With all that music in that place. |
А там ещё вся эта музыка. |
[Indistinct chatter] [Suspenseful music] |
[невнятная болтовня] [тревожная музыка] |
I used to sit there half-asleep with a beer and the darkness only that music from the movie next door kept jarring me awake. |
Я сидел там полусонный, с бокалом пива в руке и только музыка из соседнего кинотеатра не давала мне заснуть. |
It's my books, my music, my fuzzy slippers. |
Это мои книги, моя музыка, мои пушистые тапочки. |
IF you had a job, you'd probably understand... but you like listening to your music. |
Громкая музыка может их раздражать, вы же не работаете... |
So I bought the record, because that music got me! |
Потом я купил эту пластинку, потому что эта музыка навевала... |
Names, places, dates, times, music, photos, recipes. |
Там имена, места, даты, встречи, музыка, фотки, рецепты... |
The guys' turn, full blast, music blaring, really stoned - you let yourself go... |
Поворот, на полной скорости, музыка трубит, ты совсем обкуренный - ты едешь и слышишь все вокруг. |
But really good music can also be controlled, and restrained. |
Но действительно хорошая музыка также может быть контролируема и сдержана |
I'm really happy that her music has inspired so many of you, even if that inspiration was brought about by a dangerous narcotic. |
Я действительно рад, что ее музыка вдохновляет многих из вас, даже если это вдохновение было чем-то вроде опасного наркотика. |
Like the sunshine and music and... and all of you to enjoy life with. |
Такое, как солнечный свет и музыка и... и все вы что бы наслаждаться с вами жизнью. |
Original music by Kimmo Pohjonen, Oleg Mazny |
Оригинальная музыка: Киммо Похйонен Олег Мазный Звук: |
The music was an excuse, right? |
Музыка была лишь предлог, не правда ли? |
Because the sound effects and music are in one and the same boat. |
Ведь звук и музыка - в одной лодке. |
[Electronic music plays] [Clattering] |
[играет электронная музыка] [стук] |
[Indistinct conversations] [Up-tempo music plays] |
[неразборчивый разговор] [играет музыка] |
[Up-tempo music plays] [Indistinct conversations] |
[играет музыка] [неразборчивый разговор] |
The music, the fashions, the attitudes, the beefs... |
Музыка, мода, отношение, протест... |
Whatever, I can be a feminist and still like this music, okay? |
Не смотря ни на что, я могу быть феминисткой и мне по-прежнему нравится эта музыка, понятно? |
I had my oboe and I had the music, which was always running through my head. |
У меня был гобой и музыка, постоянно звучащая в моей голове. |
[Cuban music] [kids shouting] |
[кубинская музыка] [Дети кричали] |
[Latin music] [men singing in Spanish] |
[Латинская музыка] [Мужчины петь на испанском языке] |
Some nationalities have produced local scenes in regions of the country where they have clustered, like Cape Verdean music in New England, Armenian music in California, and Italian and Ukrainian music in New York City. |
Некоторые национальности создали локальные сцены в регионах их наибольших дислокации, как, например, музыка Кабо-Верде в Новой Англии, армянская музыка в Калифорнии, итальянская и украинская музыка в Нью-Йорке. |
Children's music or kids' music is music composed and performed for children. |
«ДЕТСКАЯ МУЗЫКА - музыка, предназначенная для слушания или исполнения детьми.» |
The music on the album is "a little different" from her previous music because, according to her, the album "has all the kinds of music I like to listen to". |
Музыка на альбоме «немного» отличается от её предыдущей музыки, как сказала она, на альбоме «собрана вся музыка, которую я люблю». |