| The music in First Orbit was composed by Philip Sheppard and was taken from his album Cloud Songs. | Музыка к «Первой орбите» была написана Филипом Шеппардом и взята из его альбома Cloud Song. |
| The national music sounds in the wedding. | На свадьбе обычно звучит национальная музыка. |
| Back then I was a drifter, wandering wherever my music led me. | Тогда я был бродягой, странствующим там, куда меня занесёт моя музыка. |
| The music is elemental and combines movement, singing, playing, and improvisation. | Музыка является основой и соединяет вместе движение, пение, игру и импровизацию. |
| As in classical Ancient Greece, so too in the Soviet Union music was of the greatest importance to the state. | Вообще в СССР музыка, как в классической Древней Греции, была крупнейшим государственным делом. |
| The music by Alexey Rybnikov was originally written for the play. | Музыка Алексея Рыбникова также изначально была написана для спектакля. |
| This music is vividly evocative of the sea, in all its variety of moods. | Эта музыка наглядно напоминает море, во всем его разнообразии настроений. |
| All prior films included only music and sound effects. | Во всех предыдущих мультфильмах была только музыка и звуковые эффекты. |
| Krieger's keyboard music places him among the most important German composers of his time. | Клавесинная музыка Кригера ставит его наравне с наиболее значимыми немецкими композиторами своего времени. |
| Television, music and books from Germany are widely popular in the community. | В общине пользуются популярностью телевидение, музыка и книги из Германии. |
| The rest of the music and lyrics were eventually written in a single morning's time. | Остальная музыка и текст были написаны за одно утро. |
| I think of it as a dream location that the music emanates from. | Я думаю об этом, как о фантастическом месте, из которого происходит музыка». |
| All songs except #8 (music by Soviet composer Matvei Blanter) were written by her father, Serge Gainsbourg. | Все песни, за исключением 8 трека (использовалась музыка советского композитора Матвея Блантера) были написаны её отцом - Сержем Генсбуром. |
| CSIRAC was never recorded, but the music played was accurately reconstructed. | Репертуар CSIRAC никогда не был записан, но проигрываемая им музыка была тщательно восстановлена. |
| In spring 2011, Cloud Cult music was featured in a commercial on BBC America for Petrobras, a Brazilian energy company. | Весной 2011 музыка Cloud Cult была использована в рекламе на BBC America для Petrobras, бразильской энергетической компании. |
| When the music stops the duel begins. | Когда музыка останавливается, начинается дуэль. |
| The original music is by Pray for Rain, Joe Strummer, and The Pogues. | В фильме звучит оригинальная музыка Ргау for Rain, Джо Страммера и The Pogues. |
| They liked her music and offered her a recording contract in 1988. | Им понравилась её музыка, и они предложили ей контракт на запись альбома в 1988 году. |
| Sometimes, my own music can be like that. | Иногда моя собственная музыка может быть такой. |
| Instead, there was just good dance music. | Вместо, была просто хорошая танцевальная музыка. |
| The song, music and theme speak for itself. | «Песня, музыка и музыкальная тема говорят сами за себя. |
| His music, as well as his political activity, turned his concerts into a success. | Его музыка, как и его политическая деятельность, обрекала его концерты на успех. |
| Differential calculus reflects pauzny counterexample because modern music is not memorized. | Дифференциальное исчисление отражает паузный контрпример, потому что современная музыка не запоминается. |
| Lawje is a form of religious music and Payizoks are songs performed specifically in autumn. | Lawje является одной из форм религиозной музыка и Payizok - песни, которые исполняются специально осенью. |
| This kind of music appeals to me just as a listener. | Такая музыка меня привлекает просто как слушателя. |