| Whether or not you like the music is irrelevant. | Нравится вам эта музыка или нет, это важно. |
| The music works perfectly in that setting. | Музыка идеально работает в этой обстановке. |
| In a gothic cathedral, this kind of music is perfect. | Для готического собора идеально подходит такая музыка. |
| Popular music, coming along at the same time. | Популярная музыка, появлявшаяся в то же время. |
| So the music has to be loud enough to be heard above that. | Поэтому музыка должна была быть достаточно громкой, чтобы ее было слышно. |
| [Live music] doesn't really change that much. | Живая музыка изменяется не так уж сильно. |
| And in some ways, the music that they're writing for this place works perfectly. | И в чем-то та музыка, которую они пишут для этих мест, работает идеально. |
| The music that, I would say, is written for automobile sound systems works perfectly on it. | Музыка, которая, я бы сказал, написана для звуковой системы автомобиля и идеально в нем работает. |
| People agree that paintings or movies or music are beautiful because their cultures determine a uniformity of aesthetic taste. | Люди соглашаются, что какие-то фильмы, музыка или картины прекрасны, поскольку их культура определяет общность эстетических предпочтений. |
| Eleanor was all about music, always. | Музыка всегда была смыслом её жизни. |
| I mean, if you, you know, like that kind of music. | В смысле, если тебе нравится такая музыка. |
| And here's some music translated into color. | Здесь у меня есть музыка, переведённая в цвет. |
| Mrs. McCormick has been comatose for weeks but the music seems to soothe her. | Миссис МакКорник была в коме несколько недель, но музыка походу успокаивает её. |
| There's music, parties... lots of drinking. | Постоянно, музыка, вечеринки... и много выпивки. |
| That's the kind of music we want to hear this evening. | Это та музыка что мы хотим услышать сегодня вечером. |
| Thomas Tallis, we love your music. | Томас Таллис, нам нравится ваша музыка. |
| I had heard that his music aroused such passion as to be dangerous. | Говорили, что его музыка пробуждает опасные страсти. |
| That music affected me like none I had ever heard before. | Его музыка волновала меня как ничто более. |
| You know, loud music, barking dogs. | Ну знаете, громкая музыка, лающие собаки. |
| White sand beaches, fabulous music, a steady stream of alcohol... | Белые песчаные пляжи, потрясающая музыка, бесконечные запасы выпивки... |
| It's just that the actual music we saw as being quite old-fashioned. | Просто сама музыка нам казалась довольно старомодной. |
| That is why a lot of my music is so dark, I think. | Вот почему, думаю, моя музыка большей частью такая темная. |
| I really was only interested in electronic music. | Мне была интересна только электронная музыка. |
| It was quite soulful music with a very cold, electronic beat. | Это была весьма душевная музыка, с очень холодным электронным ритмом. |
| You don't like my music? | Тебе не нравится моя музыка? - Нет! |