| That's not dance music, is it? | Не очень танцевальная музыка, да? |
| You'd have to kid on you like Lithuanian music and that, and folk talking about the old country even though they were born in Motherwell. | Придется притвориться, что тебе нравится литовская музыка и прочее, а народ там говорит о старой родине, даже если они родились в Мовервелле. |
| When did music become so important? | Когда это музыка стала столь важной? |
| And my music, are you interested in that? | А моя музыка? Тебя это интересует? |
| So what is this new music counting down to? | А до чего ведёт отсчёт эта музыка? |
| And for the record, I still like your music. I mean, I know you've fallen on hard times. | А мне нравится ваша музыка, хоть вы и переживаете не лучшие времена. |
| Man, it's just music, a'ight? | Чувак, это просто музыка, понятно? |
| Now that we have unlimited access to music, what does stick with us? | Сегодня мы имеем неограниченный доступ к музыке, какая музыка остаются с нами? |
| (In the car playing loud music) | (в машине громко играет музыка) |
| I once had this resident who made it all the way to close, and then all of a sudden, this music comes on. | Как-то у меня был ординатор, который почти довёл операцию до конца, и тут, внезапно, заиграла музыка. |
| When that music stops, there'll be no chairs left. | И когда музыка смолкает, свободных стульев нет, но... |
| And sweet music played just for me | И прекрасная музыка играла только для меня. |
| Come on, guys, free music! | Сюда, ребята, бесплатная музыка. |
| Because deep down, there's still a part of you that remembers music can be magical. | Потому что глубоко внутри, у вас еще осталась память, о том какой волшебной может быть музыка. |
| Anybody could be that guy Night is young and the music's high | Любой может стать им, ночь молода, а музыка хороша. |
| This music is just rhymed boasting made by tone-deaf trash people! | Эта музыка просто рифмованное бахвальство, написанное глухими отбросами общества! |
| I agree that Neil Diamond is real music | Согласна, Нил Даймонд - вот настоящая музыка |
| That music you can hear. I think it was coming from the cabin. | Эта музыка, что мы слышим, думаю, она из той хижины. |
| By the way, that music you gave us didn't quite have the soothing effect one might expect. | Кстати, та музыка, что вы нам дали, оказала не столь успокаивающий эффект, как ожидалось. |
| Maybe before you do, you should check on your friend, who hasn't been seen for a day and who has strange music coming out of his room. | Хорошо... А перед сном заскочи к своему другу, который весь день не показывался и из комнаты которого доносится странная музыка. |
| I guess in the movies the guy pours his heart out and they put the music in later. | В кино парень сначала предлагает свое сердце, а потом музыка включается. |
| I mean, the fireplace, the music... | Ну, то есть камин, музыка... |
| Devil's music, is that what you're saying? | Дьявольская музыка, так вы её называете? |
| And I swear this music won't remain unheard | И клянусь, эта музыка будет услышана. |
| But I'm afraid her music has always been somewhat of a mystery to me. | Но боюсь, ёё музыка всёгда оставалась для мёня загадкой. |