Английский - русский
Перевод слова Music
Вариант перевода Музыка

Примеры в контексте "Music - Музыка"

Примеры: Music - Музыка
Indeed, most of the new legal debates during recent years concern such products, particularly music and pirated software, as the new modes of distribution upset and/or unsettle existing, long-standing arrangements. И в самом деле, большинство новых дискуссий по правовым вопросам в последние годы касается этих видов продукции, особенно таких, как музыка и пиратское программное обеспечение, поскольку новые способы распределения разрушают и/или подрывают давно существующие механизмы.
Other disciplines such as the fine arts, music, dance and acrobatics also all have their own special awards for outstanding works and their creators. Во всех других видах, таких, как изобразительное искусство, музыка, танцы и акробатика, также существуют свои специальные премии, присуждаемые за выдающиеся произведения.
Campaigns that use a lifestyle social-marketing component and build on aspects of youth culture, such as music and dance, are particularly effective in reaching adolescent boys and young men. Особо эффективными по вопросам охвата подростков и молодых мужчин являются кампании, которые используют касающийся образа жизни компонент социального маркетинга и основываются на таких аспектах молодежной культуры, как музыка и танцы44.
Hobbies: Horticulture activities, music and art appreciation, dressmaking, international cooking Увлечения: садоводство, музыка и искусство, пошив дамского платья, кухни народов мира
"Alternative activities (sports, drama, music etc.)" are opportunities to engage young people in structured recreational activities that include a health promotion component, over a period of time. "Альтернативные занятия (спорт, драмкружок, музыка и т.д.)" - это возможности для вовлечения молодежи в организованные виды досуга, в которые со временем включается и здравоохранительный компонент.
She called on the United Nations to help improve the lives of young people and to encourage their employment in less conventional sectors such as information technology, music, the performing arts and sports. Оратор призывает Организацию Объединенных Наций оказать содействие улучшению условий жизни молодежи и стимулированию ее занятости в менее традиционных секторах, таких как информационные технологии, музыка, исполнительское искусство и спорт.
On 9 June 2005, the International Council for Caring Communities organized a conference on the theme of "promoting an enabling environment: music, technology, culture and health care" held at Headquarters. 9 июня 2005 года Международный совет «заботливых общин» организовал конференцию по теме «Содействие созданию благоприятных условий: музыка, технологии, культура и здравоохранение», которая состоялась в Центральных учреждениях.
The music and the dances and... gin. Музыка, и танцы, и... джин.
So do you have any sort of chillaxing kind of music? У тебя есть какая-нибудь расслабляющая музыка?
Since 1993, the whole world of flash cars has been playing musical chairs, and the music has just stopped, so whatever colour you've got now, or house, that's it for life. Начиная с 1993 года весь мир шикарных авто играл в "музыкальные стулья", и музыка только что остановилась, поэтому какая бы у вас машина сейчас ни была, или дом, она теперь у вас на всю жизнь.
You know, the white dress, the music, the walk down the aisle, everyone watching. Знаете, белое платье, музыка, поход к алтарю, все смотрят.
But if we can't swell the numbers of the choir, I don't think the judges will even entertain such a simple piece of music. Но если мы не сможем увеличить число хористов, я не думаю, что жюри развлечет такая простая музыка.
It's not about music, it's about what you look like. Здесь главное не музыка, а то, как ты выглядишь.
But what better way of healing the wound than through the music itself? Но что может исцелить лучше, чем сама музыка?
This is celebratory, and there's song and dance, and food and music and candles. Это как праздник, они поют, танцуют, едят, играет музыка, горят свечи.
I mean, look, music is the family business, okay? Я имею ввиду, музыка - это семейный бизнес, ясно?
Was it all about the music for them, too? Для них всех тоже музыка была всем?
When I said, "Your music really means something to me," Когда я сказала: "Ваша музыка очень много для меня значит".
When you do show up, you're distracted, hung over, and more concerned about getting laid than playing music. А когда появляешься, то отвлекаешься, у тебя похмелье, и тебя больше заботит перепих, чем музыка.
You can't go into a bar or restaurant without hearing canned music. В какой бар ни зайдёшь, в какой ресторан - везде эта дребезжащая музыка.
Ethan's music is the most important thing to him, isn't it? Музыка Итана - это самое главное для него, не так ли?
You know, with the music and the flowers and the dress. Знаете, музыка, цветы и платье.
That music is almost beautiful enough to make me forget him, listening to something written by a man who broke his baby's skull on a piece of furniture. Эта музыка почти настолько красива, что можно забыть его, когда слушаешь ее, написанную человеком, который разбил череп своему сыну о предмет мебели.
If music be the food of love, then play on! Если музыка - пища для любви, тогда пусть она заиграет!
It is the music of a people who are climbing to the light Это музыка людей, что стремятся к свету.