She's hoping to meet Charles. [thunder rumbling] [intense music] |
Она надеется встретить Чарльза [гремит гром] [громкая музыка] |
[sighs] [intense music] [pop song on speakers] |
[Вздыхает] [Интенсивным музыка] [Поп-песня на спикерах] |
' - 'We lost her.' [intense music] |
Что? -Мы потеряли ее [Музыка] |
and I hope his music will attract you as it does me |
Надеюсь, эта музыка захватит вас также как и меня. |
But don't tell me music can't make a difference, 'cause it can. |
Что? - И не надо говорить, что музыка не может ничего изменить, потому что она может. |
The music starts playing, it's the beat of her heart sing, let me be your star. |
Начинает играть музыка, и, как будто биение ее сердца поет позволь мне стать твоей звездой |
You know, what you're hearing is not English music, all right? |
То, что вы здесь слышите, это не английская музыка. |
expressions, art, you know, music, all of that. |
Творчество, живопись, музыка, понимаешь о чем я? |
You compare this to Tween pop and tell us which one you think is real music. |
Вы сравните это с подростковой попсой И скажете нам, где как вы думаете, настоящая музыка |
[everyone cheers] [music] |
[Возгласы одобрения] [Музыка] |
"There's sweet music here that" |
Белла: "Звучит прекрасная музыка" |
It's your song, Elsa, and it's... it's the most heartbreaking music I've ever heard. |
Это твоя песня, Эльза, и это это самая душераздирающая музыка, которую я только знаю. |
But how can I do that if music is all I care about? |
Но как я могу сделать это, если музыка это всё, что меня люблю? |
I think it's the best music I never heard in my life |
Я думаю, что это лучшая музыка, которую я слышал в своей жизни |
I prefer reading, studying and, above all, music. |
Мне нравится читать, учиться, мне нравится музыка. |
And then it supposes to be perfect, with foam baths, and candles and music and romance. |
Тогда всё будет идеально, ванна с пеной, свечи, музыка и романтика. |
So, you're saying that the music is the motive. |
Так по твоему мотивом является музыка? |
[gunshots] [choking] [dramatic music] |
[выстрелы] [удушье] [драматическая музыка] |
So, I'm just wondering why the lights were on in your apartment and music was blasting at midnight? |
Мне просто интересно, почему горел свет в вашей квартире и громко играла музыка около полуночи? |
What doesn't bother you, Dave... loud music, starchy collars, - Mrs. Perlmutter's dog? |
Что беспокоит тебя, Дэйв... громкая музыка, накрахмаленные воротнички, собака миссис Перлмутер? |
And later on in life we might experiment with other musical selections, but no music ever impacts us as much as that which we listen to at age 14. |
И позже мы можем экспериментировать с музыкальными предпочтениями, но ни одна музыка не повлияет на нас так сильно, как та, что мы слушали в 14. |
Okay, so the hold music, think you can fix it? |
Итак, музыка на удержании, вы можете ее починить? |
Sometimes the music just isn't enough, you know? |
То, что не может дать музыка. Ну, понимаете? |
The most interesting music around here... is definitely coming from places... where people are just playing in the garage... they're playing to themselves. |
Самая интересная музыка вокруг меня... Определённо приходит из мест... где люди просто играют в гаражах... они играют для себя. |
You still hear music in your head, right? |
У тебя в голове еще звучит музыка? |