| She was good about the menu and the music and the costumes. | Ей нравились меню, музыка, костюмы. |
| It starts here, in clubs like this music has to come from somewhere to go somewhere. | Она начинается здесь, в клубах как этот, музыка приходит откуда-то, уходит куда-то. |
| candles, music, violin, cool wigs... | свечи, музыка скрипки, классные парики... |
| She likes a bit of candlelight, a bit of music. | Ей нравятся свечи, тихая музыка. |
| Swimming, opera music, computer games | Плавание, оперная музыка, компьютерные игры |
| Africa's rich cultural legacy is reflected in its artefacts of the past, its literature, philosophies, art and music. | О богатом культурном наследии Африки свидетельствуют памятники материальной культуры прошлого, ее литература, философия, искусство и музыка. |
| Hobbies: reading, social services and music | Увлечения: чтение, общественно-полезный труд и музыка |
| And a bit later the music becomes more urban again - but now in the new quality, softer than at the beginning. | А несколько спустя музыка снова становится более урбанистической - но уже в новом качестве, более мягком, чем изначально. |
| As a result, in spite of its belonging to the "heavy" direction - music by the group is quite easy for perception. | В результате, невзирая на принадлежность к "тяжелому" течению - музыка группы достаточно легка для восприятия. |
| In the Bojangles Bar you can unwind with live piano music or a sports game on TV over a drink and a snack. | В баре Bojangles для гостей звучит живая музыка (фортепиано), либо спортивные соревнования по телевизору. |
| Just one click and the music will play all day! | Достаточно одного нажатия мыши, и музыка будет играть весь день! |
| You can also enjoy 2 restaurants, a beach bar and an air conditioned lobby lounge with live music. | К Вашим услугам также 2 ресторана, бар на пляже и оборудованный кондиционером лаундж, в котором исполняется живая музыка. |
| It seems to me that this is music of a person who wanders around the world not closing his eyes. | Мне кажется, это музыка человека, который путешествует по миру, не закрывая глаз. |
| No, no, I love your hold music. | Нет, нет, мне нравится ваша "музыка вместо гудков." |
| It's a big city, man, the bars are open until 4:00... that's where all the music's happening. | Это большой город, бары открыты до 4:00 утра... там, где играет музыка. |
| But what strikes even more is how voluminous, open to all sides of the wind his music is. | Но еще больше поражает то, насколько при этом его музыка объемна, открыта на все стороны ветра. |
| But for those who are interested in events that are going on just now, something different will be important, for example, music. | Тем же, кому интересно то, что происходит прямо сейчас, важным будет кое-что иное. Например - музыка. |
| And, do not you stay with nothing to download, put "The Good Old Days", the best music group, in my humble opinion. | И не вы остаетесь ни с чем загрузить, поставить "старые добрые времена", лучшая музыка группы, по моему скромному мнению. |
| Seemingly - because the boys have not lost their sense of humor, and for that reason the music has remained very specific. | Как бы - ибо парни своего чувства юмора не растеряли, а потому музыка осталась очень характерной. |
| But there is always something besides literature - pictures, music, games, films, bearing a relation to the books. | Но всегда что-то остается за пределами художественных текстов - рисунки, музыка, игры, фильмы, имеющие отношение к книгам. |
| The Kaminhalle (chimney hall) offers live piano music. | В каминном зале Kaminhalle исполняется живая фортепьянная музыка. |
| He and fellow band mate Michael Corcoran do all the score music for Drake & Josh, Zoey 101, and iCarly. | Он и коллег полоса мат Майкл Коркоран сделать все забитые музыка для Дрейк И Джош, Zoey 101, и iCarly. |
| The bagpipe music Tony listens to on the entertainment system is "The Inverness Gathering," performed by the Edinburgh City Police Pipe Band. | Музыка волынки, которую Тони слушает по музыкальной системе - "The Inverness Gathering", в исполнении Edinburgh City Police Pipe Band. |
| Svetlana Andrianova and Svetlana Elchaninova - animators of the Re-animation project - admit that it was Nike's music that inspired them to create this cartoon. | Светлана Андрианова и Светлана Ельчанинова - аниматоры проекта Ре-анимация - признаются, что именно музыка Найка вдохновила их создать этот мультик. |
| Now with the new music coming out, its time to really separate the things I do. | Теперь выходит новая музыка - это время, чтобы действительно отделить делаемые мной вещи. |