| Harmony Korine said about the song, I like her music! | Хармони Корин сказал о песне: «Мне нравится её музыка! |
| After American soldiers brought their sandals to the Solomon Islands, these replaced coconut husks by the early 1960s, just as the music began spreading to Papua New Guinea. | После того как в начале 1960-х годов американские солдаты привезли на Соломоновы Острова сандалии, они заменили скорлупу кокосовых орехов, а музыка начала распространяться в Папуа-Новой Гвинее. |
| Is that inspirational music, what is that? | Какая вдохновляющая музыка, кто это? |
| Literally, I mean the music... and the thoughts and the concepts... and the feelings have not been divorced from the words. | То есть, в буквальном смысле музыка, мысли, понятия и чувства неразрывно связаны со словами. |
| The wine will flow red and the music will play loud and we'll put this mess behind us. | Вино польется красной рекой, музыка будет громкой, и мы забудем обо всех недоразумениях. |
| Your beautiful room, where you've been so happy with your books and music. | Красивую комнату, где твоя музыка, твои книги? |
| It's my music, it is my snacks... | Это моя музыка, и еда тоже моя... |
| Whatever it is, no matter the question, music's your answer. | Что бы ни было, каким бы ни был вопрос, ответ всегда музыка. |
| [Slow music] [Whispering] | [медленная музыка] [шепчутся] |
| But we can ask the question, "But is it music?" | Но мы можем задать вопрос «Музыка ли это?» |
| It's like an Irish carnival up there... just potato peels, broken rides, fiddle music, dreams left unfulfilled, bloodied soccer jerseys, bunch of women limping around named Moira. | У него там можно сказать ирландский карнавал... очистки от картошки, сломанные аттракционы, музыка на скрипке, несбывшиеся мечты, окровавленные футболки, куча хромающих женщин с именем Мойра. |
| That is, what I mean to say is that it will have to be music... Between us. | Я хотел сказать, что тогда пусть музыка объединяет нас. |
| Okay, if you get in the car... and there's music playing in the car, hypothetically. | Ладно, если ты сядешь в машину, и в ней будет музыка... |
| And, yes, music does have proven benefits, as you could witness for yourself, if you paid a visit. | И да, музыка способна творить чудеса, в чем ты могла бы убедиться лично, если бы посетила их. |
| Like... you're the one that got picked last in gym or... music stopped and you're the only one that didn't get a chair. | Как... будто ты последний, кого выбрали в спортзале или... музыка остановилась и ты единственный, кто не заполучил стул. |
| When I was locked up, it was your music. | Там, в камере, твоя музыка. |
| How many thought the music was fine but not in keeping with the tone of the restaurant? | Кто из вас подумал, что музыка неплохая но она не соответствует уровню ресторана? |
| Me, you, the music, the way we experience things. | Я, ты, музыка, все наши ощущения. |
| Remember, kids, music is joy, comfort, | Помните, детишки, музыка - удовольствие, комфорт, |
| "If your night is free and your heart is true,"friends and music await you at my place. | Если вечер свободен и сердце верно, друзья и музыка ждут вас у меня дома. |
| The music, the gin, the glamour... the gin. | Музыка, джин, гламур... джин. |
| [Grunts] [Tense music] | [хрипит] [тревожная музыка] |
| [Sighs] [Suspenseful music] | [вздыхает] [тревожная музыка] |
| So I find myself asking: where is music in all of this? | Итак, я увидел себя, спрашивающего: где же музыка во всем этом? |
| So from the music, the graffiti, the art, that's what we do. | Музыка, граффити, искусство - это то, что мы делаем. |