| The music in your car is too loud. | Музыка в вашей машине очень громкая. |
| They have said that music is their lives. | Также заявляет, что его жизнь - музыка. |
| I always imagined this would be good music to be born to... not... the other thing. | Всегда считал, что это музыка подошла бы не для того, чтобы возродиться кем-то другим. |
| But the whole music is based on demonic rhythms. | Просто... Вся музыка основана на ритмах, которые созданы под влиянием демонов. |
| The live music and amazing cocktails will keep you entertained until dawn. | Живая музыка и приятный коктейль будут услаждать Ваши чувства до самой зари. |
| No, Russ is the music director. | Менеджер? Нет, Расс - музыкальный постановщик. |
| All this music was like a carnival and an endless rotation of the globe. | Весь этот музыкальный карнавал и напоминал бесконечное вращение глобуса. |
| It's community music hour. | Это общественный музыкальный час. |
| Freshlyground's musical style blends elements of traditional South African music (such as kwela and African folk music), blues, jazz, and features of indie rock. | Музыкальный стиль коллектива сочетает в себе традиционную южноафриканскую музыку (например, стиль «квела» и африканскую народную музыку), блюз, джаз и в особенности инди-рок. |
| Classical Crossover Global Music. | Classical crossover - музыкальный стиль. |
| According to music critics and lead vocalist Sharon den Adel, the song is the slowest one on Hydra. | По словам музыкальных критиков и вокалистки Шарон ден Адель, песня является самой медленной на альбоме Hydra. |
| "Wolves" is a song by American singer Selena Gomez and music producer Marshmello. | «Волки») - песня американской певицы Селены Гомес и диджея Marshmello. |
| When I was little, my mama taught me that song lyrics were just poems put to music. | В детстве, мама говорила мне, что песня, это стихи положенные на музыку. |
| The music played when Homer and his father go buy drugs is the song White Rabbit by the band Jefferson Airplane. | Музыка, игравшая, когда Гомер и его отец покупают наркотики, - это песня «White Rabbit» группы Jefferson Airplane. |
| "The Ballad of High Noon" (or "Do Not Forsake Me, O My Darlin'") is a popular song published in 1952, with music by Dimitri Tiomkin and lyrics by Ned Washington. | «The Ballad of High Noon» («Баллада о полуденном часе»), или «Do Not Forsake Me» («Не оставляй меня») - песня Дмитрия Тёмкина и Неда Вашингтона, написанная в 1952 году. |
| Well, I need sheet music. | Так вот, мне нужны ноты. |
| So we'll... read music. | Тогда... Мы будем читать ноты. |
| I am sorry but I am too close to the music stand like this. I can't read | Нет, извините, так слишком низко от подставки, я не могу читать ноты! |
| I never stole music sheets. | Я не крал ноты. |
| DADDAD is common in folk music (Irish, Scottish), and for the execution of a rhythm guitar in "heavy" (alternative music) on 6th on the third string at the same time. | Строй «Рара-Рара», наиболее подходящий как для использования в фолк-музыке (кельтской), так и для исполнения партий ритм-гитары в «тяжелой» (альтернативной музыке) по 4-е ноты одновременно. |
| The producer burst on to the music scene in 2009, by co-writing and producing Chipmunk's hit single "Diamond Rings", featuring Emeli Sandé. | Музыкант ворвался на музыкальный олимп в 2009 году, написав и спродюсировав сингл «Diamond Rings» рэпера Чипманка с участием тогда ещё неизвестой Эмели Санде. |
| As a musician, I can tell you that if I had to have a cochlear implant, I'd be heartbroken. I'd just be plainly heartbroken, because I know that music would never sound the same to me. | Как музыкант, я признаюсь, что если бы мне пришлось иметь кохлеарный имплантат, я был бы убит горем. Да, именно так, ведь я знаю, что музыка никогда не звучала бы для меня как прежде. |
| Change your tone, Mr. Steward of the Queen's Music. | Сбавьте тон, господин главный придворный музыкант королевы-матери. |
| Overnight Motorcycle Music is an EP by Lotus Plaza, a solo project of American guitarist and Deerhunter member Lockett Pundt. | Ло́кетт Пандт (Lockett Pundt) - американский музыкант, гитарист группы Deerhunter, известный также по сольному проекту Lotus Plaza. |
| Pavel Burakov, aka Paul B is a well-known Moscow based music artist. | Павел Бураков, он же Paul B - известный московский музыкант. |
| On 21 November 1964 he reached number 9 in the UK Singles Chart with Tokyo Melody following its use as theme music for the BBC's coverage of the 1964 Summer Olympics. | 21 ноября 1964 года пластинка Tokyo Melody забралась на 9-ю строчку UK Singles Chart, в дальнейшем эта мелодия была использована BBC для заставки трансляции Олимпиады 1964. |
| It's crazy to compete for music. | Мелодия и текст были замечательные. |
| My problem is the music over and over. | Проблема в том, что эта мелодия играет раз за разом. |
| THIS IS CLASSICAL CLIVE WITH CLASSICAL DRIVE, SO WHY DON'T YOU FORGET ABOUT THE PERILS OF FLYING, SETTLE BACK, AND LET THIS MUSIC CALM YOU DOWN? | Вот классическая мелодия в классическом темпе так почему бы не забыть о полётах в дальние страны, откинуться назад и успокоиться под звуки этой музыки? |
| By 1937, the theme music for Looney Tunes was "The Merry-Go-Round Broke Down" by Cliff Friend and Dave Franklin, and the theme music for Merrie Melodies was an adaptation of "Merrily We Roll Along" by Charles Tobias, Murray Mencher and Eddie Cantor. | К 1937 году в качестве музыкальной темы Looney Tunes была выбрана мелодия The Merry-Go-Round Broke Down Клиффа Френда и Дэйва Франклина, а музыкальной темой Merrie Melodies стало переложение песни Merrily We Roll Along Чарльза Тобиаса, Мюррея Менчера и Эдди Кантора. |
| The famous maestro possesses wide symphonic repertoire, performs large music works for a choir and a symphony orchestra. | Известный маэстро владеет широким симфоническим репертуаром, исполняет крупные произведения для хора и симфонического оркестра. |
| Cossack songs were influenced by Russian and Ukrainian folk songs, North Caucasian music, as well as original works by Russian composers. | На сложение казачьих песен оказали влияние русские и украинские народные песни и думы, северокавказская музыка, а также авторские произведения российских композиторов. |
| Tender and passionate romantic sketches, bright musical pictures in style "impression", variations on the famous Ukrainian folk melodies - all these works are to be counted as the modern classics of piano music. | Нежные и страстные романтические зарисовки, яркие музыкальные картинки в стиле impression, вариации на известные украинские народные песни - все эти произведения, безусловно, можно назвать современной классикой фортепианной музыки. |
| Rodas's works are published by Periferia Music (Barcelona) and Virtualscore (Paris). | Произведения Родаса публикуются издательством Periferia Барселоны, а для Интернета - Virtualscore Парижа. |
| Present cultural and economic manifestations of Yugo-nostalgia include music groups with Yugoslav or Titoist retro iconography, art works, films, theater performances, and many organized, themed tours of the main cities of the former Yugoslav republics. | Современные проявления югоностальгии включают в себя музыкальные группы, использующие югославскую символику или символику, связанную с Тито, произведения искусства, фильмы, театральные постановки и многочисленные тематические туры по главным городам бывших югославских республик. |
| We, like, listen to other good music and play it in our head. | Мы типа слушаем чей-то клёвый музон и мысленно его играем. |
| But I can't hear you, though, because the music is so loud. | Хотя я тебя вообще не слышу, музон орёт как ненормальный. |
| Can we have the music down so I can hear myself think? | Можно сделать музон потише, чтобы я мог слышать мысли в своей голове? |
| And I'll bring the '80s dance music. | А я принесу музон 80-х. |
| Debs, play some music. | Дебс, включи музон. |
| Informally, owners of copies of copyrighted works (books, music, etc.) have the right to sell or dispose of their copies of the work without restriction and without the need to seek permission from the copyright holder. | Неофициально, владельцы копий охраняемых авторским правом произведений (книг, музыки, и т. д.) имеют право продавать или отчуждать копии произведения без каких-либо ограничений и без необходимости получения разрешения от правообладателя. |
| It distributed a music CD that featured famous African music. | Она распространяла компакт-диск с записью знаменитых произведений африканской музыки. |
| I'm going to be playing various selections of music for you this evening. | В этот вечер вы услышите фрагменты различных музыкальных произведений в моём исполнении. |
| With Nero MediaHome 4 it's easy to handle thousands of media items thanks to an intuitive organization of TV channels, music collections, photos, and videos. | Nero MediaHome 4 позволяет обрабатывать тысячи мультимедийных объектов благодаря интуитивной сортировке ТВ-каналов, подборок музыкальных произведений, фотографий и видеороликов. |
| Some of the music connected with the circle was recorded by the Utrecht ensemble Camerata Trajectina in 1994. | Несколько музыкальных произведений, связанных с деятельностью кружка, были записаны утрехтским ансамблем Камерата Траектина в 1994 году. |
| The Norwegian Concert Institute, which arranges concerts and musical events all over the country has also established a Multicultural Centre which is responsible for a variety of activities in the field of world music, and it supports multicultural events. | Музыкальным институтом Норвегии, который организует концерты и музыкальные выступления по всей стране, также был создан Центр по развитию различных культур, отвечающий за проведение самых разнообразных мероприятий в области мировой музыки и являющийся спонсором выступлений музыкантов из числа представителей различных культур. |
| The concerts provoke constant interest of the admirers of classical and sacred music. | Концерты вызывают неизменный интерес у всех любителей классической музыки и духовного наследия, радость христиан всех конфессий. |
| Hammerschmidt wrote motets, concertos and arias, and almost all of his output is sacred vocal music in the concertato style. | Хаммершмидт писал мотеты, концерты и арии, и почти все его произведения являются духовной вокальной музыкой в стиле кончертато. |
| We pay the professional musicians for their performance, and therefore ask an entrance fee of € 25,- of which 20% will go to the good targets for more music, health and peace. | Слушают компакт-диски. Мы работаем с музыкантами и солистами, которые являются известными и выполненными за многие концерты, радиовещания и регистрацию в Голландии и за границей. |
| In the 1980s, he was the frontman of an underground music band called Huckleberry (also known as HuckRebelly), whose concerts were almost always interrupted by the communist authorities. | В 80-х годах был певцом одной группы по названием «Huckleberry», концерты которой часто прерывались властями Венгерской Народной Республики. |
| Gennady Gladkov 1979 "The Flying Ship" ("Soyuzmultfilm"), music. | Гладкова 1979 «Летучий корабль» («Союзмультфильм»), муз. |
| Cartoons 1967 "Four from one yard" ("Soyuzmultfilm"), music. | 1967 «Четверо с одного двора» («Союзмультфильм»), муз. |
| Vladimir Shainsky 1970 "Small misunderstandings (Kotick Motik)" ("Screen"), music. | В. Шаинского 1970 «Маленькие недоразумения (Котик-Мотик)» («Экран»), муз. |
| Give her some time, and then maybe by the time this music program is over, and Amy comes home from New York, she'll come around again. | Дай ей немного времени, и потом может быть однажды когда муз. программа закончится, и Эми вернётся из Нью-Йорка она снова будет рядом |
| In 2012 both artists received the exclusive right to perform a choreographic passage from Boris Eifman's "Red Giselle" ballet, describing the tragic fate of a famous Russian ballerina Olga Spessivtseva (to the music of Tchaikovsky, Schnittke, and Bizet). | В 2012 г. оба артиста получили эксклюзивное право на исполнение хореографического отрывка из балета Бориса Эйфмана «Красная Жизель», рассказывающего о судьбе известной русской балерины Ольги Спесивцевой (муз. |
| The music has overall been well received and several tracks have received particular praise. | В целом, музыка была хороша воспринята, а некоторые композиции получили особую похвалу. |
| In 2016, Shorter was awarded a Guggenheim Fellowship in the field of music composition, the only jazz artist to receive the honor that year. | В 2016 году был награжден стипендией Гуггенхайма в области музыкальной композиции, став единственным джазовым артистом, получившим ее в этом году. |
| It later won for Outstanding Achievement in Original Music Composition at the 17th Annual D.I.C.E. Awards, and won for Best Music in a Game at the 3rd Annual New York Videogame Critics Circle Awards. | Позже она получила приз за выдающееся достижение в области музыкальной композиции на 17-й ежегодной церемонии награждения игрового саммита D.I.C.E. и приз за лучшую музыку в игре на 3-й ежегодной церемонии награждения New York Videogame Critics Circle. |
| At that time Rain had already begun to perform jazz compositions too, and was invited to work in "Ashiqlar" band of Polad Bülbüloğlu, which also experimented with jazz music. | В то же время Раин уже начал исполнять и джазовые композиции, и был приглашен на работу в группу «Ашуги» Полада Бюльбюль оглы, которая экспериментировала также и джазовой музыкой. |
| London '66-'67 is an EP and film of Pink Floyd music, containing two "lost" tracks-an extended version of "Interstellar Overdrive" and a previously unreleased track "Nick's Boogie". | London '66-'67 - мини-альбом и фильм группы Pink Floyd, содержащий два «потерянных» трека - полную (около 17 минут) версию композиции «Interstellar Overdrive» и ранее никогда не издававшуюся «Nick's Boogie». |
| I wish Rachel still played music. | Жаль, Рэйчел уже не играет. |
| But she is here everyday, playing wonderful music. | Она сидит на этом месте каждый день и играет красивую музыку. |
| It's just, I love music, you know, and I have so much respect for musicians and people who play instruments... | Потому что я люблю музыку... и отношусь с большим уважением к музыкантам и всем, кто играет. |
| [electronic music playing] | [играет электронная музыка] |
| Colin Good, who I've been performing with for a long time, is on piano, and the drummer Andy Newmark played in Roxy Music on the album Avalon (1982). | На фортепиано играет Колин Гуд, с которым мы уже давно выступаем вместе, а барабанщик Энди Ньюмарк был участником Roxy Music во время записи альбома "Avalon" (1982). |
| In addition, for five years (1988 to 1993), Kawasaki was the New York producer and director of two Japanese national weekly music radio programs, The Music Now and Idex Music Jam. | Кроме того, в течение пяти лет (с 1988 по 1993) Кавасаки был нью-йоркским продюсером и директором двух выходивших еженедельно в Японии национальных музыкальных радио программ «The Music Now» и «Idex Music Jam.» |
| The album's working title was New Music Night and Day. | Рабочим названием альбома было «New Music Night and Day». |
| Graffiti on the Train was nominated for the World's Best Album at the 2014 World Music Awards. | Graffiti on the Train был номинирован на музыкальную награду «World's Best Album» на церемонии World Music Awards. |
| The Million Dollar Hotel: Music from the Motion Picture is the soundtrack to the 2000 film The Million Dollar Hotel. | The Million Dollar Hotel: Music from the Motion Picture - саундтрек к фильму 2000 года Отель "Миллион долларов". |
| In 1999, "... Baby One More Time" earned Spears her first three MTV Video Music Award nominations, in the categories of Best Pop Video, Best Choreography, and Best Female Video. | В 1999 «... Baby One More Time» принес Спирс первые три номинации на MTV Video Music Award, в категории Лучшее Поп Видео, Лучшая Хореография, и Лучшее Женское Видео. |
| This old place called the clunk music hall, | Было такое местечко, "Кланк Мьюзик Холл" |
| An absolute stunner here at Radio City Music Hall. | Невероятное, потрясающее зрелище здесь, в Радио Сити Мьюзик Холл. |
| If you keep going down this road, I guarantee you I will make sure that no one... from Music Row to Lower Broad... ever works with you again. | Если ты продолжишь в том же духе, я тебе гарантирую, я прослежу чтобы никто... от Мьюзик Роу до Лоуэр Брод... никогда больше не работал с тобой. |
| In 2006, on his birthday, 15 May presented the singer's second album, artist who has decided to launch under the "Slava Music" own production center. | В 2006 году, в день своего рождения, 15 мая, певица презентовала второй альбом «Классный», который артистка решила выпустить в рамках собственного продюсерского центра «Слава Мьюзик». |
| In 2010, Tīna won the Latvian music show O! Kartes akadēmija, winning the chance to attend the Tech Music School in London, England. | В 2010 году Тина выиграла латвийский музыкальный конкурс «Академия О! Карте», чтобы получить возможность учиться Тек Мьюзик Скул в Лондоне. |