Английский - русский
Перевод слова Music
Вариант перевода Музыка

Примеры в контексте "Music - Музыка"

Примеры: Music - Музыка
Service is bad, coffee is bad, music sucks. Обслуживание плохое, кофе плохой, музыка хреновая.
Of course, any misfortune which befalls you is music to my ears. Конечно, твоя любая неудача - это музыка для моих ушей.
[both laughing] [ambient music] [оба смеются] [музыка жанра эмбиент]
Definitely not easy music to listen to. Это на самом деле сложная музыка.
Noah has music and Lil has karate. У нас в 2 музыка, а у Лил карате.
They don't know what real music is. Они не знают, что такое настоящая музыка.
They say music soothes the mind. Говорят, что музыка смягчает нравы.
Call me crazy, but this music sucks. Назови меня сумасшедшим, но эта музыка отстой.
She asked, I'm not moved by the music. Она сама попросила, музыка меня не заводит.
Nobody really understands where the music comes from. Никто не понимает, откуда исходит музыка.
I told you old music is awesome. Говорил же, старая музыка крутая.
When the music kicks in, that's your cue to go absolutely berserk. Когда включится музыка, это будет для вас сигналом - начинайте беситься.
If the music were just a little quieter, yes. Если бы музыка была потише, то нравится.
Yes, but there's music too. Да, но музыка тоже есть.
Well, I feel kind of honored that my music inspired it. Ну что ж, я даже немного почтен тем, что моя музыка способствовала этому.
Your kitschy music ruined all Russian culture. Ваша китчевая музыка испохабила всю русскую культуру.
They're not playing music now. Я не слышу сейчас никакой музыка.
Where there is no trust, the music quite simply withers away. Где нет доверия, музыка просто отмирает.
This means that humpback song is a form of animal culture, just like music for humans would be. Это означает, что песня горбатого кита является формой культуры животных, как музыка для человека.
For some of us it might be music. Для кого-то из нас это может быть музыка.
No one said there'd be music. Меня не предупреждали, что будет музыка.
But is there music that makes them cleverer? Но существует ли музыка, которая делает их умнее?
Not surprisingly, music matters a lot in this medium as well. Неудивительно, что музыка имеет большое значение и в этой среде.
The music's on, the cars are here. Музыка играет, машины на месте.
It looked like he had the Mission Impossible music in his head. Он выглядел, как будто у него в голове играла музыка из "Миссия невыполнима".