicates not applicable. Дефис (-) означает - данные отсутствуют; н/п - не применимо.
In some cases the mission can and should initiate activities for a mandated function for which the voluntary funds are not available or have not yet been mobilized. В некоторых случаях миссия может и должна инициировать деятельность для осуществления порученной функции, применительно к которой добровольные средства отсутствуют или пока не собраны.
Spatial coverage was not uniform and Eastern Europe and Mediterranean region were not correctly documented but the results were very promising for the next steps. Пространственный охват не был одинаковым, а по Восточной Европе и Средиземноморскому региону отсутствуют должным образом задокументированные данные, однако уже получены многообещающие результаты в плане последующего использования этих приборов.
Bidun children could not obtain a birth certificate because their parents were not issued marriage certificates. Дети бидунов не получают свидетельства о рождении, поскольку у их родителей отсутствуют свидетельства о браке.
However, EULEX has now confirmed that it will not be able to establish such a facility, and reliable services in these areas are not available in Kosovo. Однако ЕВЛЕКС теперь подтвердила, что она не сможет создать такое медицинское учреждение, а такие надежные услуги в Косово отсутствуют.
However, many developing countries not only lack the capacity for archiving but also do not consider this to be a key issue in the census life cycle. Хотя во многих развивающихся странах возможности для архивирования отсутствуют, они не считают это важным аспектом цикла переписей.
This means that statistics on relative incomes and human development of minority groups are not available for many countries or, if available, are not frequently published. Это означает, что статистические данные об относительных доходах и развитии человеческого потенциала в группах меньшинств для многих стран отсутствуют или же, при их наличии, часто не публикуются.
Since hybrid seeds are more expensive, it is not always economical to introduce them if fertilizer inputs are not affordable or available. Поскольку стоимость гибридных семян выше, экономически их не всегда целесообразно внедрять, если удобрения недоступны по цене или отсутствуют вовсе.
Ratification of any of the three most recent protocols was not envisaged in the near future, as the conditions for their implementation were not yet fulfilled. В ближайшем будущем не планируется ратификации любого из трех последних протоколов, поскольку отсутствуют условия для их осуществления.