Harmony Korine said about the song, I like her music! |
Хармони Корин сказал о песне: «Мне нравится её музыка! |
After American soldiers brought their sandals to the Solomon Islands, these replaced coconut husks by the early 1960s, just as the music began spreading to Papua New Guinea. |
После того как в начале 1960-х годов американские солдаты привезли на Соломоновы Острова сандалии, они заменили скорлупу кокосовых орехов, а музыка начала распространяться в Папуа-Новой Гвинее. |
Is that inspirational music, what is that? |
Какая вдохновляющая музыка, кто это? |
Literally, I mean the music... and the thoughts and the concepts... and the feelings have not been divorced from the words. |
То есть, в буквальном смысле музыка, мысли, понятия и чувства неразрывно связаны со словами. |
The wine will flow red and the music will play loud and we'll put this mess behind us. |
Вино польется красной рекой, музыка будет громкой, и мы забудем обо всех недоразумениях. |
Your beautiful room, where you've been so happy with your books and music. |
Красивую комнату, где твоя музыка, твои книги? |
It's my music, it is my snacks... |
Это моя музыка, и еда тоже моя... |
Whatever it is, no matter the question, music's your answer. |
Что бы ни было, каким бы ни был вопрос, ответ всегда музыка. |
[Slow music] [Whispering] |
[медленная музыка] [шепчутся] |
But we can ask the question, "But is it music?" |
Но мы можем задать вопрос «Музыка ли это?» |
It's like an Irish carnival up there... just potato peels, broken rides, fiddle music, dreams left unfulfilled, bloodied soccer jerseys, bunch of women limping around named Moira. |
У него там можно сказать ирландский карнавал... очистки от картошки, сломанные аттракционы, музыка на скрипке, несбывшиеся мечты, окровавленные футболки, куча хромающих женщин с именем Мойра. |
That is, what I mean to say is that it will have to be music... Between us. |
Я хотел сказать, что тогда пусть музыка объединяет нас. |
Okay, if you get in the car... and there's music playing in the car, hypothetically. |
Ладно, если ты сядешь в машину, и в ней будет музыка... |
And, yes, music does have proven benefits, as you could witness for yourself, if you paid a visit. |
И да, музыка способна творить чудеса, в чем ты могла бы убедиться лично, если бы посетила их. |
Like... you're the one that got picked last in gym or... music stopped and you're the only one that didn't get a chair. |
Как... будто ты последний, кого выбрали в спортзале или... музыка остановилась и ты единственный, кто не заполучил стул. |
When I was locked up, it was your music. |
Там, в камере, твоя музыка. |
How many thought the music was fine but not in keeping with the tone of the restaurant? |
Кто из вас подумал, что музыка неплохая но она не соответствует уровню ресторана? |
Me, you, the music, the way we experience things. |
Я, ты, музыка, все наши ощущения. |
Remember, kids, music is joy, comfort, |
Помните, детишки, музыка - удовольствие, комфорт, |
"If your night is free and your heart is true,"friends and music await you at my place. |
Если вечер свободен и сердце верно, друзья и музыка ждут вас у меня дома. |
The music, the gin, the glamour... the gin. |
Музыка, джин, гламур... джин. |
[Grunts] [Tense music] |
[хрипит] [тревожная музыка] |
[Sighs] [Suspenseful music] |
[вздыхает] [тревожная музыка] |
So I find myself asking: where is music in all of this? |
Итак, я увидел себя, спрашивающего: где же музыка во всем этом? |
So from the music, the graffiti, the art, that's what we do. |
Музыка, граффити, искусство - это то, что мы делаем. |