| Table serving + music - 1 person - 10 hrn. | Сервировка стола + музыка - 1 чел. - 10 грн. |
| So what I do instead is simply play good music. | «Я хочу, чтобы моя музыка была больше чем только хорошая музыка. |
| This is real music, not the tosh the city. | Это реальная музыка, а не тот шум с города. |
| A feature of this style is the samba de breque ("brake samba"), where the music is suddenly interrupted to make space for a few spoken words, or a sudden reversal in the melodic line. | Характерной чертой этого стиля является samba de breque (прерывистая самба), где музыка вдруг останавливается, давая возможность сказать несколько слов. |
| Maria Teresa had several famous performances, perhaps the most famous on July 16, 1739, when famous French traveler Charles de Brosses was very impressed by her music. | Мария Тереза дала несколько знаменитых выступлений, возможно, самое знаменитое 16 июля 1739 года, когда её музыка произвела неизгладимое впечатление на известного французского путешественника Шарля де Броссе. |
| When you told me about your AR meeting, I stopped by a music store. | После того, как ты рассказал о своей встрече в компании звукозаписи, я зашла в музыкальный магазин. |
| My mom went to my old school today to clean out my music locker. | Мама сегодня ездила в мою старую школу, чтобы освободить мой музыкальный шкафчик. |
| She graduated with honours from the College of Music of Trinity College, Dublin having moved to Dublin at the age of fifteen in order to continue her musical education. | Она с отличием окончила музыкальный колледж Тринити-колледжа в Дублине, переехав в Дублин в возрасте пятнадцати лет, чтобы продолжить получение своего музыкального образования. |
| For your entertainment, we have the music channel playing retrovids of Earth classics. | Вас будет развлекать музыкальный канал с ретро-клипами земной классики. |
| Disc was a weekly British popular music magazine, published between 1958 and 1975, when it was incorporated into Record Mirror. | Disc - британский музыкальный журнал, выходивший еженедельно в 1958-1975 годах под эгидой Record Mirror. |
| Paul McCartney was immediately struck by the song and knew when he heard it that he wanted to be involved in making music. | Пол Маккартни говорил, что песня сразу бросалась в глаза и когда он слышал её, то отчётливо понимал, что хочет заняться созданием музыки. |
| The only other song featured on the single is called "Music". | Единственная другая песня, входящая в сингл, называется «Music». |
| You like Anne Murray's music? | Тебе понравилась песня Энн Мюррей? |
| In the 1998 Grammy Awards Earthling was nominated for Best Alternative Music Performance and the song "Dead Man Walking" was nominated for Best Male Rock Vocal Performance. | В 1998 году альбом был номинирован на Грэмми в категории «Лучшее альтернативное музыкальное исполнение», а песня «Dead Man Walking» была номинирована в категории «Лучшее мужское рок-вокал исполнение». |
| "Rushdie's Un-Indian Music: The Ground Beneath Her Feet" (PDF). | На слова Рушди написана песня группы U2 «The Ground Beneath Her Feet» («Земля под её ногами»). |
| So I downloaded the sheet music and started playing. | Я скачала ноты и села играть. |
| I never touched music sheets. | Даже ноты в руках никогда не держал. |
| Well notation not only passed the music on, notating and encoding the music changed its priorities entirely, because it enabled the musicians to imagine music on a much vaster scale. | Нужно отметить, что ноты не только сохранили музыку, ноты и кодирование музыки полностью изменили её приоритеты, потому что это дало музыкантам возможность представлять музыку в значительно большем масштабе. |
| Pala's discovery of hidden music in "The Last Supper." | Пала нашел скрытые ноты в "Тайной вечере" да Винчи. |
| Admire the tasteful decoration with impressive pictures of Salzburg, carpets with notes of Mozart's Little Serenade or the edelweiss pattern from the Sound of Music. | Полюбуйтесь элегантным декором с потрясающими фотографиями Зальцбурга, коврами, на которых изображены ноты из "Маленькой ночной серенады" Моцарта или узорами с эдельвейсами из "Звуков музыки". |
| You might know music but you can't make coffee on your life. | Может ты и хороший музыкант, но кофе варить не умеешь. |
| In 2012, a similar commitment was made by Colombian music artist and anti-landmines activist, Juanes. | В 2012 году аналогичное обязательство взял на себя колумбийский музыкант и активист движения против наземных мин Хуанес. |
| Pietro Crespi Pietro is a very handsome and polite Italian musician who runs a music school. | Пьетро - очень красивый и вежливый итальянский музыкант, который заведует музыкальной школой. |
| Solveig Heilo (born December 24, 1981), simply known as Sol Heilo, is a Norwegian composer, artist, musician, music producer, arranger, designer and costume designer. | Solveig Heilo; род. 24 декабря 1981, Берум, Норвегия) - норвежский композитор, художник, музыкант, музыкальный продюсер, аранжировщик, дизайнер и художник по костюмам. |
| Stephen O'Malley (sometimes referred to as SOMA) is a guitarist, producer, composer, and visual artist from Seattle, Washington who has conceptualized and participated in numerous drone doom, death/doom, and experimental music groups, most notably Sunn O))). | Стивен О'Мелли (иногда сокращенно до SOMA) - продюсер и музыкант, в основном гитарист, из Сиэтла, который осмыслял и участвовал в многочисленных рок-группах стилей Дроун-дум, Дэт/Дум-метал, и экспериментальная музыка. |
| It's very good music but I don't understand what it says. | Отличная мелодия, но я не понимаю, о чем поют. |
| [Screams] [Tense music] | [кричит] [вступительная мелодия] |
| It so happens, my bovine friend, that "The March of the Hussars" is my favorite piece of music. | Так уж вышло, мой религиозный друг, что «Моисей и его осёл», это моя любимая мелодия! |
| "I was doing the music, the melody was already coming to me in what I wanted the song to be," she said. | «Я делала музыку, мелодия уже становилась такой, какой я хотела, чтобы она была», - говорит она. |
| A very simple tune based on three notes - T, E, D. Now hang on a minute. I know you're going to say to me, "T doesn't exist in music." | Очень простая мелодия из трёх нот - T, E, D [T, Ми, Ре]. |
| It is estimated that, by 2015, those licenses will have been attached to more than 1 billion creative works, including photos, websites, music, government databases, UNESCO publications, journal articles and educational textbooks. | Согласно оценкам, к 2015 году такие лицензии были выданы в отношении более одного миллиарда творческих произведений, включая фотографии, веб-сайты, музыкальные произведения, правительственные базы данных, публикации ЮНЕСКО, статьи в журналах и учебники. |
| So all of my performances are based on entirely what I experience, and not by learning a piece of music, putting on someone else's interpretation of it, buying all the CDs possible of that particular piece of music, and so on and so forth. | Таким образом все мои исполнения основаны полностью на том, что я ощущаю, а не путем изучения произведения, прослушивания чьей-то интерпретации, покупки всех возможных дисков с этим произведением и так далее. |
| The music stuff is presented in the category Media. | На этом сайте также представлены мои музыкальные произведения. |
| The programme offers both old classical pieces and modern ones, folk music (including an interesting arrangement of 'Płynie Wisła, płynie') and film themes. | В программе этого года нашли свое место как классические, так и современные произведения, а также народная музыка и музыка к кинофильмам. |
| I may feel sorrowful, or happy, or exhilarated, or angry when I play certain pieces of music, but I'm not necessarily wanting you to feel exactly the same thing. | Я могу чувствовать печаль или счастье, веселье или злость когда играю те или иные музыкальные произведения, но я не обязательно хочу, чтобы вы чувствовали так же. |
| When things are tough... turn up the music and crack open another beer. | Когда становится туго, включи музон и чпокни еще одну баночку пива. |
| The music be bumpin' and we buying' pumpkin! | Музон будет цыкать, а мы купим тыкву! |
| Can we have the music down so I can hear myself think? | Можно сделать музон потише, чтобы я мог слышать мысли в своей голове? |
| Do you think this song is the music the white boy ultimately plays? | Тебе не кажется, что эта песня - тот самый музон, который в конце концов сыграет бледнолицый? |
| And I'll bring the '80s dance music. | А я принесу музон 80-х. |
| As part of his cultural mission, he has also lectured in international symposia and festivals on the art of Armenian choral music, and has been instrumental in the inclusion of choral works by Armenian composers in prominent publications (Oxford press, Carus). | В рамках своей культурной миссии он также выступал с лекциями на международных симпозиумах и фестивалях по искусству армянской хоровой музыки и способствовал включению хоровых произведений армянских композиторов в известные публикации (Oxford press, Carus). |
| It also encourages the production of commercially successful music by musicians and music producers from a variety of ethnic backgrounds. | Она также поощряет создание коммерчески успешных музыкальных произведений композиторами и музыкальными продюсерами различного этнического происхождения. |
| Thus, UACRR administers the largest music catalogue in Ukraine, covering about 95 per cent of global music repertoire. | Таким образом, ГП УААСП управляет крупнейшим каталогом музыкальных произведений в Украине, который охватывает около 95% музыкальных произведений мира. |
| And so, you know, Donnell and I are actually in the process of writing new pieces of music together that we can play, but we don't have any of those ready. | И, поскольку, Донэл и я... мы в процессе написания новых произведений, которые мы могли бы играть вместе. |
| Afrasiyab Badalbeyli entered the history of Azerbaijani Music as a famous composer, the author of the first national ballet and so many musical compositions of various genres, as well as an academic musicologist, linguist, publicist, and a translator. | Афрасияб Бадалбейли вошел в историю Азербайджанской музыки и как известный композитор, автор первого национального балета и многих разножанровых музыкальных произведений, и как ученый музыковед, лингвист, публицист и переводчик. |
| In Carlsbad, you can choose from a wide variety of concerts, theatre performances, exhibitions or music festivals. | В Карловых Варах Вас ожидают всевозможные концерты, спектакли, выставки и музыкальные фестивали. |
| His music, as well as his political activity, turned his concerts into a success. | Его музыка, как и его политическая деятельность, обрекала его концерты на успех. |
| People wanted to be having shows, and teaching each other how to play music, and writing fanzines, so that started happening. | Людям хотелось ходить на концерты, учить друг друга как играть музыку, выпускать фэнзины и это начало происходить. |
| The commemorations include music, a theatrical presentation by children who fight poverty in their daily lives, and testimonies bearing witness to efforts made to overcome poverty. | Проводятся такие мероприятия, как музыкальные концерты, театральные представления детей, вынужденных ежедневно бороться с нищетой, и рассказы о борьбе за ликвидацию нищеты. |
| The Norwegian Concert Institute, which arranges concerts and musical events all over the country has also established a Multicultural Centre which is responsible for a variety of activities in the field of world music, and it supports multicultural events. | Музыкальным институтом Норвегии, который организует концерты и музыкальные выступления по всей стране, также был создан Центр по развитию различных культур, отвечающий за проведение самых разнообразных мероприятий в области мировой музыки и являющийся спонсором выступлений музыкантов из числа представителей различных культур. |
| Cartoons 1967 "Four from one yard" ("Soyuzmultfilm"), music. | 1967 «Четверо с одного двора» («Союзмультфильм»), муз. |
| David Tuhmanov 2004 "Strahodon Shaggy" ("Studio Light"), music. | Д. Тухманова 2004 «Страходон Мохнатый» («Студия СВЕТ»), муз. |
| Vladimir Shainsky (song Chunga-Changa) 1970 "Beavers are on the trail" ("Soyuzmultfilm"), music. | В. Шаинского (песня Чунга-Чанга) 1970 «Бобры идут по следу» («Союзмультфильм»), муз. |
| The not-so-great is, it's kind of enabled people that have no business being in a band or the music industry to become stars. | Обратная сторона медали в том, что у людей, не играющих в составе муз. Группы, или не занимающихся бизнесом в муз. Индустрии, появилась возможность стать звездой. |
| "Music of"Io che non vivo" song". | ВИА «Музыка» «Вы мне не поверите» (муз. |
| We're going to play our original music no matter what. | Мы будем играть собственные композиции, несмотря ни на что. |
| He continued teaching, working as a professor of composition at Havana Conservatory from 1965 and at the National School of Music from 1968. | Он продолжал преподавать, работать в качестве профессора композиции в консерватории Гаваны с 1965 года и в Национальной школе музыки с 1968 года. |
| In addition to degrees in jazz and concert performance, music composition, music education and jazz studies, DePaul has programs in sound recording technology and performing arts management. | В дополнение к учёным степеням в области джаза и концертного исполнения, музыкальной композиции, преподавания музыки и исследований джаза в университете Ди Поля имеются программы подготовки специалистов в области технологии звукозаписи и менеджмента театрального искусства. |
| So, we can listen now only the music and try to imagine how perfect it was with live vocal. | К сожалению, композиции сведенной с голосом в записи не осталось, есть только эта минусовка. |
| The music conveys the stories, legends and plight of the Native Americans by combining sampled chants of the Navajo, Pueblo and Sioux tribes and Sami people yoik with synthesizer backings, all driven forth by a combination of traditional drumming and electronic dance-beats. | Композиции альбома передают рассказы, легенды и судьбы коренных американцев, объединяя сэмплированные песнопения индейских племён навахо, пуэбло и сиу и саамского йойка с синтезаторной основой, нанизанными на сочетание традиционных барабанов и электронных танцевальных ритмов. |
| I don't want a CD; I want the music it plays. | Мне не нужен компакт-диск, мне нужна музыка, которая с него играет. |
| Reportedly, Krenwinkel writes both poetry and music, plays the guitar, plays on a prison volleyball team and gives dance lessons. | Кренуинкел сочиняет стихи и музыку, играет на гитаре, играет в тюремной волейбольной команде и дает уроки танцев. |
| This is celebratory, and there's song and dance, and food and music and candles. | Это как праздник, они поют, танцуют, едят, играет музыка, горят свечи. |
| This music box sounds really nice. | Эта шкатулка хорошо играет. |
| (Grunge Music Playing) | (Играет музыка в стиле гранж) |
| Mp3Tube - YouTube Music Edition, free music library, providing space for MP3 music storage! | Mp3Tube - YouTube Music Edition, бесплатные библиотеки музыки, предоставление складских помещений для воспроизведения MP3 музыки! |
| Lopez has performed "Love Don't Cost a Thing" live on numerous occasions, including the 2000 MTV Europe Music Awards and the 2001 MTV Video Music Awards in New York City, held days before 9/11. | Лопес исполняла эту песню на многочисленных мероприятиях, включая премию MTV Video Music Awards 2000 и MTV Video Music Awards 2001 в Нью-Йорке за несколько дней до 9/11. |
| In Stereo is the debut studio album by hip hop group Bomfunk MC's, released in 1999 through Sony Music Finland/Epidrome. | In Stereo - дебютный студийный альбом финской хип-хоп группы Bomfunk MC's, выпущенный 16 ноября 1999 года на лейбле Sony Music Finland/Epidrome. |
| This includes: Music from Ys (1987): Contains the soundtrack to the original PC-8801 edition, along with a number of unused tracks and the replacement tracks used in the MSX edition, many of which were later incorporated into the Ys Eternal soundtrack. | Сюда относятся: Music from Ys (1987) - содержит саундтрек из оригинального издания игры для PC-8801, а также неиспользованные и перемещённые треки, включённые в издание игры для MSX, многие из которых позднее вошли также и в саундтрек игры Ys Eternal. |
| Reception to the video was positive - Loudwire's Chad Childers described it as "unique", "striking" and "eye-catching", while Marc Zanotti of Music Feeds praised it for "capturing the single's aggressive energy". | Реакция на клип была положительной - Чад Чилдерс из онлайн-журнала Loudwire описал его как «уникальный», «поразительный» и «завораживающий взгляд», а Марк Занотти из журнала Music Feeds похвалил его за «запечатлевание аггрессивной энергии сингла». |
| Who goes to the Music Hall? | Кто ходит в "Мьюзик Холл"? |
| It was the way he approached me. I was in Borders Books and Music. | Он как-то странно подошел к нам с другом в магазине "Бордерс букс энд мьюзик", |
| By 1996, Sony had consolidated most of the operations for its Sony Music Entertainment division at 550 Madison Avenue, for which The New York Times noted that "such high-profile and elaborate space is appropriate and necessary." | К 1996 году Сони объединила большинство операций с отделом Сони Мьюзик Энтертайнмент на Мэдисон-Авеню, 550, по поводу чего Нью-Йорк Таймс заметила следующее: «настолько многопрофильное и продуманное пространство вполне соответствует существующим требованиям и запросам». |
| Melnikov's recording of the complete Preludes and Fugues by Shostakovich was awarded the BBC Music Magazine Award, Choc de classica and the Jahrespreis der Deutschen Schallplattenkritik. | Запись Мельникова всех 24 Прелюдий и Фуг Шостаковича была награждена премией журнала БиБиСи Мьюзик Магазин, Шок Классика (Франция) и годовым Призом немецкой критики «Шальплаттен». |
| This bill allowed SOCAN to collect royalties for communication to the public of musical works on specialty and non-broadcast services (e.g. YTV and Much Music). | Этот закон позволил ОБКАН получать авторские гонорары за публичное распространение музыкальных произведений путем специального обслуживания и вне системы широкого вещания (например, ИТВ и "Мач мьюзик"). |