Английский - русский
Перевод слова Music
Вариант перевода Музыка

Примеры в контексте "Music - Музыка"

Примеры: Music - Музыка
(applause and cheering) (dramatic music plays) (аплодисменты и одобрительные возгласы) (играет драматичная музыка)
Do you think people truly like your music? Думаешь, людям действительно нравится твоя музыка?
the rhythm and music of life... Они - ритм и музыка жизни...
Did I mention that the music rocks? А я упоминала что музыка супер?
Trot music is all about the vibrato! Музыка тыротов играет на струнах сердца!
Sweater capes, calypso music, paisley tops, Chinese checkers, Толстовки с капюшоном, музыка калипсо, туники, китайские шашки,
Adelaide, what's that music? Аделаида, что это за музыка?
Whatever this thing's hiding, it's not the music. Что бы не скрывала эта вещица, это не музыка.
Now cheer up and put some bloody music on! еперь взбодрить и поставить некоторые кровавые музыка!
Then there is the bore that music is a bad masters. И потом, беда в том, что музыка - плохая хозяйка.
[One hears soft party music.] [Слышится тихая танцевальная музыка.]
My music is kind of... personal. моя музыка - это... эти типа... очень личное
And forgive the following sentence, but all that matters right now is that you keep the music alive. И прости меня за мои слова, но все, что имеет сейчас значение, это музыка.
Your music causes measureless joy and despearate desire for you! Твоя музыка приносит неизмеримое удовольствие и отчаянное желание к тебе!
This kids thought it was just about the music! Эти дети думали, что это была просто музыка!
Started off the window, hear the music, nab my head. Я стоял у окна, заиграла музыка, я ударился головой.
Do you have some proper music? А у Вас есть нормальная музыка?
When people are having a hard time, her music will make them feel happy. Когда у людей тяжелые дни, её музыка, делает людей счастливее.
Elijah is happiest when there is order and music, Элайджу делает счастливым порядок и музыка.
I'm sorry, I can barely hear you 'cause the music's blaring. Прошу прощения, но я вас с трудом слышу, потому как музыка очень громкая.
That is what has given me a false sense of joy, as Provence as music. Вот что ещё давало мне ложное ощущение радости, как прованс, как музыка.
How the music can free her, whenever it starts И музыка может освободить её от всех горестей в любую минуту?
Didn't matter what kind of music either, a toe would start tapping and... Неважно, какая звучала музыка, Она тут же начинала танцевать.
Everything you said is true, but the music I teach... Но музыка, которую я преподаю.
It must be frustrating for someone who loves music as much as you to have a son who isn't interested and a daughter who can't even hear. Такому музыкальному человеку как ты должно быть очень грустно иметь сына, которого музыка совсем не интересует, и глухую дочь.