Английский - русский
Перевод слова Not
Вариант перевода Отсутствуют

Примеры в контексте "Not - Отсутствуют"

Примеры: Not - Отсутствуют
Note: Data are not available for Bhutan, Botswana, Lesotho and Swaziland. Примечание: Отсутствуют данные по Ботсване, Бутану, Лесото и Свазиленду.
In Afghanistan, the conditions necessary for a credible national political process are not yet in place. В Афганистане пока еще отсутствуют необходимые условия для осуществления пользующегося доверием политического процесса.
Precise statistics on the refusal rate are not available. Точные статистические данные о числе отказов отсутствуют.
Comprehensive data on releases of PeCB from incineration and thermal processes and on the effectiveness of control are not available. Исчерпывающие данные о выбросах ПеХБ при сжигании и термальных процессах и об эффективности регулирования отсутствуют.
The actual number of persons making use of such structures is not available. Данные о фактическом числе лиц, использующих такие строения, отсутствуют.
The results of the October 1999 census are not yet available. Результаты проведенной в октябре 1999 года переписи пока отсутствуют.
Estimates of the quantity and quality of heroin manufacture in Afghanistan are not available. Оценки количества и качества произведенного в Афганистане героина отсутствуют.
Comparable data for all countries are not available. Сопоставимые данные по всем странам отсутствуют.
Whenever disaggregated data are not available, the aggregated format can be used for both historical and projection data. Когда дезагрегированные данные отсутствуют, можно использовать агрегированный формат для ретроспективных и прогнозируемых данных.
This does, however, not mean that there are no such relationships. Однако это не означает, что такие связи отсутствуют.
In practice, the exercise of that freedom is not obstructed. На практике для такой свободной деятельности отсутствуют какие-либо препятствия.
Statistical data on non-cash privileges are not provided. Статистические данные о неденежных привилегиях отсутствуют.
For many countries, however, time series are not yet available. Вместе с тем по многим странам пока отсутствуют временне ряды.
Data on cooperatives are not available in many countries. Во многих странах данные о кооперативах отсутствуют.
There is a need for modernization, which is however requesting large capital inputs not always available. Необходимо техническое перевооружение, требующее значительных капиталовложений, которые зачастую отсутствуют.
However, some bodies, such as the Central Intelligence Agency, were not mentioned. Однако в этом списке отсутствуют некоторые учреждения, например Центральное разведывательное управление.
The figures for 2004 are not yet available. Цифры за 2004 год пока отсутствуют.
The figures for 2003 were not yet available. Данные за 2003 год пока отсутствуют.
The number of service train movements is not available. Данные о среднесуточном числе рабочих поездов отсутствуют.
ICERD does not specifically refer to the status of refugees, asylum-seekers, and migrant workers. В МКЛРД отсутствуют конкретные положения относительно статуса беженцев, просителей убежища и трудящихся-мигрантов.
Japan does not have any legislative provision regarding the arbitrary deprivation of nationality. В законодательстве Японии отсутствуют какие-либо положения, касающиеся произвольного лишения гражданства.
Statistics on the consumption of leaded and unleaded petrol are not available. Данные о потреблении этилированного и неэтилированного бензина отсутствуют.
Similar projections are not available for less developed countries. По наименее развитым странам такие прогнозы отсутствуют.
Reality shows that there does not exist any international standards and norms in the field of radioactive contamination. Опыт показывает, что отсутствуют какие-либо международные стандарты и нормы в области радиоактивного загрязнения.
These expressions are not defined in the convention. В конвенции отсутствуют определения этих терминов.