| It features news presented in the Romani language, a short interview and music. | В рамках этой передачи транслируются новости на языке рома, краткие интервью и музыка. |
| Sports, music, theatre, reading. | Спорт, музыка, театр, чтение. |
| The theme of the compact disc was inspired by the African cultural tradition in which music is linked to themes of tolerance and peace. | Тема компакт-диска была выбрана под влиянием африканских культурных традиций, в которых музыка ассоциируется с темами терпимости и мира. |
| The words are by Abdulla Aripov and the music by Mutal Burhanov. | Слова Абдуллы Арипова, музыка Мутала Бурханова. |
| That kind of provision was particularly important in an electronic environment, where goods such as music could be delivered instantly. | Положение такого рода особенно важно для элект-ронной среды, в которой такие товары, как музыка, могут быть поставлены мгновенно. |
| Volunteers in those areas conducted play activities (music, dance and drama), provided basic psychosocial support and identified vulnerable children. | Добровольцы в таких пространствах организовывали развлекательные мероприятия (музыка, танцы, театр), оказывали базовую психосоциальную поддержку и выявляли уязвимых детей. |
| Interests: Football, music, writing | Интересы: футбол, музыка, литература. |
| Renowned orchestras have been created to demonstrate that music can break down barriers that were once considered impossible to overcome. | Создаются оркестры, получающие всемирную известность, для демонстрации того, что музыка способна преодолеть барьеры, некогда считавшиеся непреодолимыми. |
| The organizers used alternative methods to spread the message about human rights, such as music, theatre and book launches. | По линии альтернативных механизмов распространения информации о правах человека, таких как музыка, театр, презентации книг и т.д. |
| Western music was piped into their cells uninterruptedly, 24 hours a day. | В их камерах круглосуточно звучала западная музыка. |
| For instance, traditional music, drumming and dancing are common practices in our churches, which are mostly of the Western tradition. | Например, традиционная музыка, бой барабанов и танцы являются общей практикой в наших церквях, хотя в своем большинстве они следуют западной традиции. |
| You know, movies, music, friends, stuff like that. | Фильмы, музыка, друзья, вещи вроде этих. |
| It's been proven that soft music reduces stress. | Доказано, что приятная музыка снижает стресс. |
| We always play soothing tropical music to relieve stress. | У нас всегда играет успокаивающая тропическая музыка для снятия стресса. |
| I have some music to put you in the mood. | У меня тут есть музыка для правильного настроя. |
| The music was so loud, she couldn't ignore it. | Музыка была такой громкой, что невозможно было не обращать на нее внимания . |
| You're a musician, your music makes people happy. | А ты музыкант, и твоя музыка делает людей счастливыми. |
| But once you enter the wing of the princess, there's pleasant conversation, poetry, music. | Заходишь на половину Принцессы, там приятные разговоры, поэзия, музыка. |
| Loud music, lots of people and a bunch of drunk guests. | Громкая музыка, толпа народа и куча пьяных гостей. |
| You see, eventually, your music will help to end war and poverty. | Ваша музыка поможет положить конец войнам и бедности. |
| Dad, music is your life. | Пап, музыка - это твоя жизнь. |
| Dance music isn't my thing. | Танцы и музыка - это не моё. |
| There's suddenly lots of flashing lights with... old-fashioned kiddie music. | Внезапно появляется много вспышек и старомодная детская музыка. |
| There's sweeter music When she speaks | Но какая сладкая музыка, когда она говорит. |
| All dad cares about is making music and money. | Отца только и колышет, что музыка и деньги. |