| You write the script, I write the music and lyrics. | С тебя сценарий, с меня - музыка и тексты. |
| ( Loud dance music) - No! | (Громкая танцевальная музыка) - Нет! |
| If the music were more sombre, people would realise the images are disturbing and the song heretical. | Если бы музыка не была столь легкомысленной, стало бы очевидно, что образы сомнительны, а песня - ересь. |
| Where there's music, there's people. | Где музыка, там и люди. |
| Lyrics man, mainly, but you know, the music came easy as well, so... OK. | В основном по текстам, но, знаете, музыка тоже легко получалась, так что... |
| Jazz, this is what music is. | Джаз! Джазовая музыка родилась здесь. |
| I ask you: does music exist? | Я вас спрашиваю: музыка существует? |
| That's not true, I think 'Tween Wave music is complex and awesome and speaks to my youthful rebellious spirit, Sharon. | Не правда. По-моему, молодежная музыка сложная и шикарная так говорит мой молодой бунтарский дух, Шерон. |
| All I know is that whether there is - acting, writing, music or theater, I would... | Одно я знаю точно: Что бы это ни было: театр, литература, музыка... |
| I don't like that music anymore. | Мне разонравилась эта музыка. Антонио Бандерас |
| But isn't all music structured like that? | Разве не вся музыка построена так же? |
| Is there any music that I shouldn't listen to? | А есть музыка, которую мне нельзя слушать? |
| Applause, applause, applause and music. | Аплодисменты, аплодисменты, аплодисменты и музыка. |
| (grunts) (organ playing gentle music) | (ворчание) (тихая органная музыка) |
| If you let them out in real life, the music might be even better. | Может, если бы ты их раскрывал в жизни, и твоя музыка была бы лучше. |
| I'm your music, right? | Я - твоя музыка, правильно? |
| In the future... there will be music... magazine... | В будущем... будет музыка... журнал... |
| Now, I was with y'all boys... back in the day when your music had a brother bouncing. | Ну, я был с вами, парни... в прежние времена, когда ваша музыка заставляла подпрыгивать. |
| Modern "serious" music looked for others, resulting in what is probably the biggest disaster in the history of art. | Современная "серьезная" музыка ищет другие гармонии, и в результате мы имеем, возможно, самую большую катастрофу в истории искусства. |
| Only I, the music and the night. | Только я, музыка и ночь! |
| (alien whispers) (club music fades in) | (инопланетный шепот) (клубная музыка усиливается) |
| (crowd falls silent) (ominous music) | (толпа замолкает) (зловещая музыка) |
| Romantic lighting, couple scattered about, music in the distance. | Романтическое освещение, парочки тут и там, музыка на расстоянии |
| So, looks like all that good music we've been working on nearly killed you. | Итак, похоже, вся эта хорошая музыка, над которой мы работали, чуть не убила тебя. |
| Who the hell changed the music? | Эта музыка получше для ребёнка, правда? |