Английский - русский
Перевод слова Music
Вариант перевода Музыка

Примеры в контексте "Music - Музыка"

Примеры: Music - Музыка
You write the script, I write the music and lyrics. С тебя сценарий, с меня - музыка и тексты.
( Loud dance music) - No! (Громкая танцевальная музыка) - Нет!
If the music were more sombre, people would realise the images are disturbing and the song heretical. Если бы музыка не была столь легкомысленной, стало бы очевидно, что образы сомнительны, а песня - ересь.
Where there's music, there's people. Где музыка, там и люди.
Lyrics man, mainly, but you know, the music came easy as well, so... OK. В основном по текстам, но, знаете, музыка тоже легко получалась, так что...
Jazz, this is what music is. Джаз! Джазовая музыка родилась здесь.
I ask you: does music exist? Я вас спрашиваю: музыка существует?
That's not true, I think 'Tween Wave music is complex and awesome and speaks to my youthful rebellious spirit, Sharon. Не правда. По-моему, молодежная музыка сложная и шикарная так говорит мой молодой бунтарский дух, Шерон.
All I know is that whether there is - acting, writing, music or theater, I would... Одно я знаю точно: Что бы это ни было: театр, литература, музыка...
I don't like that music anymore. Мне разонравилась эта музыка. Антонио Бандерас
But isn't all music structured like that? Разве не вся музыка построена так же?
Is there any music that I shouldn't listen to? А есть музыка, которую мне нельзя слушать?
Applause, applause, applause and music. Аплодисменты, аплодисменты, аплодисменты и музыка.
(grunts) (organ playing gentle music) (ворчание) (тихая органная музыка)
If you let them out in real life, the music might be even better. Может, если бы ты их раскрывал в жизни, и твоя музыка была бы лучше.
I'm your music, right? Я - твоя музыка, правильно?
In the future... there will be music... magazine... В будущем... будет музыка... журнал...
Now, I was with y'all boys... back in the day when your music had a brother bouncing. Ну, я был с вами, парни... в прежние времена, когда ваша музыка заставляла подпрыгивать.
Modern "serious" music looked for others, resulting in what is probably the biggest disaster in the history of art. Современная "серьезная" музыка ищет другие гармонии, и в результате мы имеем, возможно, самую большую катастрофу в истории искусства.
Only I, the music and the night. Только я, музыка и ночь!
(alien whispers) (club music fades in) (инопланетный шепот) (клубная музыка усиливается)
(crowd falls silent) (ominous music) (толпа замолкает) (зловещая музыка)
Romantic lighting, couple scattered about, music in the distance. Романтическое освещение, парочки тут и там, музыка на расстоянии
So, looks like all that good music we've been working on nearly killed you. Итак, похоже, вся эта хорошая музыка, над которой мы работали, чуть не убила тебя.
Who the hell changed the music? Эта музыка получше для ребёнка, правда?