| music in the night a dream that can be heard | музыка в ночи мечта, которую можно услышать? |
| Force, math, and music are really the only | Сила, наука и музыка - вот единственные |
| But, you see, music was changing, And Giovanni Artusi simply didn't understand The new style of composing. | Видите ли, музыка менялась, а Джованни Артузи попросту не понимал новый стиль её написания. |
| But I think he stole it from somebody because it already had music on it. | Но, похоже, он его стащил! Там уже была музыка. |
| He lives in that house where they play all that music all the time. | Он живет в том доме, где постоянно играет музыка. |
| What an inspiring music Feroze uncle? | Какая чудесная музыка, дядя Фироз! |
| (music stops, indistinct conversation nearby) | (музыка прекращается, рядом слышен неясный разговор) |
| I mean, he didn't want his music or his opera to be artificial. | Думаю, он не хотел, чтобы его музыка и его опера были чем-то искусственным. |
| This is one of the reasons that Wagner's music and Bayreuth itself are tainted, stained in some people's opinion. | В этом одна из причин, почему музыка Вагнера и сам Байройт кажутся некоторым людям порочными, запятнанными. |
| And yet, because of what the music does underneath with the drama, it's as if it's an enormous conversation. | Но то, что делает музыка в сочетании с драмой, это словно невероятный диалог. |
| Does the music have symbolic meaning? | Эта музыка имеет какое-то символическое значение? |
| "Curls of the woods..." that sounds like music. | "Завитки леса... что звучат как музыка." |
| Everything American. American clothes, American music, American television stars. | Американская одежда, американская музыка, американские телезвезды. |
| I didn't see your mom come home, and I heard the music, and I just wondered if everything was all right. | Мама твоя вроде ещё не вернулась, а музыка играет, я и решила, пойду-ка узнаю, всё ли хорошо. |
| And no music has done it like Wagner's. | И никакая другая музыка не делает этого так, как делает музыка Вагнера. |
| That's what their music was like... | Вот какая у них была музыка! |
| Be it love or music, you just fall in love with it at first. | Будь то женщина или музыка, бывает, в них влюбляешься с первого взгляда. |
| At the end of the day, a guy like you can only pursue music. | Всё, что ты умеешь - это музыка. |
| In Venice, already, very young, 18 years old, music, to the point of madness. | В Венеции, очень молодой, в восемнадцать лет... Музыка, знаете ли... до безумия. |
| How about the music, Mitsuko? | Митсуко, а как тебе музыка? |
| There's a whole world out there waiting for you, great cities and art and music... | Целый мир ждёт тебя, потрясающие города и искусство и музыка... |
| When I was a little girl, my life was music. | Когда я была еще совсем девчонкой, моей жизнью была музыка. |
| She knows how important music is to me! | Она знает, как для меня важна музыка! |
| If music be the food of love. | Если музыка будет любовной пищей... Это гастрономично, правда? |
| I'm sorry, was the music too loud? | Простите, музыка была слишком громко? |