Английский - русский
Перевод слова Music
Вариант перевода Мелодия

Примеры в контексте "Music - Мелодия"

Примеры: Music - Мелодия
It's very good music but I don't understand what it says. Отличная мелодия, но я не понимаю, о чем поют.
The introductory music, titled "Prologue", appeared remixed as the opening for the next two SaGa games. Вступительная мелодия, получившая название «Пролог», в несколько изменённом виде открывает и две следующие игры SaGa.
Sharp published a second edition in 1825 which included the songs' music. Шарп выпустил второе издание в 1825 году, куда вошла мелодия песни.
That music, it's the sound of tree spirit wings. Эта мелодия - звук крыльев древесных духов.
This music actually pulls his victims to his lair. Мелодия тянет жертв в его логово.
Every joke has its own music. В каждой шутке есть своя мелодия.
[Screams] [Tense music] [кричит] [вступительная мелодия]
On 21 November 1964 he reached number 9 in the UK Singles Chart with Tokyo Melody following its use as theme music for the BBC's coverage of the 1964 Summer Olympics. 21 ноября 1964 года пластинка Tokyo Melody забралась на 9-ю строчку UK Singles Chart, в дальнейшем эта мелодия была использована BBC для заставки трансляции Олимпиады 1964.
And the violin music that the object made you hear, would you call it a hallucination? А мелодия скрипки, которую объект заставил Вас слышать, Вы назвали бы ее галлюцинацией?
Do you know where that music come from, I've heard it before Ты знаешь откуда эта мелодия, что я слышу?
Wait! Do you know where that music's coming from? Ты знаешь откуда эта мелодия, что я слышу?
(faint jazz music plays) Are you in or are you out? (звучит джазовая мелодия) Ты с нами или нет?
It so happens, my bovine friend, that "The March of the Hussars" is my favorite piece of music. Так уж вышло, мой религиозный друг, что «Моисей и его осёл», это моя любимая мелодия!
It does dramatic music stings. У него подходящая мелодия.
(faint jazz music plays) (играет джазовая мелодия)
That music, what is it? Что это за мелодия?
It's crazy to compete for music. Мелодия и текст были замечательные.
I know this music. Мне знакома эта мелодия.
I said that I liked the carousel music. Я сказала, что мне понравилась музыка на карусели, какая-то джазовая мелодия.
This music, which is Jacob's theme, has a great quality of being kind of unresolved. Эта мелодия - тема Джейкоба - на удивление незавершённая.
The carol's music was added to Croo's manuscript at a later date by Thomas Mawdyke, his additions being dated 13 May 1591. Мелодия кэрола добавлена к рукописи Кроо значительно позже Томасом Маудиком 13 мая 1591 года.
Its not the world of dreamy drones, but that of angular electronics. Not really warm glitch music, there is however something captivating about this work. За короткое время звучания альбом успевает зацепить и легкой меланхолией 'Sleep Before The Alarm', и обозначившимся противостоянием в 'Light And Cold', где мелодия выступает на стороне света, а многочисленные сигналы уподоблены колючкам холода.
San Francisco Chronicle writer Aidin Vaziri was disappointed with Bennett and Gaga not "highlight each other's wildly distinguishing features", adding that "the background music is far more exciting than the people singing over it". Писатель Айдин Вазири из «San Francisco Chronicle» был разочарован в Гаге и Беннетте, добавив, что «мелодия гораздо более захватывающая, чем люди, которые поют песни».
Any music played with different instruments that was free rhythmic or somehow novel was labeled kanto; it was the product of the middie-class, urban culture of Istanbul. Любая мелодия, которая была вне музыкальной плоскости, всё, что касалось нынешних тенденций и вкусов; любая музыка, играемая с различными инструментами, которая была свободной ритмикой или какой-то повестью, были обозначены как канто; это был продукт средневекового города, городской культуры Стамбула.
Maybe because the music that we listen to is the same Возможно, это была лишь мелодия, выхваченная из воздуха.