Английский - русский
Перевод слова Music
Вариант перевода Музыка

Примеры в контексте "Music - Музыка"

Примеры: Music - Музыка
it is shown that that will work, even if it's just the music. доказано, что это работает, даже если это просто музыка.
You take a classical orchestra, anything from Bach to Stravinsky, 300 years of music, it's standard repertoire, right? Возьмём классический оркестр, от Баха до Стравинского, музыка за 300 лет - обычный репертуар, так?
Since 1993, the whole world of flash cars has been playing musical chairs, and the music has just stopped, so whatever colour you've got now, or house, that's it for life. Начиная с 1993 весь мир играл в игру кто последний сядет на стул когда закончится музыка. и музыка закончилась, и если кто-то остался без стула, это уже навсегда.
The same clouds, the same music, the same insight felt an hour or an eternity ago. Те же облака, та же музыка, то же восприятие - час или вечность назад.
But the music, monsieur, she come from L'interieur, from inside? Но музыка, месье, она идёт изнутри.
And were you to actually exit the perimeter of the park, the music would fade to silence, and the play button would disappear. А если бы вы вышли за периметр парка, музыка бы растаяла до полной тишины, и кнопка включения исчезла бы.
It can be music, it can be opera, it can be a theater piece, it can be film, it can be video dance. Это может быть музыка, это может быть опера, театральная постановка, это может быть фильм, это может быть танец на видео.
Film, poetry, karate, music, and dance. кино, каратэ, музыка, танцы.
I'm not sure about the music. И что это за отстойная музыка?
dance music coming up a little later in the evening, and I hope to see each and every one of you out on that dance floor. танцевальная музыка будет чуть позже этим вечером и я надеюсь увидеть всех без исключения на танцполе.
You hear music, you see credits, you think it's over? Музыка, титры, думаете это конец?
I know that there's no music playing. что у тебя не играет музыка.
'Cause the only thing I've ever been the only thing that's helped me get through my life is music. Потому что единственная вещь, которая всегда у меня получалась хорошо... и единственная вещь, которая мне помогает жить это музыка.
You see, it's not your fault that you don't like the same food, music or movies - Понимаешь, это не твоя вина что вам не нравится одна и та же еда, музыка или фильмы...
The knowledge of indigenous technology, unique art forms and music and traditional values, offers ethical inspiration and the challenge of an alternative world view that seeks to maintain social harmony and harmony with nature. Знания и опыт коренных народов, уникальные искусства, музыка, а также традиционные ценности открывают пути для этического вдохновения и для решения задачи альтернативного видения мира, направленного на сохранение социальной гармонии и гармонии человека и природы.
'Because, when it's done to perfection, 'music speaks to you in a way nothing else can.' Ведь когда это доведено до совершенства, "музыка говорит с тобой так, как не может никто другой"
But one day, hearing a piece on the radio that he had composed, I realized that his music, full of quality and light, was the right one to accompany the memory of all my dead. Но однажды, услышав по радио пьесу, которую он сочинил, я понял, что его музыка, полная солнечного света, была единственной, сопутствующей воспоминаниям обо всех моих мертвых.
Well, if there's anything you want or need... if you enjoy music, we have a guitarist whose talent brings tears to the eye, and we have a small choir. Ну, если тебе что-то хочется или очень нужно если тебе нравится музыка, у нас есть гитарист, чей талант вызывает слезы на глазах, а так же, у нас есть небольшой хор.
If music be the food of love, play on, play on. Пока любовь как музыка, играй, играй.
All our decisions, where we go on holiday, what books we read, what dog you want to choose, what music we want to listen to. Все наши решения, куда ехать на отдых, все книги, которые мы читали, собака, которую ты выбрал, музыка, которую мы слушалем.
Djagilev's production, Erik Satie's music and... Picasso's décor would dumbfound the world. Постановка Дягилева, музыка Эрика Сати и... декорации Пикассо могли бы потрясти целый мир
Mark this day on your calendar, because today is the day that Lucious Lyon told you that soon the world will not be able to utter the word "music" without mentioning the Empire. Отметьте этот день в календаре - сегодня Люциус Лайон заявил вам, что скоро мир не сможет произнести слово "музыка", не упомянув об "Империи".
Your friends and the music and just, like, all of the love and the Thai food. Твои друзья, и музыка, и все о любви, и Тайская еда.
Background music begins, and your walk away from marriage spot starts, and natasha turn around and sees you, Идет закадровая музыка, и ты уходишь прочь со свадьбы И Наташа поварачивается и видет тебя,
The detainee charged further that at night he was placed near a loudspeaker that played loud music until the morning. (Ha'aretz, 31 December) Заключенный также утверждал, что по ночам рядом с ним устанавливают громкоговоритель, из которого до утра раздается громкая музыка. ("Гаарец", 31 декабря)