Whether it's music, videos, photos, or data, you can share and enjoy with family and friends anytime, anywhere. |
Музыка ли это, видео, фото или данные, Вы можете наслаждаться ими и использовать их совместно с родными и близкими когда угодно и где угодно. |
Tag "Subject" must represent kategoryu site (music, hobby, business, etcetera) must be less than 100 characters. |
Тег "Subject" должен отображать категорию сайта (музыка, хобби, бизнес і т.д.) должен быть меньше 100 символов. |
The environment was peaceful and joyous, the inhabitants were able to enjoy the pleasures they experienced when alive, such as hunting, sports, music and feasts. |
Обстановка была мирной и радостной, его обитатели могли предаваться тем удовольствиям, которые они предпочитали при жизни, таким как охота, спорт, музыка и пиршества. |
09: Tovery Taiwan free message board, no restrictions on advertising and messages can be custom scenery or background music! |
09: Tovery Тайвань бесплатная доска сообщений, никаких ограничений на рекламу и сообщения могут быть декораций обычай или фоновая музыка! |
We like the flourishes to Android, especially the special shortcut buttons that open up five buttons for easy access to settings such as your music, alarm, and brightness. |
Нам нравится цветность на Android, особенно специальные ярлыки, которые открывают пять кнопок для быстрого доступа к настройкам, такие как ваша музыка, и яркость. |
Most iTunes Originals albums are available in the United States iTunes Store, with availability in other countries' music stores varying with each release. |
Большинство альбомов iTunes Originals доступны в iTunes Store США, так же в наличии есть различная музыка в каждом выпуске в магазинах других стран. |
His music incorporated traditional French pop and French rock as well as styles such as psychedelic rock and garage rock. |
Его музыка включает в себя французской поп и французский рок, а также стили, такие, как психоделический рок и гаражный рок. |
By arguing that films had auteurs, or authors, Truffaut sought to make films (and their directors) at least as important as the more widely accepted art forms, such as literature, music, and painting. |
Утверждая, что у фильмов есть режиссеры, или авторы, Трюффо стремился сделать фильмы (и их создателей) не менее важными, чем более признанные формы искусства, такие как литература, музыка и живопись. |
There's many different genres, and when you see R&B and pop and house, as well as electronic, come together, that's the reality of what music is. |
Там много разных жанров, и когда вы слушаете R&B, поп и хаус, а также электро жанры, которые сливаются вместе, Вы начинает понимать, что вот она - настоящая музыка». |
"For the most part, Bradley's music doesn't make that mistake." |
"По большей части, музыка Брэдли не делает этой ошибки." |
My Nirvana is my family and my team, when I perform on the stage and I see your happy faces, music and making people happy. |
Моя Nirvana - это моя семья и команда, когда я выступаю на сцене и вижу их счастливые лица музыка делает людей счастливыми. |
This polyphonic vocal music is full of power that "stems from the tension between the immense emotional weight it carries, rooted in centuries of pride, poverty and oppression, and the strictly formal, almost ritualistic nature of its structure". |
Эта полифоническая вокальная музыка полна силы, которая «вытекает из контраста между огромной эмоциональной значимостью, которую он несёт, и коренящейся в многовековой нищете и угнетении, и строго формальным, почти ритуальным характером его структуры». |
All lyrics written by Tim Neufeld and Jon Neufeld; all music composed by Starfield. |
Все тексты написаны Tim Neufeld and Jon Neufeld, вся музыка написана Starfield. |
Indeed, only now have the 'advantage' of the internet, giving them the opportunity to promote their work and/ or your music to be known by more people. |
Действительно, только теперь "преимущество" в интернете, предоставляя им возможность для продвижения Вашей работе и/ или музыка будет известно больше людей. |
All music by Jeff Russo: A second album for the season was released by Lakeshore Records on June 9, featuring more of Russo's score. |
Вся музыка Джеффа Руссо: Второй альбом к сезону был выпущен Lakeshore Records 9 июня, в котором было больше треков Руссо. |
Their music was still relatively melodic, relying on strong themes, but the jazz element was by this time almost entirely absent, replaced by a more direct, rock oriented approach. |
Их музыка была ещё относительно мелодичной, опираясь на сильные темы, но джазовый элемент к тому времени почти полностью отсутствовал и был заменен на более прямые, рок-ориентированные подходы. |
STAR Magazine gave the song 5 stars out of 5 and stated We're not quite sure how music so gloomy can still manage to be so bloody gorgeous. |
STAR Magazine поставил песне пять звёзд из пяти и отметил: Мы не до конца понимаем, как такая мрачная музыка сумела оказаться такой чертовски великолепной. |
Another publication points out that melodic music has a tendency to demonstrate repeating rhythm which may lead to endless repetition, unless a climax can be achieved to break the cycle. |
Другое издание отмечает, что мелодичная музыка чаще имеет повторяющийся ритм, который может привести к бесконечным повторением, и разве что кульминация может разорвать этот порочный круг. |
Specially for children a new general system of education was created called "Child of the Future", where dance, gymnastics, music, lessons of art, participation in concert programs, preparation to the school are included. |
Специально для малышей создана универсальная система обучения «РЕБЕНОК БУДУЩЕГО», где сочетается танец, гимнастика, музыка, уроки творчества, участие в концертных программах, подготовка к школе. |
For her to do "elevator music", as she called it, was a great surprise to the young audience. |
Для неё «музыка из лифта» (фоновая музыка), как она её называла, была большим сюрпризом для молодой аудитории. |
The choir has several recordings, among those is Parsegh Ganatchian: Complete Works (USA, 2000), "5-20 century sacred music" (Armenia, 2002). |
У хора есть несколько записей, среди которых Парсег Ганатчян: Полное собрание сочинений (США, 2000), "Духовная музыка 5-20 веков" (Армения, 2002). |
The music is almost identical to "Gratias agimus tibi" from the Gloria. |
Музыка повторяет «Gratias agimus tibi» из «Gloria». |
The music then modulates to G major, and then returns to C major for the recapitulation of the second subject in the tonic key. |
Затем музыка опять модулирует в Соль мажор, а затем возвращается к До мажору для репризы второй темы в тонике. |
In 1866, a preparatory class was opened with the following new subjects: biology, botany, general education along with Russian history, French, aesthetics, painting, music and more. |
В 1866 году появился подготовительный класс с новыми учебными дисциплинами: биология, ботаника, общее образование, история России, французский язык, эстетика, живопись, музыка и многое другое. |
A feature of this style is the samba de breque ("brake samba"), where the music is suddenly interrupted to make space for a few spoken words, or a sudden reversal in the melodic line. |
Характерной чертой этого стиля является samba de breque (прерывистая самба), где музыка вдруг останавливается, давая возможность сказать несколько слов. |