Английский - русский
Перевод слова Not
Вариант перевода Отсутствуют

Примеры в контексте "Not - Отсутствуют"

Примеры: Not - Отсутствуют
Mainly due to the slow legislative process, effective legal means for the protection of human rights still do not exist. По причине медленного законодательного процесса эффективные правовые средства защиты прав человека до сих пор отсутствуют.
As a result of the present political crisis in the country, it is not feasible to formulate the fourth country programme. В связи с нынешним политическим кризисом в стране возможности для разработки четвертой страновой программы отсутствуют.
Data on funding arrangements was also not provided. Отсутствуют также данные о механизмах финансирования.
Furthermore, the text of article 19 did not contain precise definitions of its main terms. Кроме того, в статье 19 отсутствуют четкие определения ее основных терминов.
A large number of staff do not have written job descriptions. З) Для должностей большого числа сотрудников отсутствуют описания.
The latest figures on different populations are therefore not available. Поэтому последние данные по различным категориям населения отсутствуют.
Most action plans do not include budget proposals or indicate sources of financing for the actions indicated. В большинстве планов действий отсутствуют бюджетные предложения и не указаны источники финансирования упоминаемых мероприятий.
The Secretary-General will also request resident coordinators to assist in the establishment of such platforms where they do not exist. Генеральный секретарь также будет просить координаторов-резидентов содействовать созданию таких механизмов там, где они отсутствуют.
Therefore, most of the responses to the Group's questionnaire did not include any production figures. Поэтому в большинстве ответов на вопросник Группы отсутствуют какие-либо данные о производстве.
Funds required to purchase the necessary equipment are often not available. Зачастую отсутствуют и средства на приобретение необходимого оборудования.
Those reviews showed that the necessary conditions did not exist for the modification of the sanctions regime. Эти обзоры показали, что необходимые условия для изменения режима санкций отсутствуют.
Recent statistical data on minorities could not be obtained. Последние статистические данные о меньшинствах отсутствуют.
Only it's not pi, some of the pieces are missing. Только это не Пи, некоторые кусочки отсутствуют.
Because of that difficult situation of transition, the requisite statistics were not available. Ввиду трудностей переходного периода запрошенные статистические данные пока отсутствуют.
In several countries, such services were not available at all. В ряде стран такие службы вовсе отсутствуют.
However the decrease in cigarette consumption has not yet started in this region. Однако в данном регионе отсутствуют признаки снижения потребления сигарет.
Moreover, in many cases the resources are not available for the implementation of integrated programmes. Кроме того, во многих случаях отсутствуют достаточные ресурсы для осуществления комплексных программ.
They just abstain or happen not to be present at the crucial time. Они попросту воздерживаются или случайно отсутствуют в решающий момент.
However, the International Covenant on Civil and Political Rights does not have any similar provisions. Однако подобные положения отсутствуют в Международном пакте о гражданских и политических правах.
Current data, however, is not available on the overall contribution of tourism to employment in small island developing States. Однако сегодня данные об общем вкладе туризма в сферу занятости в малых островных развивающихся государствах отсутствуют.
Most small island developing States, however, have not adopted integrated strategies to deal with the conservation of biodiversity. Однако в большинстве малых островных развивающихся государств отсутствуют комплексные стратегии сохранения их биологического разнообразия.
Integration of the sectoral methodological manuals and glossaries and preparation of these for sectors, where they are not yet available. Интеграция отраслевых методологических руководств и глоссариев и их подготовка для секторов, где они еще отсутствуют.
The legislation in force in Greenland does not contain any provisions limiting the right to take part in cultural life. В действующем гренландском законодательстве отсутствуют какие-либо положения, ограничивающие право на участие в культурной жизни.
For obvious reasons such requirements do not obtain in men's prisons. По понятным причинам подобные требования отсутствуют в мужских исправительных учреждениях.
It also should be acknowledged that financial means were often not available to provide compensation. Следует также признать, что нередко отсутствуют финансовые средства для предоставления компенсации.