Английский - русский
Перевод слова Keep
Вариант перевода Продолжать

Примеры в контексте "Keep - Продолжать"

Примеры: Keep - Продолжать
I'll keep working on it. Я буду продолжать работать над этим.
We don't have to keep doing this. Мы не обязаны продолжать этим заниматься.
The doctor said the stroke did no permanent damage, so if you just keep taking... Доктор сказал, что удар не принес необратимых повреждений поэтому, если ты будешь продолжать принимать...
Gives me the drive to keep going sometimes. Иногда дает мне стимул, чтобы продолжать идти дальше.
Try to keep the other two engines running the pumps, and hope. Использовать оставшиеся три энергосистемы, продолжать выкачивать топливо и надеяться.
Then we have to keep pushing him. Тогда мы должны продолжать подталкивать его.
If you don't say something, then I'm going to keep dating. Если ты ничего не скажешь, я буду продолжать встречаться.
I don't know, but I think we need to keep looking anyway. Не знаю, но думаю нам нужно продолжать искать.
You get to keep going like you always have. Ты должен продолжать так, как ты всегда это делал.
You need to retain 90% to keep playing at all. 90%, чтобы продолжать играть вообще.
He put a pin in RICO so we could keep the big guns and drugs flowing. Он приостановил РИКО, чтобы мы могли продолжать поставку оружия и наркотиков.
But I can't keep paying for that. Но я не могу продолжать расплачиваться за это.
I can keep playing this game of charades as long as we need to. Я могу продолжать играть в эти шарады сколько нужно.
Look, I can't keep this smile going much longer, Paul. Послушай, я не могу больше продолжать улыбаться, Пол.
'Cause the safe option is to keep transfusing him and race him upstairs. Безопаснее продолжать переливание и быстро вести наверх.
We can't keep this up... and hope to survive. Мы не можем так продолжать... и надеяться на выживание.
That left me to keep the place going, or the bank would've taken it. Мне оставалось только продолжать дело, или банк забрал бы парикмахерскую.
We can't keep doing this little waltz. Нельзя продолжать тянуть одеяло на себя.
Yes, you can keep chewing on my sweater. Да, ты можешь продолжать жевать мой свитер.
We really should keep going, Jeremy. Мы действительно должны продолжать, Джереми.
We need to keep pressure on this. Мы должны продолжать оказывать давление на это.
It just means that you're strong enough to keep fighting. Это просто означает, что ты достаточно сильная, чтобы продолжать бороться.
All right, now, Let's keep going. Хорошо, теперь, давайте продолжать.
There's no point apologizing if you're going to keep doing it. Здесь не за что извиняться, если ты собираешься продолжать свою работу.
Well, we'll just have to keep going. Ќу, мы просто должны будем продолжать идти.